Dad
English Meaning
Father; -- a word sometimes used by children.
- Informal A father.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Nehemiah 10:9
The Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of HenaDad, and Kadmiel.
പിനàµà´¨àµ† ലേവàµà´¯àµ¼; അസനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യേശàµà´µà´¯àµà´‚ ഹെനാദാദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ബിനàµà´¨àµ‚വിയàµà´‚ à´•à´¦àµà´®àµ€à´¯àµ‡à´²àµà´‚
2 Kings 13:25
And Jehoash the son of Jehoahaz recaptured from the hand of Ben-HaDad, the son of Hazael, the cities which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times Joash defeated him and recaptured the cities of Israel.
യെഹോവാഹാസിനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോവാശൠതനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യെഹോവാഹാസിനോടൠഹസായേൽ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പിടിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† അവനàµà´±àµ† മകനായ ബെൻ -ഹദദിനോടൠതിരികെ പിടിചàµà´šàµ. മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ യോവാശൠഅവനെ തോലàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† വീണàµà´Ÿàµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Joshua 15:22
Kinah, Dimonah, ADadah,
കെബàµà´¸àµ†à´¯àµ‡àµ½, à´à´¦àµ†àµ¼, യാഗൂർ,
1 Kings 20:12
And it happened when Ben-HaDad heard this message, as he and the kings were drinking at the command post, that he said to his servants, "Get ready." And they got ready to attack the city.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവനàµà´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മണിപàµà´ªà´¨àµà´¤à´²à´¿àµ½ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´ˆ വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: à´’à´°àµà´™àµà´™à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´°àµà´™àµà´™à´¿.
Numbers 11:26
But two men had remained in the camp: the name of one was ElDad, and the name of the other MeDad. And the Spirit rested upon them. Now they were among those listed, but who had not gone out to the tabernacle; yet they prophesied in the camp.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´† à´ªàµà´°à´·à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµ പേർ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ താമസിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ എൽദാദൠഎനàµà´¨àµà´‚ മറàµà´±à´µà´¨àµà´¨àµ മേദാദൠഎനàµà´¨àµà´‚ പേർ. ആതàµà´®à´¾à´µàµ അവരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ ആവസിചàµà´šàµ; അവരàµà´‚ പേരെഴàµà´¤à´¿à´¯à´µà´°à´¿àµ½ ഉളàµà´³à´µàµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ കൂടാരതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവർ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 1:46
And when Husham died, HaDad the son of BeDad, who attacked Midian in the field of Moab, reigned in his place. The name of his city was Avith.
കെനസàµà´ªàµà´°à´àµ, തേമാൻ à´ªàµà´°à´àµ, മിബàµà´¸à´¾àµ¼à´ªàµà´°à´àµ,
1 Chronicles 1:51
HaDad died also. And the chiefs of Edom were Chief Timnah, Chief Aliah, Chief Jetheth,
1 Chronicles 18:7
And David took the shields of gold that were on the servants of HaDadezer, and brought them to Jerusalem.
ഹദദേസെരിനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൊൻ പരിചകളെ ദാവീദൠഎടàµà´¤àµà´¤àµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 8:7
And David took the shields of gold that had belonged to the servants of HaDadezer, and brought them to Jerusalem.
ഹദദേസെരിനàµà´±àµ† à´àµƒà´§à´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൊൻ പരിചകളെ ദാവീദൠഎടàµà´¤àµà´¤àµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Ezra 3:9
Then Jeshua with his sons and brothers, Kadmiel with his sons, and the sons of Judah, arose as one to oversee those working on the house of God: the sons of HenaDad with their sons and their brethren the Levites.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യേശàµà´µà´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´•à´¦àµà´®àµ€à´¯àµ‡à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഹോദവàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഹെനാദാദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ വേലചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† മേൽവിചാരണ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´’à´°àµà´®à´¨à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 20:33
Now the men were watching closely to see whether any sign of mercy would come from him; and they quickly grasped at this word and said, "Your brother Ben-HaDad." So he said, "Go, bring him." Then Ben-HaDad came out to him; and he had him come up into the chariot.
à´† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അതൠശàµà´à´²àµà´•à´·à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ധരിചàµà´šàµ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ പിടിചàµà´šàµ: അതേ, നിനàµà´±àµ† സഹോദരൻ ബെൻ -ഹദദൠഎനàµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ : നിങàµà´™àµ¾ ചെനàµà´¨àµ അവനെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ബെൻ -ഹദദൠഅവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ വനàµà´¨àµ; അവൻ അവനെ രഥതàµà´¤à´¿àµ½ കയറàµà´±à´¿.
Zechariah 12:11
In that day there shall be a great mourning in Jerusalem, like the mourning at HaDad Rimmon in the plain of Megiddo.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ മെഗിദàµà´¦àµ‹à´¤à´¾à´´àµà´µà´°à´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³ ഹദദàµ-à´°à´¿à´®àµà´®àµ‹à´¨à´¿à´²àµ† വിലാപംപോലെ യെരൂശലേമിൽ ഒരൠമഹാവിലാപം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚.
1 Chronicles 18:8
Also from Tibhath and from Chun, cities of HaDadezer, David brought a large amount of bronze, with which Solomon made the bronze Sea, the pillars, and the articles of bronze.
ഹദദേസെരിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¾à´¯ തിബàµà´¹à´¾à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൂനിൽനിനàµà´¨àµà´‚ അനവധി താമàµà´°à´µàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ശലോമോൻ താമàµà´°à´•àµà´•à´Ÿà´²àµà´‚ à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµà´‚ താമàµà´°à´ªà´¾à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Job 8:1
Then BilDad the Shuhite answered and said:
അതിനàµà´¨àµ ശൂഹàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ബിൽദാദൠഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
1 Chronicles 1:47
When HaDad died, Samlah of Masrekah reigned in his place.
മഗàµà´¦àµ€à´¯àµ‡àµ½à´ªàµà´°à´àµ, ഈരാംപàµà´°à´àµ; ഇവരതàµà´°àµ‡ à´à´¦àµ‹à´®àµà´¯à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
2 Samuel 8:10
then Toi sent Joram his son to King David, to greet him and bless him, because he had fought against HaDadezer and defeated him (for HaDadezer had been at war with Toi); and Joram brought with him articles of silver, articles of gold, and articles of bronze.
ദാവീദàµâ€à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•àµà´¶à´²à´‚ ചോദിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവൻ ഹദദേസെരിനോടൠയàµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ അവനെ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ à´…à´à´¿à´¨à´¨àµà´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ തോയി തനàµà´±àµ† മകൻ യോരാമിനെ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ; ഹദദേസെരിനàµà´¨àµ തോയിയോടൠകൂടകàµà´•àµ‚ടെ à´¯àµà´¦àµà´§à´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. യോരാം വെളàµà´³à´¿, പൊനàµà´¨àµ, താമàµà´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ സാധനങàµà´™à´³àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 8:9
When Toi king of Hamath heard that David had defeated all the army of HaDadezer,
ദാവീദൠഹദദേസെരിനàµà´±àµ† സർവàµà´µà´¸àµˆà´¨àµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഹമാതàµà´¤àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ തോയി കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
Jeremiah 49:27
"I will kindle a fire in the wall of Damascus, And it shall consume the palaces of Ben-HaDad."
ഞാൻ ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മതിലàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ തീവേകàµà´•àµà´‚; അതൠബെൻ -ഹദദിനàµà´±àµ† അരമനകളെ ദഹിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
1 Kings 15:18
Then Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the house of the LORD and the treasuries of the king's house, and delivered them into the hand of his servants. And King Asa sent them to Ben-HaDad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who dwelt in Damascus, saying,
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആസാ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ രാജധാനിയിലെ à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´µàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ തനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ആസാരാജാവൠദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿àµ½ പാർതàµà´¤ ഹെസàµà´¯àµ‹à´¨àµà´±àµ† മകനായ തബàµà´°à´¿à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´±àµ† മകൻ ബെൻ -ഹദദൠഎനàµà´¨ അരാംരാജാവിനàµà´¨àµ അവയെ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ:
1 Kings 20:20
And each one killed his man; so the Syrians fled, and Israel pursued them; and Ben-HaDad the king of Syria escaped on a horse with the cavalry.
അവർ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† നേരെ വരàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† കൊനàµà´¨àµ; അരാമàµà´¯àµ¼ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ അവരെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ; അരാം രാജാവായ ബെൻ -ഹദദൠകàµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ചാടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Kings 11:25
He was an adversary of Israel all the days of Solomon (besides the trouble that HaDad caused); and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
ഹദദൠചെയàµà´¤ ദോഷം കൂടാതെ ഇവനàµà´‚ ശലോമോനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´¯àµ‹à´—à´¿ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† വെറàµà´¤àµà´¤àµ അരാമിൽ രാജാവായിവാണàµ.
2 Samuel 10:19
And when all the kings who were servants to HaDadezer saw that they were defeated by Israel, they made peace with Israel and served them. So the Syrians were afraid to help the people of Ammon anymore.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹദദേസെരിനàµà´±àµ† ആശàµà´°à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ സകലരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ തങàµà´™àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ തോറàµà´±àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ സനàµà´§à´¿à´šàµ†à´¯àµà´¤àµ അവരെ സേവിചàµà´šàµ. അതിൽപിനàµà´¨àµ† à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ സഹായം ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» അരാമàµà´¯àµ¼ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ..
2 Samuel 8:3
David also defeated HaDadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his territory at the River Euphrates.
രെഹോബിനàµà´±àµ† മകനായി സോബരാജാവായ ഹദദേസെർ നദീതീരതàµà´¤àµà´³àµà´³ തനàµà´±àµ† ആധിപതàµà´¯à´‚ യഥാസàµà´¥à´¾à´¨à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» പോയപàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദൠഅവനെ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 20:5
Then the messengers came back and said, "Thus speaks Ben-HaDad, saying, "Indeed I have sent to you, saying, "You shall deliver to me your silver and your gold, your wives and your children";
ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ വീണàµà´Ÿàµà´‚ വനàµà´¨àµ: ബെൻ -ഹദദൠഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ: നിനàµà´±àµ† വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ എനികàµà´•àµ തരേണമെനàµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹;
2 Samuel 8:8
Also from Betah and from Berothai, cities of HaDadezer, King David took a large amount of bronze.
ഹദദേസെരിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¾à´¯ ബേതഹിൽനിനàµà´¨àµà´‚ ബെരോതായിൽനിനàµà´¨àµà´‚ ദാവീദàµâ€à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ അനവധി താമàµà´°à´µàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.