Eu
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 32:29
And Moses said to them: "If the children of Gad and the children of REuben cross over the Jordan with you, every man armed for battle before the LORD, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead as a possession.
ഗാദàµà´¯à´°àµà´‚ രൂബേനàµà´¯à´°àµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´¨àµà´¨à´¦àµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´°à´¿à´•à´¯àµà´‚ ദേശം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† കീഴടങàµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ അവർകàµà´•àµà´‚ ഗിലെയാദൠദേശം അവകാശമായി കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 3:12
"And this land, which we possessed at that time, from Aroer, which is by the River Arnon, and half the mountains of Gilead and its cities, I gave to the REubenites and the Gadites.
à´ˆ ദേശം നാം à´…à´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ കൈവശമാകàµà´•à´¿ അർനàµà´¨àµ‹àµ» താഴàµà´µà´°à´¯à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ അരോവേർമàµà´¤àµ½ ഗിലെയാദൠമലനാടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† പാതിയàµà´‚ അവിടെയàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഞാൻ രൂബേനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഗാദàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Joshua 22:9
So the children of REuben, the children of Gad, and half the tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel at Shiloh, which is in the land of Canaan, to go to the country of Gilead, to the land of their possession, which they had obtained according to the word of the LORD by the hand of Moses.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† രൂബേനàµà´¯à´°àµà´‚ ഗാദàµà´¯à´°àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´µàµà´‚ മോശെമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ കൈവശമാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ അവകാശദേശമായ ഗിലെയാദൠദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കനാൻ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ശീലോവിൽനിനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ† വിടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
1 Chronicles 23:11
Jahath was the first and Zizah the second. But JEush and Beriah did not have many sons; therefore they were assigned as one father's house.
യഹതàµà´¤àµ തലവനàµà´‚ സീനാ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¨àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; യെയൂശിനàµà´¨àµà´‚ ബെരിയെകàµà´•àµà´‚ അധികം à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ à´à´•à´ªà´¿à´¤àµƒà´à´µà´¨à´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´£àµà´£à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 1:10
And the chief of the Eunuchs said to Daniel, "I fear my lord the king, who has appointed your food and drink. For why should he see your faces looking worse than the young men who are your age? Then you would endanger my head before the king."
à´·à´£àµà´¡à´¾à´§à´¿à´ªàµ» ദാനീയേലിനോടàµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´à´•àµà´·à´£à´µàµà´‚ പാനീയവàµà´‚ നിയമിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനായ രാജാവിനെ ഞാൻ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´–à´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സമപàµà´°à´¾à´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ ബാലനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ‡à´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´’à´¤àµà´¤àµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿à´¯à´¾àµ½ മെലിഞàµà´žàµà´•à´¾à´£àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ? à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯à´¾à´¯à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† തലെകàµà´•àµ അപകടം വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 22:25
For the LORD has made the Jordan a border between you and us, you children of REuben and children of Gad. You have no part in the LORD." So your descendants would make our descendants cease fearing the LORD.'
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ രൂബേനàµà´¯à´°àµà´‚ ഗാദàµà´¯à´°àµà´®à´¾à´¯ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ യഹോവ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµ† അതിരാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ യഹോവയിൽ ഒരൠഔഹരിയിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ യഹോവയെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» സംഗതിവരàµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ ശങàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿà´²àµà´²à´¯àµ‹ à´žà´™àµà´™àµ¾ ഇതൠചെയàµà´¤à´¤àµ?
Joshua 13:15
And Moses had given to the tribe of the children of REuben an inheritance according to their families.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മോശെ രൂബേൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി അവകാശം കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Luke 6:15
Matthew and Thomas; James the son of AlphaEus, and Simon called the Zealot;
മതàµà´¤à´¾à´¯à´¿, തോമാസàµ, à´…à´²àµà´«à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ, à´Žà´°à´¿à´µàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ശിമോൻ ,
2 Chronicles 26:7
God helped him against the Philistines, against the Arabians who lived in Gur Baal, and against the MEunites.
ദൈവം ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഗൂർ-ബാലിൽ പാർതàµà´¤ അരാബàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മെയൂനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിരോധമായി അവനെ സഹായിചàµà´šàµ.
Revelation 7:5
of the tribe of Judah twelve thousand were sealed; of the tribe of REuben twelve thousand were sealed; of the tribe of Gad twelve thousand were sealed;
യെഹൂദാഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´®àµà´¦àµà´°à´¯àµ‡à´±àµà´±à´µàµ¼ പനàµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚; രൂബേൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പനàµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚; ഗാദൠഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പനàµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚;
Numbers 32:33
So Moses gave to the children of Gad, to the children of REuben, and to half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan, the land with its cities within the borders, the cities of the surrounding country.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മോശെ ഗാദàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ രൂബേനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ യോസേഫിനàµà´±àµ† മകനായ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അമോർയàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ സീഹോനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´µàµà´‚ ബാശാൻ രാജാവായ ഔഗിനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯ ദേശവàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അതിരàµà´•à´³à´¿àµ½ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Numbers 2:16
"All who were numbered according to their armies of the forces with REuben, one hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty--they shall be the second to break camp.
രൂബേൻ പാളയതàµà´¤à´¿à´²àµ† ഗണങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´Žà´£àµà´£à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ¼ ആകെ ഒരൠലകàµà´·à´¤àµà´¤à´®àµà´ªà´¤àµà´¤àµ‹à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿ നാനൂറàµà´±à´®àµà´ªà´¤àµ പേർ. അവർ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 7:10
The son of Jediael was Bilhan, and the sons of Bilhan were JEush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tharshish, and Ahishahar.
യെദീയയേലിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ബിൽഹാൻ ; ബിൽഹാനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: യെവൂശàµ, ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» , à´à´¹àµ‚à´¦àµ, കെനയനാ, സേഥാൻ , തർശീശàµ, അഹീശാഫർ.
Judges 5:16
Why did you sit among the sheepfolds, To hear the pipings for the flocks? The divisions of REuben have great searchings of heart.
ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† à´•àµà´´à´²àµ‚à´¤àµà´¤àµ കേൾപàµà´ªà´¾àµ» നീ തൊഴàµà´¤àµà´¤àµà´•àµ¾à´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¯à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ? രൂബേനàµà´±àµ† നീർചàµà´šà´¾à´²àµà´•àµ¾à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† ഘനമേറിയ മനോനിർണàµà´£à´¯à´™àµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Revelation 16:12
Then the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up, so that the way of the kings from the east might be prepared.
ആറാമതàµà´¤à´µàµ» തനàµà´±àµ† കലശം യൂഫàµà´°à´¾à´¤àµà´¤àµ‹à´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨ മഹാനദിയിൽ à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ; à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ നിനàµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വഴി à´’à´°àµà´™àµà´™àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതിലെ വെളàµà´³à´‚ വറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Ezekiel 48:6
by the border of Ephraim, from the east side to the west, one section for REuben;
à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† അതിരിങàµà´•àµ½ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ†à´à´¾à´—à´‚ à´®àµà´¤àµ½ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ†à´à´¾à´—ംവരെ രൂബേനàµà´±àµ† ഔഹരി à´’à´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 13:4
"Take the sash that you acquired, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a hole in the rock."
നീ വാങàµà´™à´¿ അരെകàµà´•àµ കെടàµà´Ÿà´¿à´¯ à´•à´šàµà´š à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ പറàµà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ, അവിടെ ഒരൠപാറയàµà´Ÿàµ† വിളàµà´³à´²à´¿àµ½ ഒളിചàµà´šàµ വെകàµà´•àµà´•.
1 Chronicles 5:26
So the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, that is, Tiglath-Pileser king of Assyria. He carried the REubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh into captivity. He took them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan to this day.
ആകയാൽ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവം à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവായ പൂലിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവായ തിഗàµà´³à´¤àµà´¤àµ-പിൽനേസരിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ മനസàµà´¸àµà´£àµ¼à´¤àµà´¤à´¿; അവൻ രൂബേനàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ ഗാദàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതി ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ ഹലഹിലേകàµà´•àµà´‚ ഹാബോരിലേകàµà´•àµà´‚ ഹാരയിലേകàµà´•àµà´‚ ഗോസാൻ നദീതീരതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവിടെ അവർ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 10:29
Now Moses said to Hobab the son of REuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are setting out for the place of which the LORD said, "I will give it to you.' Come with us, and we will treat you well; for the LORD has promised good things to Israel."
പിനàµà´¨àµ† മോശെ തനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¾à´¯à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ രെയൂവേൽ à´Žà´¨àµà´¨ മിദàµà´¯à´¾à´¨à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഹോബാബിനോടàµ: നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഞാൻ തരàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ യാതàµà´°à´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ നനàµà´® ചൊലàµà´²à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ വരിക; à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനകàµà´•àµ നനàµà´®à´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 7:47
and as the sacrifice of peace offerings: two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs in their first year. This was the offering of Eliasaph the son of DEuel.
à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯ à´…à´®àµà´®àµ€à´¹àµ‚ദിനàµà´±àµ† മകൻ എലീശാമാ വഴിപാടൠകഴിചàµà´šàµ.
1 Chronicles 6:78
And on the other side of the Jordan, across from Jericho, on the east side of the Jordan, they were given from the tribe of REuben: Bezer in the wilderness with its common-lands, Jahzah with its common-lands,
യെരീഹോവിനàµà´¨àµ സമീപതàµà´¤àµ യൊർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ രൂബേൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മരàµà´àµ‚മിയിലെ ബേസെരàµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ യഹസയàµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚
Esther 4:5
Then Esther called Hathach, one of the king's Eunuchs whom he had appointed to attend her, and she gave him a command concerning Mordecai, to learn what and why this was.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ തനàµà´±àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷെകàµà´•àµ രാജാവൠആകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯ ഹഥാകàµà´•à´¿à´¨àµ† വിളിചàµà´šàµ, അതൠഎനàµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† കാരണം à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ അറിയണàµà´Ÿàµ‡à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പോയിവരàµà´µà´¾àµ» അവനàµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¨ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Genesis 36:5
And Aholibamah bore JEush, Jaalam, and Korah. These were the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.
ഒഹൊലീബാമാ യെയൂശിനെയàµà´‚ യലാമിനെയàµà´‚ കോരഹിനെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; ഇവർ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ ജനിചàµà´š à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Numbers 2:10
"On the south side shall be the standard of the forces with REuben according to their armies, and the leader of the children of REuben shall be Elizur the son of ShedEur."
രൂബേൻ പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊടികàµà´•àµ€à´´àµà´³àµà´³à´µàµ¼ ഗണംഗണമായി തെകàµà´•àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ പാളയമിറങàµà´™àµ‡à´£à´‚; രൂബേനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ ശെദേയൂരിനàµà´±àµ† മകൻ എലീസൂർ à´ªàµà´°à´àµ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Joshua 22:33
So the thing pleased the children of Israel, and the children of Israel blessed God; they spoke no more of going against them in battle, to destroy the land where the children of REuben and Gad dwelt.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´† à´•à´°àµà´¯à´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´®à´¾à´¯à´¿; അവർ ദൈവതàµà´¤àµ† à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ; രൂബേനàµà´¯à´°àµà´‚ ഗാദàµà´¯à´°àµà´‚ പാർതàµà´¤ ദേശം നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരോടൠയàµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ പിനàµà´¨àµ† മിണàµà´Ÿà´¿à´¯à´¤àµ‡à´¯à´¿à´²àµà´².