Bath
English Meaning
The act of exposing the body, or part of the body, for purposes of cleanliness, comfort, health, etc., to water, vapor, hot air, or the like; as, a cold or a hot bath; a medicated bath; a steam bath; a hip bath.
- The act of soaking or cleansing the body, as in water or steam.
- The water used for cleansing the body.
- A bathtub.
- A bathroom.
- A building equipped for bathing.
- A resort providing therapeutic baths; a spa. Often used in the plural.
- A liquid in which something is dipped or soaked for processing: immersed the metal in an acid bath.
- A container holding such a liquid: emptied the bath of dye.
- A medium, such as oil or sand, that controls the temperature of objects placed in it.
- A container holding such a medium.
- An ancient Hebrew unit of liquid measure, equal to about 38 liters (10 U.S. gallons).
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 14:3
And Jesus, answering, spoke to the lawyers and Pharisees, saying, "Is it lawful to heal on the SabBath?"
യേശൠനàµà´¯à´¾à´¯à´¶à´¾à´¸àµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚: ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ വിഹിതമോ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അവരോ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 31:16
Therefore the children of Israel shall keep the SabBath, to observe the SabBath throughout their generations as a perpetual covenant.
ആകയാൽ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ† നിതàµà´¯ നിയമമായിടàµà´Ÿàµ ആചരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ശബàµà´¬àµà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Kings 1:11
So Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, "Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king, and David our lord does not know it?
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നാഥാൻ ശലോമോനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯à´¾à´¯ ബതàµà´¤àµ-ശേബയോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: ഹഗàµà´—ീതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ അദോനീയാവൠരാജാവായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ കേടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? നമàµà´®àµà´Ÿàµ† യജമാനനായ ദാവീദൠഅറിഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´²àµà´².
Leviticus 25:4
but in the seventh year there shall be a sabBath of solemn rest for the land, a sabBath to the LORD. You shall neither sow your field nor prune your vineyard.
ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ താനേ വിളയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആഹാരമായിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; നിനകàµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദാസനàµà´¨àµà´‚ ദാസികàµà´•àµà´‚ കൂലികàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ പരദേശികàµà´•àµà´‚
Isaiah 66:23
And it shall come to pass That from one New Moon to another, And from one SabBath to another, All flesh shall come to worship before Me," says the LORD.
പിനàµà´¨àµ† അമാവാസിതോറàµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ സകലജഡവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നമസàµà´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ
Luke 14:1
Now it happened, as He went into the house of one of the rulers of the Pharisees to eat bread on the SabBath, that they watched Him closely.
പരീശപàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ അവൻ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ അവനെ ഉറàµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 12:24
Then David comforted Bathsheba his wife, and went in to her and lay with her. So she bore a son, and he called his name Solomon. Now the LORD loved him,
പിനàµà´¨àµ† ദാവീദൠതനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ ബതàµà´¤àµ-ശേബയെ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവളàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവളോടàµà´•àµ‚ടെ ശയിചàµà´šàµ; അവൾ ഒരൠമകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ അവനàµà´¨àµ ശലോമോൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ. യഹോവ അവനെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
Ezekiel 20:21
"Notwithstanding, the children rebelled against Me; they did not walk in My statutes, and were not careful to observe My judgments, "which, if a man does, he shall live by them'; but they profaned My SabBaths. Then I said I would pour out My fury on them and fulfill My anger against them in the wilderness.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മകàµà´•à´³àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ; അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´±àµ† വിധികളെ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´Ÿà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´²; അവയെ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯àµ» അവയാൽ ജീവികàµà´•àµà´‚; അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿; ആകയാൽ ഞാൻ : മരàµà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ അവരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ പകർനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† കോപം അവരിൽ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
2 Chronicles 23:8
So the Levites and all Judah did according to all that Jehoiada the priest commanded. And each man took his men who were to be on duty on the SabBath, with those who were going off duty on the SabBath; for Jehoiada the priest had not dismissed the divisions.
ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµ†à´¹àµ‚ദയàµà´‚ യെഹോയാദാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ പോലെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† ആളàµà´•à´³àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തവണ മാറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തവണ മാറി വരàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡, കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ; യെഹോയാദാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´•àµà´•àµà´±àµà´•à´³àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Lamentations 2:6
He has done violence to His tabernacle, As if it were a garden; He has destroyed His place of assembly; The LORD has caused The appointed feasts and SabBaths to be forgotten in Zion. In His burning indignation He has spurned the king and the priest.
അവൻ തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´‚ ഒരൠതോടàµà´Ÿà´‚പോലെ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; തനàµà´±àµ† ഉതàµà´¸à´µà´¸àµà´¥à´²à´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവ സീയോനിൽ ഉതàµà´¸à´µà´µàµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´‚ മറകàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿, തനàµà´±àµ† ഉഗàµà´°à´•àµ‹à´ªà´¤àµà´¤à´¿àµ½ രാജാവിനെയàµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നിരസിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
1 Chronicles 3:5
And these were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon--four by Bathshua the daughter of Ammiel.
യെരൂശലേമിൽവെചàµà´šàµ അവനàµà´¨àµ ജനിചàµà´šà´µà´°à´¾à´µà´¿à´¤àµ: à´…à´®àµà´®àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകളായ ബതàµà´¤àµ-ശൂവ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š ശിമേയാ, ശോബാബàµ, നാഥാൻ ,
Jeremiah 17:22
nor carry a burden out of your houses on the SabBath day, nor do any work, but hallow the SabBath day, as I commanded your fathers.
ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ യാതൊരൠചàµà´®à´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ യാതൊരൠവേലയàµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´¨à´¾àµ¾ വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» . നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ഞാൻ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµŠ.
Leviticus 15:13
"And when he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count for himself seven days for his cleansing, wash his clothes, and Bathe his body in running water; then he shall be clean.
à´¸àµà´°à´µà´•àµà´•à´¾à´°àµ» à´¸àµà´°à´µà´‚ മാറി à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» ആകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´•à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´à´´àµà´¦à´¿à´µà´¸à´‚ à´Žà´£àµà´£àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ വസàµà´¤àµà´°à´‚ അലകàµà´•à´¿ ദേഹം à´’à´´àµà´•àµà´•àµà´µàµ†à´³àµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´´àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» ആകàµà´‚.
1 Kings 2:13
Now Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. So she said, "Do you come peaceably?" And he said, "Peaceably."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹഗàµà´—ീതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ അദോനീയാവൠശലോമോനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯à´¾à´¯ ബതàµà´¤àµ-ശേബയെ ചെനàµà´¨àµà´•à´£àµà´Ÿàµ; നിനàµà´±àµ† വരവൠശàµà´à´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൾ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: à´¶àµà´à´‚ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 26:43
The land also shall be left empty by them, and will enjoy its sabBaths while it lies desolate without them; they will accept their guilt, because they despised My judgments and because their soul abhorred My statutes.
യഹോവ സീനായി പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ തനികàµà´•àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ മോശെമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ വെചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ വിധികളàµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഇവതനàµà´¨àµ‡.
Hosea 2:11
I will also cause all her mirth to cease, Her feast days, Her New Moons, Her SabBaths--All her appointed feasts.
ഞാൻ അവളàµà´Ÿàµ† സകലസനàµà´¤àµ‹à´·à´µàµà´‚ ഉതàµà´¸à´µà´™àµà´™à´³àµà´‚ അമാവാസികളàµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•à´³àµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† വിശേഷദിവസങàµà´™à´³àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 10:7
From there they journeyed to Gudgodah, and from Gudgodah to JotBathah, a land of rivers of water.
അവിടെനിനàµà´¨àµ അവർ à´—àµà´¦àµà´—ോദെകàµà´•àµà´‚ à´—àµà´¦àµà´—ോദയിൽ നിനàµà´¨àµ നീരൊഴàµà´•àµ‚à´³àµà´³ ദേശമായ യൊതàµ-ബതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´‚ യാതàµà´°à´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Leviticus 19:3
"Every one of you shall revere his mother and his father, and keep My SabBaths: I am the LORD your God.
നിങàµà´™àµ¾ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£à´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•àµ¾ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚: ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
John 9:14
Now it was a SabBath when Jesus made the clay and opened his eyes.
യേശൠചേറàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ അവനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´¤àµ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµ നാളിൽ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 23:16
Count fifty days to the day after the seventh SabBath; then you shall offer a new grain offering to the LORD.
à´à´´à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾à´µà´°àµ† à´…à´®àµà´ªà´¤àµ ദിവസം à´Žà´£àµà´£à´¿ യഹോവേകàµà´•àµ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ധാനàµà´¯à´‚കൊണàµà´Ÿàµ ഒരൠà´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 15:11
And whomever the one who has the discharge touches, and has not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes and Bathe in water, and be unclean until evening.
à´¸àµà´°à´µà´•àµà´•à´¾à´°àµ» വെളàµà´³à´‚കൊണàµà´Ÿàµ കൈകഴàµà´•à´¾à´¤àµ† ആരെ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ തൊടàµà´Ÿà´¾àµ½ അവൻ വസàµà´¤àµà´°à´‚ അലകàµà´•à´¿ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´³à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ സനàµà´§àµà´¯à´µà´°àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
1 Kings 11:20
Then the sister of Tahpenes bore him GenuBath his son, whom Tahpenes weaned in Pharaoh's house. And GenuBath was in Pharaoh's household among the sons of Pharaoh.
തഹàµà´ªàµ†à´¨àµ‡à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരി അവനàµà´¨àµ ഗെനൂബതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµŠà´°àµ മകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; അവനെ തഹàµà´ªàµ†à´¨àµ‡à´¸àµ à´®àµà´²à´•àµà´Ÿà´¿ മാറàµà´±à´¿ ഫറവോനàµà´±àµ† അരമനയിൽ വളർതàµà´¤à´¿; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഗെനൂബതàµà´¤àµ ഫറവോനàµà´±àµ† അരമനയിൽ ഫറവോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 6:5
And He said to them, "The Son of Man is also Lord of the SabBath."
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ.
Nehemiah 9:14
You made known to them Your holy SabBath, And commanded them precepts, statutes and laws, By the hand of Moses Your servant.
നിനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµ നീ അവരെ അറിയിചàµà´šàµ, നിനàµà´±àµ† ദാസനായ മോശെമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µàµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Ezekiel 46:3
Likewise the people of the land shall worship at the entrance to this gateway before the LORD on the SabBaths and the New Moons.
ദേശതàµà´¤àµ† ജനം ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ അമാവാസികളിലàµà´‚ à´ˆ ഗോപàµà´°à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.