Animals

Fruits

Search Word | പദം തിരയുക

  

Colt

English Meaning

The young of the equine genus or horse kind of animals; -- sometimes distinctively applied to the male, filly being the female. Cf. Foal.

  1. A young male horse.
  2. A youthful or inexperienced person; a novice.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

നാലു വയസ്സു തികയാത്ത കുതിരക്കുട്ടി - Naalu Vayassu Thikayaaththa Kuthirakkutti | Nalu Vayassu Thikayatha Kuthirakkutti

അപക്വമതിയായ കളിക്കാരന്‍ - Apakvamathiyaaya Kalikkaaran‍ | Apakvamathiyaya Kalikkaran‍

ആണ്‍കുതിരക്കുട്ടി - Aan‍kuthirakkutti | an‍kuthirakkutti

യുവാവ്‌ - Yuvaavu | Yuvavu

യുവാവ് - Yuvaavu | Yuvavu

Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ

The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 19:30
saying, "Go into the village opposite you, where as you enter you will find a Colt tied, on which no one has ever sat. Loose it and bring it here.
നിങ്ങൾക്കു എതിരെയുള്ള ഗ്രാമത്തിൽ ചെല്ലുവിൻ ; അതിൽ കടക്കുമ്പോൾ ആരും ഒരിക്കലും കയറീട്ടില്ലാത്ത ഒരു കഴുതകൂട്ടിയെ കെട്ടീയിരിക്കുന്നതു കാണും; അതിനെ അഴിച്ചു കൊണ്ടുവരുവിൻ .
Job 11:12
For an empty-headed man will be wise, When a wild donkey's Colt is born a man.
പൊണ്ണനായവനും ബുദ്ധിപ്രാപിക്കും; കാട്ടുകഴുതകൂട്ടി മനുഷ്യനായി ജനിക്കും;
Matthew 21:5
"Tell the daughter of Zion, "Behold, your King is coming to you, Lowly, and sitting on a donkey, A Colt, the foal of a donkey."'
എന്നിങ്ങനെ പ്രവാചകൻ മുഖാന്തരം അരുളിചെയ്തതിന്നു നിവൃത്തിവരുവാൻ ഇതു സംഭവിച്ചു.
Zechariah 9:9
"Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout, O daughter of Jerusalem! Behold, your King is coming to you; He is just and having salvation, Lowly and riding on a donkey, A Colt, the foal of a donkey.
സീയോൻ പുത്രിയേ, ഉച്ചത്തിൽ ഘോഷിച്ചാനന്ദിക്ക; യെരൂശലേംപുത്രിയേ, ആർപ്പിടുക! ഇതാ, നിന്റെ രാജാവു നിന്റെ അടുക്കൽ വരുന്നു; അവൻ നീതിമാനും ജയശാലിയും താഴ്മയുള്ളവനും ആയി കഴുതപ്പുറത്തും പെൺകഴുതയുടെ കുട്ടിയായ ചെറുകഴുതപ്പുറത്തും കയറിവരുന്നു.
John 12:15
"Fear not, daughter of Zion; Behold, your King is coming, Sitting on a donkey's Colt."
“സീയോൻ പുത്രി, ഭയപ്പെടേണ്ടാ; ഇതാ നിന്റെ രാജാവു കഴുതകൂട്ടിപ്പുറത്തു കയറിവരുന്നു” എന്നു എഴുതിയിരിക്കുന്നതുപോലെ തന്നേ.
Genesis 32:15
thirty milk camels with their Colts, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten foals.
കറവുള്ള മുപ്പതു ഒട്ടകത്തെയും അവയുടെ കുട്ടികളെയും നാല്പതു പശുവിനെയും പത്തു കാളയെയും ഇരുപതു പെൺകഴുതയെയും പത്തു കഴുതകൂട്ടിയെയും വേർതിരിച്ചു.
Matthew 21:2
saying to them, "Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a Colt with her. Loose them and bring them to Me.
“നിങ്ങൾക്കു എതിരെയുള്ള ഗ്രാമത്തിൽ ചെല്ലുവിൻ ; അവിടെ കെട്ടിയിരിക്കുന്ന ഒരു പെണ്കഴുതയെയും അതിന്റെ കുട്ടിയെയും നിങ്ങൾ ഉടനെ കാണും; അവയെ അഴിച്ചു കൊണ്ടുവരുവിൻ .
Genesis 49:11
Binding his donkey to the vine, And his donkey's Colt to the choice vine, He washed his garments in wine, And his clothes in the blood of grapes.
അവൻ മുന്തിരിവള്ളിയോടു ചെറുകഴുതയെയും വിശിഷ്ടമുന്തിരിവള്ളിയോടു കഴുതകൂട്ടിയെയും കെട്ടുന്നു; അവൻ വീഞ്ഞിൽ തന്റെ ഉടുപ്പും ദ്രാക്ഷാരസത്തിൽ തന്റെ വസ്ത്രവും അലക്കുന്നു.
Mark 11:4
So they went their way, and found the Colt tied by the door outside on the street, and they loosed it.
അവർ പോയി തെരുവിൽ പുറത്തു വാതിൽക്കൽ കഴുതകൂട്ടിയെ കെട്ടിയിരിക്കുന്നതു കണ്ടു അതിനെ അഴിച്ചു.
Mark 11:2
and He said to them, "Go into the village opposite you; and as soon as you have entered it you will find a Colt tied, on which no one has sat. Loose it and bring it.
നിങ്ങൾക്കു എതിരെയുള്ള ഗ്രാമത്തിൽ ചെല്ലുവിൻ ; അതിൽ കടന്നാൽ ഉടനെ ആരും ഒരിക്കലും കയറീട്ടില്ലാത്ത ഒരു കഴുതകൂട്ടിയെ കെട്ടിയിരിക്കുന്നതു കാണും; അതിനെ അഴിച്ചു കൊണ്ടുവരുവിൽ.
Luke 19:35
Then they brought him to Jesus. And they threw their own clothes on the Colt, and they set Jesus on him.
അതിനെ യേശുവിന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവന്നു തങ്ങളുടെ വസ്ത്രം കഴുതകൂട്ടിമേൽ ഇട്ടു യേശുവിനെ കയറ്റി.
Mark 11:7
Then they brought the Colt to Jesus and threw their clothes on it, and He sat on it.
അവർ കഴുതകൂട്ടിയെ യേശുവിന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവന്നു തങ്ങളുടെ വസ്ത്രം അതിന്മേൽ ഇട്ടു; അവൻ അതിന്മേൽ കയറി ഇരുന്നു.
Mark 11:5
But some of those who stood there said to them, "What are you doing, loosing the Colt?"
അവിടെ നിന്നവരിൽ ചിലർ അവരോടു: നിങ്ങൾ കഴുതകൂട്ടിയെ അഴിക്കുന്നതു എന്തു എന്നു ചോദിച്ചു.
Matthew 21:7
They brought the donkey and the Colt, laid their clothes on them, and set Him on them.
കഴുതയെയും കുട്ടിയെയും കൊണ്ടുവന്നു തങ്ങളുടെ വസ്ത്രം അവയുടെ മേൽ ഇട്ടു; അവൻ കയറി ഇരുന്നു.
Luke 19:33
But as they were loosing the Colt, the owners of it said to them, "Why are you loosing the Colt?"
കഴുതകുട്ടിയെ അഴിക്കുമ്പോൾ അതിന്റെ ഉടയവർ: കഴുതകൂട്ടിയെ അഴിക്കന്നതു എന്തു എന്നു ചോദിച്ചതിന്നു:
×

Found Wrong Meaning for Colt?

Name :

Email :

Details :



×