Brook
English Meaning
A natural stream of water smaller than a river or creek.
- Chiefly Northeastern U.S. See creek. See Regional Note at run.
- To put up with; tolerate: We will brook no further argument.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Deuteronomy 9:21
Then I took your sin, the calf which you had made, and burned it with fire and crushed it and ground it very small, until it was as fine as dust; and I threw its dust into the Brook that descended from the mountain.
: നിങàµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാപമായ കാളകൂടàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† ഞാൻ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ തീയിൽ ഇടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¨à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ അരെചàµà´šàµ നേരിയ പൊടിയാകàµà´•à´¿ പൊടി പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™àµà´¨àµà´¨ തോടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Isaiah 15:7
Therefore the abundance they have gained, And what they have laid up, They will carry away to the Brook of the Willows.
ആകയാൽ അവർ à´¸àµà´µà´°àµ‚പിചàµà´š സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´‚ സംഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´šàµà´šà´¤àµà´‚ അലരിതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ†à´•àµà´•àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 17:5
So he went and did according to the word of the LORD, for he went and stayed by the Brook Cherith, which flows into the Jordan.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ പോയി യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവൻ ചെനàµà´¨àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´³àµà´³ കെരീതàµà´¤àµ തോടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† പാർതàµà´¤àµ.
1 Kings 18:5
And Ahab had said to Obadiah, "Go into the land to all the springs of water and to all the Brooks; perhaps we may find grass to keep the horses and mules alive, so that we will not have to kill any livestock."
ആഹാബൠഔബദàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ: നീ നാടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾ നീരàµà´±à´µàµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ തോടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ നോകàµà´•àµà´•; പകàµà´·àµ‡ മൃഗങàµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കോവർകഴàµà´¤à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ജീവനോടെ à´°à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നമàµà´•àµà´•àµ à´ªàµà´²àµà´²àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 15:23
And all the country wept with a loud voice, and all the people crossed over. The king himself also crossed over the Brook Kidron, and all the people crossed over toward the way of the wilderness.
ദേശതàµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വലിയ à´•à´°à´šàµà´šà´²à´¾à´¯à´¿; ജനമെലàµà´²à´¾à´‚ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªà´¾à´¯à´¿; രാജാവàµà´‚ à´•à´¿à´¦àµà´°àµ‹àµ» തോടൠകടനàµà´¨àµ; ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മരàµà´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµà´³àµà´³ വഴികàµà´•àµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Samuel 23:30
Benaiah a Pirathonite, Hiddai from the Brooks of Gaash,
നഹലേഗാശàµà´•à´¾à´°àµ» ഹിദàµà´¦à´¾à´¯à´¿, അർബാതàµà´¯àµ» അബീ-à´…à´²àµà´¬àµ‹àµ» , ബർഹൂമàµà´¯àµ» à´…à´¸àµà´®à´¾à´µàµ†à´¤àµà´¤àµ,
Job 22:24
Then you will lay your gold in the dust, And the gold of Ophir among the stones of the Brooks.
നിനàµà´±àµ† പൊനàµà´¨àµ പൊടിയിലàµà´‚ ഔഫീർതങàµà´•à´‚ തോടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† à´•à´²àµà´²à´¿àµ» ഇടയിലàµà´‚ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´•.
Isaiah 19:6
The rivers will turn foul; The Brooks of defense will be emptied and dried up; The reeds and rushes will wither.
നദികൾകàµà´•àµ നാറàµà´±à´‚ പിടികàµà´•àµà´‚; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† തോടàµà´•àµ¾ വറàµà´±à´¿ ഉണങàµà´™àµà´‚; ഞാങàµà´™à´£à´¯àµà´‚ വേഴവàµà´‚ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Ezekiel 47:19
"The south side, toward the South, shall be from Tamar to the waters of Meribah by Kadesh, along the Brook to the Great Sea. This is the south side, toward the South.
തെകàµà´•àµà´à´¾à´—മോ തെകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ താമാർമàµà´¤àµ½ മെരീബോതàµà´¤àµ-കാദേശൠവെളàµà´³à´‚വരെയàµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ തോടàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ മഹാസമàµà´¦àµà´°à´‚വരെയàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠതെകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ തെകàµà´•àµ‡à´à´¾à´—à´‚.
Joshua 19:26
Alammelech, Amad, and Mishal; it reached to Mount Carmel westward, along the Brook Shihor Libnath.
പിനàµà´¨àµ† à´† അതിർ രാമയിലേകàµà´•àµà´‚ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ സോരിലേകàµà´•àµà´‚ തിരിയàµà´¨àµà´¨àµ. പിനàµà´¨àµ† à´† അതിർ ഹോസയിലേകàµà´•àµ തിരിഞàµà´žàµ സകàµà´¸àµ€à´¬àµ ദേശതàµà´¤àµ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ അവസാനികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 30:9
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the Brook Besor, where those stayed who were left behind.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ദാവീദàµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³ à´…à´±àµà´¨àµ‚à´±àµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ബെസോർതോടàµà´Ÿà´¿à´™àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; ശേഷമàµà´³àµà´³à´µàµ¼ അവിടെ താമസിചàµà´šàµ.
Joel 3:18
And it will come to pass in that day That the mountains shall drip with new wine, The hills shall flow with milk, And all the Brooks of Judah shall be flooded with water; A fountain shall flow from the house of the LORD And water the Valley of Acacias.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´¤àµà´µàµ€à´žàµà´žàµ പൊഴികàµà´•àµà´‚; à´•àµà´¨àµà´¨àµà´•àµ¾ പാൽ à´’à´´àµà´•àµà´•àµà´‚; യെഹൂദയിലെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¤àµ‹à´Ÿàµà´•à´³àµà´‚ വെളàµà´³à´‚ à´’à´´àµà´•àµà´•àµà´‚; യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠഉറവൠപàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ശിതàµà´¤àµ€à´‚താഴàµà´µà´°à´¯àµ† നനെകàµà´•àµà´‚.
Job 6:15
My brothers have dealt deceitfully like a Brook, Like the streams of the Brooks that pass away,
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ ഒരൠതോടàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ† ചതിചàµà´šàµ; വറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ തോടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ചാൽപോലെ തനàµà´¨àµ‡.
Deuteronomy 8:7
For the LORD your God is bringing you into a good land, a land of Brooks of water, of fountains and springs, that flow out of valleys and hills;
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നലàµà´²àµ‹à´°àµ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•à´²àµà´²àµ‹ നിനàµà´¨àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; അതൠതാഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മലയിൽനിനàµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨ നീരൊഴàµà´•àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ ഉറവàµà´•à´³àµà´‚ തടാകങàµà´™à´³àµà´‚ ഉളàµà´³ ദേശം;
Jeremiah 31:40
And the whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields as far as the Brook Kidron, to the corner of the Horse Gate toward the east, shall be holy to the LORD. It shall not be plucked up or thrown down anymore forever."
1 Kings 17:3
"Get away from here and turn eastward, and hide by the Brook Cherith, which flows into the Jordan.
നീ ഇവിടെനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´³àµà´³ കെരീതàµà´¤àµ തോടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† ഒളിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•.
2 Kings 24:7
And the king of Egypt did not come out of his land anymore, for the king of Babylon had taken all that belonged to the king of Egypt from the Brook of Egypt to the River Euphrates.
യെഹോയാഖീൻ വാഴàµà´šà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ പതിനെടàµà´Ÿàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ യെരൂശലേമിൽ മൂനàµà´¨àµà´®à´¾à´¸à´‚ വാണàµ. അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ നെഹàµà´·àµà´ à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ; അവൾ യെരൂശലേമàµà´¯à´¨à´¾à´¯ എൽനാഥാനàµà´±àµ† മകൾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 17:9
And the border descended to the Brook Kanah, southward to the Brook. These cities of Ephraim are among the cities of Manasseh. The border of Manasseh was on the north side of the Brook; and it ended at the sea.
പിനàµà´¨àµ† à´† അതിർ കാനാതോടàµà´Ÿà´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തോടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† തെകàµà´•àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ ഇറങàµà´™àµà´¨àµà´¨àµ. à´ˆ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¯à´¿àµ½ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´µ; മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† അതിർ തോടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† വടകàµà´•àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ ചെനàµà´¨àµ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ അവസാനികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 17:20
And when Absalom's servants came to the woman at the house, they said, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" So the woman said to them, "They have gone over the water Brook." And when they had searched and could not find them, they returned to Jerusalem.
à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ വനàµà´¨àµ: അഹീമാസàµà´‚ യോനാഥാനàµà´‚ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: അവർ നീർതോടൠകടനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ പറഞàµà´žàµ അവർ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കാണായàµà´•à´¯à´¾àµ½ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Chronicles 29:16
Then the priests went into the inner part of the house of the LORD to cleanse it, and brought out all the debris that they found in the temple of the LORD to the court of the house of the LORD. And the Levites took it out and carried it to the Brook Kidron.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´•à´‚ വെടിപàµà´ªà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» അതിൽ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ à´•à´£àµà´Ÿ മലിനതയൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; ലേവàµà´¯àµ¼ അതൠകൊണàµà´Ÿàµ പോയി à´•à´¿à´¦àµà´°àµ‹àµ» തോടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Kings 19:24
I have dug and drunk strange water, And with the soles of my feet I have dried up All the Brooks of defense."
ഞാൻ à´…à´¨àµà´¯à´œà´²à´‚ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚. à´Žà´¨àµà´±àµ† കാലടികളാൽ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† സകലനദികളെയàµà´‚ വറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 32:4
Thus many people gathered together who stopped all the springs and the Brook that ran through the land, saying, "Why should the kings of Assyria come and find much water?"
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† വളരെ ജനം à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿; à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വനàµà´¨àµ വളരെ വെളàµà´³à´‚ കാണàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ à´Žà´²àµà´²à´¾ ഉറവàµà´•à´³àµà´‚ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´’à´´àµà´•à´¿à´¯ തോടàµà´‚ അടെചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Psalms 42:1
As the deer pants for the water Brooks, So pants my soul for You, O God.
മാൻ നീർതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെലàµà´²àµà´µà´¾àµ» കാംകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ദൈവമേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചേരàµà´µà´¾àµ» കാംകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 15:16
Also he removed Maachah, the mother of Asa the king, from being queen mother, because she had made an obscene image of Asherah; and Asa cut down her obscene image, then crushed and burned it by the Brook Kidron.
ആസാരാജാവൠതനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯à´¾à´¯ മയഖയെയàµà´‚ അവൾ അശേരകൂ ഒരൠമàµà´³àµ‡à´šàµà´›à´µà´¿à´—àµà´°à´¹à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ രാജàµà´žà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അവളàµà´Ÿàµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´µà´¿à´—àµà´°à´¹à´‚ ആസാ വെടàµà´Ÿà´¿à´¤àµà´¤à´•àµ¼à´¤àµà´¤àµ à´•à´¿à´¦àµà´°àµ‹àµ» തോടàµà´Ÿà´¿à´™àµà´•àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Proverbs 18:4
The words of a man's mouth are deep waters; The wellspring of wisdom is a flowing Brook.
മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† വായിലെ വാകàµà´•àµ ആഴമàµà´³àµà´³ വെളàµà´³à´µàµà´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉറവൠഒഴàµà´•àµ‚à´³àµà´³ തോടàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.