Awake
English Meaning
To rouse from sleep; to wake; to awaken.
- To rouse from sleep; waken.
- To stir the interest of; excite.
- To stir up (memories, for example).
- To wake up.
- To become alert.
- To become aware or cognizant: awoke to reality. See Usage Note at wake1.
- Completely conscious; not in a state of sleep.
- Vigilant; watchful. See Synonyms at aware.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Job 8:6
If you were pure and upright, Surely now He would Awake for you, And prosper your rightful dwelling place.
നീ നിർമàµà´®à´²à´¨àµà´‚ നേരàµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നിനകàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ഉണർനàµà´¨àµà´µà´°àµà´‚; നിനàµà´±àµ† നീതിയàµà´³àµà´³ വാസസàµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ† യഥാസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
Psalms 139:18
If I should count them, they would be more in number than the sand; When I Awake, I am still with You.
അവയെ à´Žà´£àµà´£à´¿à´¯à´¾àµ½ മണലിനെകàµà´•à´¾àµ¾ അധികം; ഞാൻ ഉണരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഇനിയàµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Habakkuk 2:7
Will not your creditors rise up suddenly? Will they not Awaken who oppress you? And you will become their booty.
നിനàµà´±àµ† à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¾àµ¼ പെടàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ഉണരàµà´•à´¯àµà´‚ നീ അവർകàµà´•àµà´‚ കൊളàµà´³à´¯à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´•à´¯àµà´‚ ഇലàµà´²à´¯àµ‹?
Psalms 127:1
Unless the LORD builds the house, They labor in vain who build it; Unless the LORD guards the city, The watchman stays Awake in vain.
യഹോവ വീടൠപണിയാതിരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പണിയàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ വൃഥാ à´…à´¦àµà´§àµà´µà´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവ പടàµà´Ÿà´£à´‚ കാകàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµ» വൃഥാ ജാഗരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 18:27
And so it was, at noon, that Elijah mocked them and said, "Cry aloud, for he is a god; either he is meditating, or he is busy, or he is on a journey, or perhaps he is sleeping and must be Awakened."
ഉചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവരെ പരിഹസിചàµà´šàµ: ഉറകàµà´•àµ† വിളിപàµà´ªà´¿àµ» ; അവൻ ദേവനലàµà´²àµ‹; അവൻ à´§àµà´¯à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ വെളികàµà´•àµ പോയിരികàµà´•à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ യാതàµà´°à´¯à´¿à´²à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ പകàµà´·àµ† ഉറങàµà´™àµà´•à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനെ ഉണർതàµà´¤àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 51:17
Awake, Awake! Stand up, O Jerusalem, You who have drunk at the hand of the LORD The cup of His fury; You have drunk the dregs of the cup of trembling, And drained it out.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പാനപാതàµà´°à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ യെരൂശലേമേ, ഉണരàµà´•, ഉണരàµà´•, à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµà´¨à´¿à´²àµà´•àµà´•; നീ പരിà´àµà´°à´®à´¤àµà´¤à´¿àµ» റേ പാനപാതàµà´°à´ªàµà´Ÿà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ വറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ
Song of Solomon 5:2
I sleep, but my heart is Awake; It is the voice of my beloved! He knocks, saying, "Open for me, my sister, my love, My dove, my perfect one; For my head is covered with dew, My locks with the drops of the night."
ഞാൻ ഉറങàµà´™àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയം ഉണർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. വാതിൽകàµà´•àµ½ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´°à´‚: à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരീ, à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯àµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´µàµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† നിഷàµà´•à´³à´™àµà´•àµ‡, à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•; à´Žà´¨àµà´±àµ† ശിരസàµà´¸àµ മഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ à´•àµà´±àµà´¨à´¿à´°à´•àµ¾ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ പെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´¤àµà´³àµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ നനെഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 102:7
I lie Awake, And am like a sparrow alone on the housetop.
ഞാൻ ഉറകàµà´•à´¿à´³àµ†à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´®àµà´•à´³à´¿àµ½ തനിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•àµà´°à´¿à´•à´¿àµ½ പോലെ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 35:23
Stir up Yourself, and Awake to my vindication, To my cause, my God and my Lord.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† കർതàµà´¤à´¾à´µàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, ഉണർനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´µàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ജാഗരികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Psalms 108:2
Awake, lute and harp! I will Awaken the dawn.
വീണയàµà´‚ à´•à´¿à´¨àµà´¨à´°à´µàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, ഉണരàµà´µà´¿àµ» ; ഞാൻ അതികാലതàµà´¤àµ† ഉണരàµà´‚.
Isaiah 51:9
Awake, Awake, put on strength, O arm of the LORD! Awake as in the ancient days, In the generations of old. Are You not the arm that cut Rahab apart, And wounded the serpent?
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´àµà´œà´®àµ‡ ഉണരàµà´•, ഉണരàµà´•; ശകàµà´¤à´¿ ധരിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•; പൂർâ€à´µàµà´µà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµà´‚ പണàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† തലമàµà´±à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† ഉണരàµà´•; രഹബിനെ വെടàµà´Ÿà´¿ മഹാസർâ€à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ† à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµ നീ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Romans 13:11
And do this, knowing the time, that now it is high time to Awake out of sleep; for now our salvation is nearer than when we first believed.
ഇതൠചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ ഉറകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഉണരàµà´µà´¾àµ» നാഴിക വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ സമയതàµà´¤àµ† അറികയാൽ തനàµà´¨àµ‡; നാം വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´š സമയതàµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´°à´•àµà´· ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നമàµà´•àµà´•àµ അധികം à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 51:39
In their excitement I will prepare their feasts; I will make them drunk, That they may rejoice, And sleep a perpetual sleep And not Awake," says the LORD.
അവർ ജയമതàµà´¤à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഉലàµà´²à´¸à´¿à´šàµà´šàµ ഉണരാതവണàµà´£à´‚ നിതàµà´¯à´¨à´¿à´¦àµà´° കൊളàµà´³àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ ഒരൠപാനീയം à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿ അവരെ ലഹരി പിടിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Song of Solomon 4:16
Awake, O north wind, And come, O south! Blow upon my garden, That its spices may flow out. Let my beloved come to his garden And eat its pleasant fruits.
വടതികàµà´•à´¾à´±àµà´±àµ‡ ഉണരàµà´•; തെനàµà´¨à´¿à´•àµà´•à´¾à´±àµà´±àµ‡ വരിക; à´Žà´¨àµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´‚ വീശേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ à´Šà´¤àµà´•; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯àµ» തനàµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨àµ അതിനെ വിശിഷàµà´Ÿà´«à´²à´‚ à´àµà´œà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Joel 1:5
Awake, you drunkards, and weep; And wail, all you drinkers of wine, Because of the new wine, For it has been cut off from your mouth.
മദàµà´¯à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, ഉണർനàµà´¨àµ കരവിൻ ; വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´°àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, à´ªàµà´¤àµà´µàµ€à´žàµà´žàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വായകàµà´•àµ à´…à´±àµà´±àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´µà´¿àµ» .
Isaiah 29:8
It shall even be as when a hungry man dreams, And look--he eats; But he Awakes, and his soul is still empty; Or as when a thirsty man dreams, And look--he drinks; But he Awakes, and indeed he is faint, And his soul still craves: So the multitude of all the nations shall be, Who fight against Mount Zion."
വിശനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» താൻ à´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഉണരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ വിശനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ദാഹിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» താൻ പാനംചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഉണരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šàµà´‚ ദാഹിചàµà´šàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ സീയോൻ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ സകലജാതികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´‚ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Psalms 59:5
You therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, Awake to punish all the nations; Do not be merciful to any wicked transgressors.Selah
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമേ, സകലജാതികളെയàµà´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ ഉണരേണമേ; നീതികെടàµà´Ÿ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´¿à´•à´³à´¿àµ½ ആരോടàµà´‚ കൃപ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´°àµà´¤àµ‡. സേലാ.
Habakkuk 2:19
Woe to him who says to wood, "Awake!' To silent stone, "Arise! It shall teach!' Behold, it is overlaid with gold and silver, Yet in it there is no breath at all.
മരതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ: ഉണരàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ഊമകàµà´•à´²àµà´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! അതൠഉപദേശികàµà´•àµà´®àµ‹? അതൠപൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊതിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† ഉളàµà´³à´¿àµ½ à´¶àµà´µà´¾à´¸à´‚ à´’à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഇലàµà´²à´²àµà´²àµ‹.
Isaiah 26:19
Your dead shall live; Together with my dead body they shall arise. Awake and sing, you who dwell in dust; For your dew is like the dew of herbs, And the earth shall cast out the dead.
നിനàµà´±àµ† മൃതനàµà´®à´¾àµ¼ ജീവികàµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† ശവങàµà´™àµ¾ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´‚; പൊടിയിൽ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‡, ഉണർനàµà´¨àµ ഘോഷിപàµà´ªà´¿àµ» ; നിനàµà´±àµ† മഞàµà´žàµ à´ªàµà´°à´à´¾à´¤à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´àµ‚മി à´ªàµà´°àµ‡à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´•àµà´•àµà´®à´²àµà´²àµ‹.
Malachi 2:12
May the LORD cut off from the tents of Jacob The man who does this, being Awake and aware, Yet who brings an offering to the LORD of hosts!
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´¨àµ യഹോവ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´¯àµà´‚ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവേകàµà´•àµ വഴിപാടൠഅർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´¯àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† കൂടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Isaiah 50:4
"The Lord GOD has given Me The tongue of the learned, That I should know how to speak A word in season to him who is weary. He Awakens Me morning by morning, He Awakens My ear To hear as the learned.
തളർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† വാകàµà´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ താങàµà´™àµà´µà´¾àµ» അറിയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ എനികàµà´•àµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നാവൠതനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ രാവിലെതോറàµà´‚ ഉണർതàµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† കേൾകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ചെവി ഉണർതàµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ
Psalms 44:23
Awake! Why do You sleep, O Lord? Arise! Do not cast us off forever.
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, ഉണരേണമേ; നീ ഉറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´¯à´°àµà´¤àµ‡.
Judges 5:12
"Awake, Awake, Deborah! Awake, Awake, sing a song! Arise, Barak, and lead your captives away, O son of Abinoam!
ഉണരàµà´•, ഉണരàµà´•, ദെബോരയേ, ഉണരàµà´•, ഉണർനàµà´¨àµ, പാടàµà´Ÿàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´•. à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•, ബാരാകàµà´•àµ‡, അബീനോവാമാതàµà´®à´œà´¾. നിനàµà´±àµ† ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•.
Isaiah 52:1
Awake, Awake! Put on your strength, O Zion; Put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city! For the uncircumcised and the unclean Shall no longer come to you.
സീയോനേ, ഉണരàµà´•, ഉണരàµà´•, നിനàµà´±àµ† ബലം ധരിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•; വിശàµà´¦àµà´§à´¨à´—രമായ യെരൂശലേമേ, നിനàµà´±àµ† അലങàµà´•à´¾à´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•; ഇനിമേലാൽ à´…à´—àµà´°à´šàµ¼â€à´®àµà´®à´¿à´¯àµà´‚ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµà´‚ നിനàµà´¨à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വരികയിലàµà´²
Job 14:12
So man lies down and does not rise. Till the heavens are no more, They will not Awake Nor be roused from their sleep.
മനàµà´·àµà´¯àµ» à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; ആകാശം ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´•àµà´‚വരെ അവർ ഉണരàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; ഉറകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ജാഗരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´²;