Bonds
English Meaning
- imprisonment, captivity
- the condition of goods in a bonded warehouse until duty is paid
- Plural form of bond.
- Third-person singular simple present indicative form of bond.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Zechariah 11:14
Then I cut in two my other staff, Bonds, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഞാൻ , യെഹൂദയàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ തമàµà´®à´¿à´²àµà´³àµà´³ സഹോദരതàµà´µà´‚ à´à´¿à´¨àµà´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´°àµà´® à´Žà´¨àµà´¨ മറàµà´±àµ† കോൽ à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Philippians 2:7
but made Himself of no reputation, taking the form of a Bondservant, and coming in the likeness of men.
വിചാരികàµà´•à´¾à´¤àµ† ദാസരൂപം à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ
Job 39:5
"Who set the wild donkey free? Who loosed the Bonds of the onager,
കാടàµà´Ÿàµà´•à´´àµà´¤à´¯àµ† à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµà´µà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµ ആർ? വനഗർദàµà´¦à´à´¤àµà´¤àµ† കെടàµà´Ÿà´´à´¿à´šàµà´šà´¤à´¾àµ¼?
Judges 15:14
When he came to Lehi, the Philistines came shouting against him. Then the Spirit of the LORD came mightily upon him; and the ropes that were on his arms became like flax that is burned with fire, and his Bonds broke loose from his hands.
അവൻ ലേഹിയിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ അവനെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ആർതàµà´¤àµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ അവനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† കൈ കെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ കയർ തീകൊണàµà´Ÿàµ à´•à´°à´¿à´žàµà´ž ചണനൂൽപോലെ ആയി; അവനàµà´±àµ† ബനàµà´§à´¨à´™àµà´™àµ¾ കൈമേൽനിനàµà´¨àµ à´¦àµà´°à´µà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Galatians 1:10
For do I now persuade men, or God? Or do I seek to please men? For if I still pleased men, I would not be a Bondservant of Christ.
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ†à´¯àµ‹ ദൈവതàµà´¤àµ†à´¯àµ‹ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ? à´…à´²àµà´², ഞാൻ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? ഇനàµà´¨àµà´‚ ഞാൻ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദാസനായിരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
2 Peter 1:1
Simon Peter, a Bondservant and apostle of Jesus Christ, To those who have obtained like precious faith with us by the righteousness of our God and Savior Jesus Christ:
യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദാസനàµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾à´¯ ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸àµ, നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´°à´•àµà´·à´¿à´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നീതിയാൽ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´²à´à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അതേ വിലയേറിയ വിശàµà´µà´¾à´¸à´‚ à´²à´à´¿à´šàµà´šà´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ:
Isaiah 58:6
"Is this not the fast that I have chosen: To loose the Bonds of wickedness, To undo the heavy burdens, To let the oppressed go free, And that you break every yoke?
അൻ യായബൻ ധനങàµà´™à´³àµ† à´…à´´à´¿à´•àµà´•àµà´•; à´¨àµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അമികàµà´•à´¯à´±àµà´•à´³àµ† à´…à´´à´¿à´•àµà´•àµà´•; പീഡിതരെ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´°à´¾à´¯à´¿ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•; à´Žà´²àµà´²à´¾à´¨àµà´•à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ തകർâ€à´•àµà´•àµà´•; ഇതലàµà´²à´¯àµ‹ എനികàµà´•àµ ഇഷàµà´Ÿà´®àµà´³àµà´³ ഉപവാസം?
James 1:1
James, a Bondservant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes which are scattered abroad: Greetings.
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശൠകàµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ദാസനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ: ചിതറിപàµà´ªà´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ ഗോതàµà´°à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വനàµà´¦à´¨à´‚.
Colossians 4:1
Masters, give your Bondservants what is just and fair, knowing that you also have a Master in heaven.
യജമാനനàµà´®à´¾à´°àµ‡, നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ യജമാനൻ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨à´±à´¿à´žàµà´žàµ ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ‡à´¾à´Ÿàµ നീതിയàµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µàµà´‚ ആചരിപàµà´ªà´¿àµ».
Colossians 3:22
Bondservants, obey in all things your masters according to the flesh, not with eyeservice, as men-pleasers, but in sincerity of heart, fearing God.
ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ‡, ജഡപàµà´°à´•à´¾à´°à´®àµà´³àµà´³ യജമാനനàµà´®à´¾à´°àµ† സകലതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ദൃഷàµà´Ÿà´¿à´¸àµ‡à´µà´•à´³à´¾à´²à´²àµà´² കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´•à´¾à´—àµà´°à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµ† à´…à´¤àµà´°àµ‡ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ.
Jude 1:1
Jude, a Bondservant of Jesus Christ, and brother of James, To those who are called, sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ:
യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദാസനàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´¯ യൂദാ, പിതാവായ ദൈവതàµà´¤à´¿àµ½ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´¯ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ:
Isaiah 28:22
Now therefore, do not be mockers, Lest your Bonds be made strong; For I have heard from the Lord GOD of hosts, A destruction determined even upon the whole earth.
ആകയാൽ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ബനàµà´§à´¨à´™àµà´™àµ¾ à´®àµà´±àµà´•à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പരിഹാസികൾ ആയിരികàµà´•à´°àµà´¤àµ; സർവàµà´µà´àµ‚മിയിലàµà´‚ വരàµà´µà´¾àµ» നിർണàµà´£à´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ഒരൠസംഹാരതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´™àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Timothy 6:1
Let as many Bondservants as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, so that the name of God and His doctrine may not be blasphemed.
à´¨àµà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിൽ ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ദൈവനാമവàµà´‚ ഉപദേശവàµà´‚ à´¦àµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യജമാനനàµà´®à´¾à´°àµ† സകലമാനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യോഗàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´£àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ephesians 6:6
not with eyeservice, as men-pleasers, but as Bondservants of Christ, doing the will of God from the heart,
ദൃഷàµà´Ÿà´¿à´¸àµ‡à´µà´¯à´¾àµ½ à´…à´²àµà´², à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ദൈവേഷàµà´Ÿà´‚ മനസàµà´¸àµ‹à´Ÿàµ† ചെയàµà´¤àµà´‚
Psalms 116:16
O LORD, truly I am Your servant; I am Your servant, the son of Your maidservant; You have loosed my Bonds.
യഹോവേ, ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ദാസൻ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† ദാസനàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദാസിയàµà´Ÿàµ† മകനàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡; നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ബനàµà´§à´¨à´™àµà´™à´³àµ† à´…à´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Titus 1:1
Paul, a Bondservant of God and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect and the acknowledgment of the truth which accords with godliness,
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´¤à´¾à´µà´¾à´¯ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´à´°à´®àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¤àµà´¤à´¾àµ½ തകàµà´•à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ തനàµà´±àµ† വചനം വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯
Luke 8:29
For He had commanded the unclean spirit to come out of the man. For it had often seized him, and he was kept under guard, bound with chains and shackles; and he broke the Bonds and was driven by the demon into the wilderness.
അവൻ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´† മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അതൠവളരെ കാലമായി അവനെ ബാധിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവനെ à´šà´™àµà´™à´²à´¯àµà´‚ വിലങàµà´™àµà´‚ ഇടàµà´Ÿàµ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവൻ ബനàµà´§à´¨à´™àµà´™à´³àµ† തകർകàµà´•à´¯àµà´‚ à´àµ‚തം അവനെ കാടàµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Ephesians 6:5
Bondservants, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in sincerity of heart, as to Christ;
ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ‡, ജഡപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ യജമാനനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´µà´°àµ† à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´•à´¾à´—àµà´°à´¤à´¯à´¿àµ½ à´à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ വിറയലോടàµà´‚ കൂടെ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Colossians 4:12
Epaphras, who is one of you, a Bondservant of Christ, greets you, always laboring fervently for you in prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God.
നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¯àµ‡à´¶àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദാസനായ à´Žà´ªàµà´ªà´«àµà´°à´¾à´¸àµ നിങàµà´™à´³àµ† വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ തികഞàµà´žà´µà´°àµà´‚ ദൈവഹിതം സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പൂർണàµà´£à´¨à´¿à´¶àµà´šà´¯à´®àµà´³àµà´³à´µà´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ നിൽകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¯à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´Žà´ªàµà´ªàµ‡à´¾à´´àµà´‚ പോരാടàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 5:5
I will go to the great men and speak to them, For they have known the way of the LORD, The judgment of their God." But these have altogether broken the yoke And burst the Bonds.
ഞാൻ മഹാനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവരോടൠസംസാരികàµà´•àµà´‚; അവർ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വഴിയàµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µàµà´‚ അറിയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവരàµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´¨àµà´•à´‚ തകർതàµà´¤àµ കയറൠപൊടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 52:2
Shake yourself from the dust, arise; Sit down, O Jerusalem! Loose yourself from the Bonds of your neck, O captive daughter of Zion!
പൊടി à´•àµà´Ÿà´žàµà´žàµà´•à´³à´•; യെരൂശലേമേ, à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ഇരികàµà´•; ബദàµà´§à´¯à´¾à´¯ സീയോൻ à´ªàµà´¤àµà´°àµ€, നിനàµà´±àµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ബൻ ധനങàµà´™à´³àµ† à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´•
2 Corinthians 4:5
For we do not preach ourselves, but Christ Jesus the Lord, and ourselves your Bondservants for Jesus' sake.
à´žà´™àµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´…à´²àµà´², à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¯àµ‡à´¶àµà´µà´¿à´¨àµ† കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ‡à´¯àµ‹ യേശൠനിമിതàµà´¤à´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദാസനàµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Nahum 1:13
For now I will break off his yoke from you, And burst your Bonds apart."
ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹ ഞാൻ അവനàµà´±àµ† à´¨àµà´•à´‚ നിനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ബനàµà´§à´¨à´™àµà´™àµ¾ à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
1 Peter 2:16
as free, yet not using liberty as a cloak for vice, but as Bondservants of God.
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´°à´¾à´¯àµà´‚ à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤àµ†à´•àµà´•àµ മറയാകàµà´•à´¾à´¤àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯àµà´‚ നടപàµà´ªà´¿àµ» .
Psalms 2:3
"Let us break Their Bonds in pieces And cast away Their cords from us."
നാം അവരàµà´Ÿàµ† കെടàµà´Ÿàµà´•à´³àµ† പൊടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ അവരàµà´Ÿàµ† കയറàµà´•à´³àµ† എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´•.