AZ
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Kings 4:12
Then he said to GehAZi his servant, "Call this Shunammite woman." When he had called her, she stood before him.
അവൻ തനàµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഗേഹസിയോടàµ: ശൂനേംകാരതàµà´¤à´¿à´¯àµ† വിളികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവൻ അവളെ വിളിചàµà´šàµ. അവൾ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വനàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ.
Joshua 19:36
Adamah, Ramah, HAZor,
ഇവ നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Daniel 1:11
So Daniel said to the steward whom the chief of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and AZariah,
ദാനീയേലോ à´·à´£àµà´¡à´¾à´§à´¿à´ªàµ» ദാനീയേലിനàµà´¨àµà´‚ ഹനനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മീശായേലിനàµà´¨àµà´‚ അസർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വിചാരകനായി നിയമിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ മെൽസറിനോടàµ:
Matthew 1:15
Eliud begot EleAZar, EleAZar begot Matthan, and Matthan begot Jacob.
എലീഹൂദൠഎലീയാസരെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; എലീയാസർ മതàµà´¥à´¾à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; മതàµà´¥à´¾àµ» യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 43:2
that AZariah the son of Hoshaiah, Johanan the son of Kareah, and all the proud men spoke, saying to Jeremiah, "You speak falsely! The LORD our God has not sent you to say, "Do not go to Egypt to dwell there.'
ഹോശയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ അസർയàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ കാരേഹിനàµà´±àµ† മകനായ യോഹാനാനàµà´‚ അഹങàµà´•à´¾à´°à´¿à´•à´³à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ: നീ à´àµ‹à´·à´•àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ പാർകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവിടെ പോകരàµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ പറവാൻ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† അയചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
1 Chronicles 27:31
and JAZiz the Hagrite was over the flocks. All these were the officials over King David's property.
ആടàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഹഗàµà´°àµ€à´¯à´¨à´¾à´¯ യാസീസൠമേൽ വിചാരകൻ ; ഇവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ദാവീദൠരാജാവിനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´µà´•à´•àµ¾à´•àµà´•àµ അധിപതിമാരായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 1:18
Now the rest of the acts of AhAZiah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ ചെയàµà´¤ മറàµà´±àµà´³àµà´³ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Proverbs 6:5
Deliver yourself like a gAZelle from the hand of the hunter, And like a bird from the hand of the fowler.
മാൻ നായാടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പകàµà´·à´¿ വേടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† നീ നിനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•,
2 Samuel 18:29
The king said, "Is the young man Absalom safe?" AhimaAZ answered, "When Joab sent the king's servant and me your servant, I saw a great tumult, but I did not know what it was about."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവൠഅബàµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚à´•àµà´®à´¾à´°àµ» à´¸àµà´–മായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അഹീമാസàµ: യോവാബൠരാജാവിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അടിയനെയàµà´‚ അയകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ വലിയോരൠകലഹം à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അതൠഎനàµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 19:19
Now Pilate wrote a title and put it on the cross. And the writing was: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.
പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ ഒരൠമേലെഴàµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¿ à´•àµà´°àµ‚ശിനàµà´®àµ‡àµ½ പതിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അതിൽ: നസറായനായ യേശൠയെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† രാജാവൠഎനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 13:9
So JehoahAZ rested with his fathers, and they buried him in Samaria. Then Joash his son reigned in his place.
യെഹോവാഹാസൠതനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനെ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ യോവാശൠഅവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
2 Kings 1:17
So AhAZiah died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. Because he had no son, Jehoram became king in his place, in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah.
à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ പറഞàµà´ž യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ തനàµà´¨àµ‡ അവൻ മരിചàµà´šàµ പോയി; അവനàµà´¨àµ മകനിലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´¨àµ പകരം യെഹോരാം യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യെഹോരാമിനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ രാജാവായി.
2 Kings 25:23
Now when all the captains of the armies, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, they came to Gedaliah at Mizpah--Ishmael the son of Nethaniah, Johanan the son of Careah, Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and JaAZaniah the son of a Maachathite, they and their men.
ബാബേൽരാജാവൠഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ† അധിപതിയാകàµà´•à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½, കാരേഹിനàµà´±àµ† മകൻ യോഹാനാൻ , നെതോഫാതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ തൻ ഹൂമെതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ സെരായàµà´¯à´¾à´µàµ, മാഖാതàµà´¯à´¨àµà´±àµ† മകൻ യാസനàµà´¯à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† സകലസേനാപതികളàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ആളàµà´•à´³àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ മിസàµà´ªàµ†à´¯à´¿àµ½ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ.
Daniel 5:12
Inasmuch as an excellent spirit, knowledge, understanding, interpreting dreams, solving riddles, and explaining enigmas were found in this Daniel, whom the king named BelteshAZzar, now let Daniel be called, and he will give the interpretation."
ബേൽതàµà´¤àµ ശസàµà´¸àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´µà´¿à´³à´¿à´šàµà´š ദാനീയേലിൽ ഉൽകൃഷàµà´Ÿà´®à´¨à´¸àµà´¸àµà´‚ അറിവàµà´‚ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´‚ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´µàµà´¯à´¾à´–àµà´¯à´¾à´¨à´µàµà´‚ ഗൂഢാർതàµà´¥à´µà´¾à´•àµà´¯ à´ªàµà´°à´¦àµ¼à´¶à´¨à´µàµà´‚ സംശയചàµà´›àµ‡à´¦à´¨à´µàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½, രാജാവൠഅവനെ മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´†à´à´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•à´²àµà´¦à´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ശകàµà´¨à´µà´¾à´¦à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ അധിപതിയാകàµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ; ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാനീയേലിനെ വിളികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അവൻ അർതàµà´¥à´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉണർതàµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 47:13
You are wearied in the multitude of your counsels; Let now the astrologers, the stargAZers, And the monthly prognosticators Stand up and save you From what shall come upon you.
നിനàµà´±àµ† ആലോചനാബാഹàµà´²àµà´¯à´‚കൊണàµà´Ÿàµ നീ വലഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´œàµà´¯àµ‹à´¤à´¿à´·à´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ നകàµà´·à´¤àµà´°à´‚ നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ നിനകàµà´•àµ വരàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ മാസാനàµà´¤à´°à´‚ അറിയികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ നിനàµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
1 Chronicles 2:12
BoAZ begot Obed, and Obed begot Jesse;
യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿ തനàµà´±àµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤àµ» എലിയാബിനെയàµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®àµ» അബിനാദാബിനെയàµà´‚ മൂനàµà´¨à´¾à´®àµ»
2 Kings 14:13
Then Jehoash king of Israel captured AmAZiah king of Judah, the son of Jehoash, the son of AhAZiah, at Beth Shemesh; and he went to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Corner Gate--four hundred cubits.
അഹസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യെഹോവാശിനàµà´±àµ† മകൻ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨ യെഹൂദാരാജാവിനെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യെഹോവാശൠബേതàµà´¤àµ-ശേമെശിൽവെചàµà´šàµ പിടിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ, യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† മതിൽ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚പടിവാതിൽമàµà´¤àµ½ കോൺപടിവാതിൽവരെ നാനൂറൠമàµà´´à´‚ ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Numbers 20:28
Moses stripped Aaron of his garments and put them on EleAZar his son; and Aaron died there on the top of the mountain. Then Moses and EleAZar came down from the mountain.
മോശെ അഹരോനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´Šà´°à´¿ അവനàµà´±àµ† മകനായ എലെയാസാരിനെ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അഹരോൻ അവിടെ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´•à´³à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ മരിചàµà´šàµ; മോശെയàµà´‚ എലെയാസാരàµà´‚ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿ വനàµà´¨àµ. അഹരോൻ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´¸à´à´¯àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ അറിഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗൃഹം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അഹരോനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ ദിവസം വിലാപിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 10:9
The Levites: Jeshua the son of AZaniah, Binnui of the sons of Henadad, and Kadmiel.
പിനàµà´¨àµ† ലേവàµà´¯àµ¼; അസനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യേശàµà´µà´¯àµà´‚ ഹെനാദാദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ബിനàµà´¨àµ‚വിയàµà´‚ à´•à´¦àµà´®àµ€à´¯àµ‡à´²àµà´‚
1 Chronicles 2:8
The son of Ethan was AZariah.
à´à´¥à´¾à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: അസർയàµà´¯à´¾à´µàµ. ഹെസàµà´°àµ‹à´¨àµà´¨àµ ജനിചàµà´š à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: യെരഹàµà´®à´¯àµ‡àµ½, രാം, കെലൂബായി.
2 Kings 1:2
Now AhAZiah fell through the lattice of his upper room in Samaria, and was injured; so he sent messengers and said to them, "Go, inquire of Baal-Zebub, the god of Ekron, whether I shall recover from this injury."
അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† തനàµà´±àµ† മാളികയàµà´Ÿàµ† കിളിവാതിലിൽകൂടി വീണൠദീനംപിടിചàµà´šàµ; അവൻ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ: à´ˆ ദീനം മാറി എനികàµà´•àµ സൗഖàµà´¯à´‚ വരàµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´•àµà´°àµ‹à´¨à´¿à´²àµ† ദേവനായ ബാൽ സെബൂബിനോടൠചെനàµà´¨àµ ചോദിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 3:4
Nadab and Abihu had died before the LORD when they offered profane fire before the LORD in the Wilderness of Sinai; and they had no children. So EleAZar and Ithamar ministered as priests in the presence of Aaron their father.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നാദാബàµà´‚ അബീഹൂവàµà´‚ സീനായിമരàµà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´—àµà´¨à´¿ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവർകàµà´•àµà´‚ മകàµà´•àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; എലെയാസാരàµà´‚ ഈഥാമാരàµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ അഹരോനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµà´¤àµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 28:22
Now in the time of his distress King AhAZ became increasingly unfaithful to the LORD. This is that King AhAZ.
ആഹാസàµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ തനàµà´±àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµà´•àµ‚ടെയàµà´‚ യഹോവയോടൠഅധികം à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Mark 16:6
But he said to them, "Do not be alarmed. You seek Jesus of NAZareth, who was crucified. He is risen! He is not here. See the place where they laid Him.
അവൻ അവരോടàµ: à´àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ നസറായനായ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ; അവൻ ഇവിടെ ഇലàµà´²; അവനെ വെചàµà´š à´¸àµà´¥à´²à´‚ ഇതാ.
1 Chronicles 4:13
The sons of KenAZ were Othniel and Seraiah. The sons of Othniel were Hathath,
കെനസàµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´’à´¤àµà´¨àµ€à´¯àµ‡àµ½, സെരായാവàµ; à´’à´¤àµà´¨àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ഹഥതàµà´¤àµ.