Disciple
English Meaning
One who receives instruction from another; a scholar; a learner; especially, a follower who has learned to believe in the truth of the doctrine of his teacher; an adherent in doctrine; as, the disciples of Plato; the disciples of our Savior.
- One who embraces and assists in spreading the teachings of another.
- An active adherent, as of a movement or philosophy.
- One of the original followers of Jesus.
- A member of the Disciples of Christ.
തഥാഗതന് - Thathaagathan | Thathagathan
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 17:10
And His Disciples asked Him, saying, "Why then do the scribes say that Elijah must come first?"
ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനോടàµ: à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† വരേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Mark 7:17
When He had entered a house away from the crowd, His Disciples asked Him concerning the parable.
അവൻ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿàµ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´† ഉപമയെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവനോടൠചോദിചàµà´šàµ.
John 6:60
Therefore many of His Disciples, when they heard this, said, "This is a hard saying; who can understand it?"
അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ പലരàµà´‚ അതൠകേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: ഇതൠകഠിനവാകàµà´•àµ, ഇതൠആർകàµà´•àµà´‚ കേൾപàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 9:38
And since Lydda was near Joppa, and the Disciples had heard that Peter was there, they sent two men to him, imploring him not to delay in coming to them.
à´²àµà´¦àµà´¦ യോപàµà´ªàµ†à´•àµà´•àµ സമീപമാകയാൽ പതàµà´°àµŠà´¸àµ അവിടെ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കേടàµà´Ÿàµ: നീ താമസിയാതെ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‹à´³à´‚ വരേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´°à´£àµà´Ÿàµ ആളെ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ.
Luke 10:23
Then He turned to His Disciples and said privately, "Blessed are the eyes which see the things you see;
നിങàµà´™àµ¾ കാണàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ† കാണàµà´®à´¾àµ» à´à´±à´¿à´¯ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; നിങàµà´™àµ¾ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ† കേൾപàµà´ªà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´•à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 14:19
Then He commanded the multitudes to sit down on the grass. And He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He blessed and broke and gave the loaves to the Disciples; and the Disciples gave to the multitudes.
പിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ à´ªàµà´²àµà´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഇരിപàµà´ªà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´† à´…à´žàµà´šàµ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ മീനàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ, à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നോകàµà´•à´¿ വാഴàµà´¤àµà´¤à´¿, à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´¨àµà´±àµà´•àµà´•à´¿, ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പകàµà´•à´²àµà´‚ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Acts 19:30
And when Paul wanted to go in to the people, the Disciples would not allow him.
പൗലൊസൠജനസമൂഹതàµà´¤à´¿àµ½ ചെലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´¾à´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനെ വിടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Mark 14:32
Then they came to a place which was named Gethsemane; and He said to His Disciples, "Sit here while I pray."
അവർ ഗെതàµà´¤àµà´¶àµ‡à´®à´¨ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¾à´±àµ† അവൻ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµà´¤àµ€à´°àµà´µàµ‹à´³à´‚ ഇവിടെ ഇരിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 6:24
when the people therefore saw that Jesus was not there, nor His Disciples, they also got into boats and came to Capernaum, seeking Jesus.
യേശൠഅവിടെ ഇലàµà´² ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഇലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ തങàµà´™à´³àµà´‚ പടകൠകയറി യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† തിരഞàµà´žàµ കഫർനàµà´¨à´¹àµ‚മിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Mark 9:28
And when He had come into the house, His Disciples asked Him privately, "Why could we not cast it out?"
വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ വനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´¸àµà´µà´•à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ അവനോടàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അതിനെ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» കഴിയാഞàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
John 18:16
But Peter stood at the door outside. Then the other Disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to her who kept the door, and brought Peter in.
പതàµà´°àµŠà´¸àµ വാതിൽകàµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ നിലകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµ പരിചയമàµà´³àµà´³ മറàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯àµ» à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ വാതിലàµà´•à´¾à´µàµ½à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ† à´…à´•à´¤àµà´¤àµ കയറàµà´±à´¿.
John 4:33
Therefore the Disciples said to one another, "Has anyone brought Him anything to eat?"
ഇനി നാലൠമാസം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കൊയàµà´¤àµà´¤àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? നിങàµà´™àµ¾ തല പൊകàµà´•à´¿ നോകàµà´•à´¿à´¯à´¾àµ½ നിലങàµà´™àµ¾ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ കൊയàµà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വെളàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ കാണàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 7:5
Then the Pharisees and scribes asked Him, "Why do Your Disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?"
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚: നിനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ പൂർവàµà´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† സനàµà´ªàµà´°à´¦à´¾à´¯à´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•à´¾à´¤àµ† à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ കൈകൊണàµà´Ÿàµ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠചോദിചàµà´šàµ.
Matthew 19:23
Then Jesus said to His Disciples, "Assuredly, I say to you that it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.
യേശൠതനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: ധനവാൻ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´ªàµà´°à´¯à´¾à´¸à´‚ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ സതàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 20:17
Now Jesus, going up to Jerusalem, took the twelve Disciples aside on the road and said to them,
യേശൠയെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ യാതàµà´°à´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ വേറിടàµà´Ÿàµ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വഴിയിൽവെചàµà´šàµ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ:
Mark 6:35
When the day was now far spent, His Disciples came to Him and said, "This is a deserted place, and already the hour is late.
പിനàµà´¨àµ† നേരം നനàµà´¨àµ‡ വൈകീടàµà´Ÿàµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ; ഇതൠനിർജàµà´œà´¨à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´‚ à´…à´²àµà´²àµ‹;
Acts 19:9
But when some were hardened and did not believe, but spoke evil of the Way before the multitude, he departed from them and withdrew the Disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ചിലർ കഠിനപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´ˆ മാർഗàµà´—à´¤àµà´¤àµ† à´¦àµà´·à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ അവരെ വിടàµà´Ÿàµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വേർതിരിചàµà´šàµ, à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† പാഠശാലയിൽ ദിനംപàµà´°à´¤à´¿ സംവാദിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
John 7:3
His brothers therefore said to Him, "Depart from here and go into Judea, that Your Disciples also may see the works that You are doing.
അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ അവനോടàµ: നീ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ† നിനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ കാണേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇവിടം വിടàµà´Ÿàµ യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോക.
John 3:25
Then there arose a dispute between some of John's Disciples and the Jews about purification.
യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ചിലർകàµà´•àµà´‚ ഒരൠയെഹൂദനàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഒരൠവാദം ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿;
Mark 16:7
But go, tell His Disciples--and Peter--that He is going before you into Galilee; there you will see Him, as He said to you."
നിങàµà´™àµ¾ പോയി അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚: അവൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഗലീലെകàµà´•àµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ ; അവൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ പോലെ അവിടെ അവനെ കാണàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 20:20
When He had said this, He showed them His hands and His side. Then the Disciples were glad when they saw the Lord.
ഇതൠപറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ à´•à´¯àµà´¯àµà´‚ വിലാപàµà´ªàµà´±à´µàµà´‚ അവരെ കാണിചàµà´šàµ; കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
John 19:26
When Jesus therefore saw His mother, and the Disciple whom He loved standing by, He said to His mother, "Woman, behold your son!"
യേശൠതനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´‚ താൻ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´š ശിഷàµà´¯à´¨àµà´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‡, ഇതാ നിനàµà´±àµ† മകൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´®àµà´®à´¯àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ.
John 18:19
The high priest then asked Jesus about His Disciples and His doctrine.
മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» യേശàµà´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ഉപദേശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ചോദിചàµà´šàµ.
Luke 7:19
And John, calling two of his Disciples to him, sent them to Jesus, saying, "Are You the Coming One, or do we look for another?"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† യോഹനàµà´¨à´¾àµ» തനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµ† വിളിചàµà´šàµ, കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ: വരàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´µàµ» നീയോ? à´…à´²àµà´², à´žà´™àµà´™àµ¾ മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
Mark 10:24
And the Disciples were astonished at His words. But Jesus answered again and said to them, "Children, how hard it is for those who trust in riches to enter the kingdom of God!
അവനàµà´±àµ† à´ˆ വാകàµà´•à´¿à´¨à´¾àµ½ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വിസàµà´®à´¯à´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യേശൠപിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚: മകàµà´•à´³àµ‡, സമàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ദൈവരാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¤àµà´° à´ªàµà´°à´¯à´¾à´¸à´‚.