Fold
English Meaning
To lap or lay in plaits or folds; to lay one part over another part of; to double; as, to fold cloth; to fold a letter.
- To bend over or double up so that one part lies on another part: fold a sheet of paper.
- To make compact by doubling or bending over parts: folded the laundry; folded the chairs for stacking.
- To bring from an extended to a closed position: The hawk folded its wings.
- To bring from a compact to an extended position; unfold: folded the ironing board down from the wall; folded out the map to see where we were.
- To place together and intertwine: fold one's arms.
- To envelop or clasp; enfold: folded his children to his breast; folded the check into the letter.
- To blend (a light ingredient) into a heavier mixture with a series of gentle turns: folded the beaten egg whites into the batter.
- Informal To discontinue operating; close: They had to fold the company a year after they started it.
- Games To withdraw (one's hand) in defeat, as by laying cards face down on a table.
- Geology To form bends in (a stratum of rock).
- To become folded.
- To be capable of being folded: a bed that folds for easy storage.
- Informal To close, especially for lack of financial success; fail.
- Games To withdraw from a game in defeat.
- Informal To give in; buckle: a team that never folded under pressure.
- Informal To weaken or collapse from exertion.
- The act or an instance of folding.
- A part that has been folded over or against another: the loose folds of the drapery; clothes stacked in neat folds.
- A line or mark made by folding; a crease: tore the paper carefully along the fold.
- A coil or bend, as of rope.
- Chiefly British A hill or dale in undulating country.
- Geology A bend in a stratum of rock.
- Anatomy A crease or ridge apparently formed by folding, as of a membrane; a plica.
- A fenced enclosure for domestic animals, especially sheep.
- A flock of sheep.
- A group of people or institutions bound together by common beliefs and aims: "He is a living testament to the wisdom of admitting lay psychoanalysts into the official fold” ( Jerome Bruner).
- A religious congregation: The priest welcomed new parishioners into the fold.
- To place or keep (sheep, for example) in a fenced enclosure.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Haggai 2:12
"If one carries holy meat in the Fold of his garment, and with the edge he touches bread or stew, wine or oil, or any food, will it become holy?' Then the priests answered and said, "No."
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» തനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കോനàµà´¤à´²àµ†à´•àµà´•àµ½ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´‚സം വഹിചàµà´šàµ, à´† കോനàµà´¤à´²à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´ªàµà´ªà´®àµ‹ പായസമോ വീഞàµà´žàµ‹ à´Žà´£àµà´£à´¯àµ‹ à´à´¤àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഒരൠà´à´•àµà´·à´£à´¸à´¾à´§à´¨à´®àµ‹ തൊടàµà´Ÿà´¾àµ½ അതൠവിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´®àµ‹? അതിനàµà´¨àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµà´¤àµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 4:24
If Cain shall be avenged sevenFold, Then Lamech seventy-sevenFold."
കയീനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´à´´à´¿à´°à´Ÿàµà´Ÿà´¿ പകരം ചെയàµà´¯àµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½, ലാമെകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´àµ ഇരടàµà´Ÿà´¿ പകരം ചെയàµà´¯àµà´‚.
Ecclesiastes 4:5
The fool Folds his hands And consumes his own flesh.
മൂഢൻ à´•à´¯àµà´¯àµà´‚ കെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´®à´¾à´‚സം തിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 13:8
But others fell on good ground and yielded a crop: some a hundredFold, some sixty, some thirty.
മറàµà´±àµ ചിലതൠനലàµà´² നിലതàµà´¤àµ വീണàµ, നൂറàµà´‚ à´…à´±àµà´ªà´¤àµà´‚ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´‚ മേനിയായി വിളഞàµà´žàµ.
Judges 5:16
Why did you sit among the sheepFolds, To hear the pipings for the flocks? The divisions of Reuben have great searchings of heart.
ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† à´•àµà´´à´²àµ‚à´¤àµà´¤àµ കേൾപàµà´ªà´¾àµ» നീ തൊഴàµà´¤àµà´¤àµà´•àµ¾à´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¯à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ? രൂബേനàµà´±àµ† നീർചàµà´šà´¾à´²àµà´•àµ¾à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† ഘനമേറിയ മനോനിർണàµà´£à´¯à´™àµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Ezekiel 41:24
The doors had two panels apiece, two Folding panels: two panels for one door and two panels for the other door.
à´šàµà´µà´°àµà´•à´³à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കതകàµà´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ കെരൂബàµà´•à´³àµà´‚ ഈനàµà´¤à´ªàµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´±à´®àµ† പൂമàµà´–à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഒരൠകനതàµà´¤ മരതàµà´¤àµà´²à´¾à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 41:23
The Folds of his flesh are joined together; They are firm on him and cannot be moved.
അതിനàµà´±àµ† മാംസദശകൾ തമàµà´®à´¿àµ½ പറàµà´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´µ ഇളകിപàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ ഉറെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 4:20
But these are the ones sown on good ground, those who hear the word, accept it, and bear fruit: some thirtyFold, some sixty, and some a hundred."
നലàµà´²à´®à´£àµà´£à´¿àµ½ വിതെകàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµ‹ വചനം കേൾകàµà´•à´¯àµà´‚ അംഗീകരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ തനàµà´¨àµ‡; അവർ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´‚ à´…à´±àµà´ªà´¤àµà´‚ നൂറàµà´‚ മേനി വിളയàµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 4:8
But other seed fell on good ground and yielded a crop that sprang up, increased and produced: some thirtyFold, some sixty, and some a hundred."
മറàµà´±àµ ചിലതൠനലàµà´²à´®à´£àµà´£à´¿àµ½ വീണിടàµà´Ÿàµ à´®àµà´³àµ†à´šàµà´šàµ വളർനàµà´¨àµ ഫലം കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´‚ à´…à´±àµà´ªà´¤àµà´‚ നൂറàµà´‚ മേനി വിളഞàµà´žàµ.
Genesis 26:12
Then Isaac sowed in that land, and reaped in the same year a hundredFold; and the LORD blessed him.
യിസàµà´¹à´¾àµ¿ à´† ദേശതàµà´¤àµ വിതെചàµà´šàµ; ആയാണàµà´Ÿà´¿àµ½ നൂറàµà´®àµ‡à´¨à´¿ വിളവൠകിടàµà´Ÿà´¿; യഹോവ അവനെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
John 10:16
And other sheep I have which are not of this Fold; them also I must bring, and they will hear My voice; and there will be one flock and one shepherd.
à´ˆ തൊഴàµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉൾപàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤àµà´¤ വേറെ ആടàµà´•àµ¾ എനികàµà´•àµ ഉണàµà´Ÿàµ; അവയെയàµà´‚ ഞാൻ നടതàµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´µ à´Žà´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ കേൾകàµà´•àµà´‚; ഒരാടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´µàµà´‚ ഒരിടയനàµà´‚ ആകàµà´‚.
Isaiah 65:10
Sharon shall be a Fold of flocks, And the Valley of Achor a place for herds to lie down, For My people who have sought Me.
à´Žà´¨àµà´¨àµ† അൻ വേഷിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ശാരോൻ ആടàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ മേചàµà´šàµ½ à´ªàµà´±à´µàµà´‚ ആഖോർâ€à´¤à´¾à´´àµà´µà´° à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´•à´¿à´Ÿà´ªàµà´ªà´¿à´Ÿà´µàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚
Numbers 32:24
Build cities for your little ones and Folds for your sheep, and do what has proceeded out of your mouth."
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആടàµà´•àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ തൊഴàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµà´‚ പണിതൠനിങàµà´™àµ¾ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ചെയàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Hebrews 1:12
Like a cloak You will Fold them up, And they will be changed. But You are the same, And Your years will not fail."
ഉടàµà´ªàµà´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ അവയെ à´šàµà´°àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚; വസàµà´¤àµà´°à´‚പോലെ à´…à´µ മാറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; നീയോ അനനàµà´¯àµ» ; നിനàµà´±àµ† സംവതàµà´¸à´°à´™àµà´™àµ¾ അവസാനികàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²â€ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 6:34
And the two doors were of cypress wood; two panels comprised one Folding door, and two panels comprised the other Folding door.
അതിനàµà´±àµ† കതകൠരണàµà´Ÿàµà´‚ സരളമരംകൊണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. ഒരൠകതകിനàµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ മടകൂപാളിയàµà´‚ മറàµà´±àµ† കതകിനàµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ മടകൂപാളിയàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 14:65
Then some began to spit on Him, and to blindFold Him, and to beat Him, and to say to Him, "Prophesy!" And the officers struck Him with the palms of their hands.
ചിലർ അവനെ à´¤àµà´ªàµà´ªàµà´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ മൂടി അവനെ à´®àµà´·àµà´Ÿà´¿ à´šàµà´°àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿ à´•àµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറകയàµà´‚ ചെയàµà´¤àµ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿; ചേവകർ അവനെ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´•à´¯àµà´¯àµ‡à´±àµà´±àµ.
Nehemiah 9:19
Yet in Your maniFold mercies You did not forsake them in the wilderness. The pillar of the cloud did not depart from them by day, To lead them on the road; Nor the pillar of fire by night, To show them light, And the way they should go.
നീ നിനàµà´±àµ† മഹാകരàµà´£à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ അവരെ മരàµà´àµ‚മിയിൽ വിടàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²; പകലിൽ അവരെ വഴിനടതàµà´¤à´¿à´¯ മേഘസàµà´¤à´‚à´à´µàµà´‚ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ അവർകàµà´•àµà´‚ വെളിചàµà´šà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അവർ നടകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ വഴി കാണിചàµà´š à´…à´—àµà´¨à´¿à´¸àµà´¤à´‚à´à´µàµà´‚ അവരെ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿à´¯à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Psalms 79:12
And return to our neighbors sevenFold into their bosom Their reproach with which they have reproached You, O Lord.
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അയൽകàµà´•à´¾àµ¼ നിനàµà´¨àµ† നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´š നിനàµà´¦à´¯àµ† à´à´´à´¿à´°à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ അവരàµà´Ÿàµ† മാർവàµà´µà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പകരം കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Mark 10:30
who shall not receive a hundredFold now in this time--houses and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions--and in the age to come, eternal life.
à´ˆ ലോകതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡, ഉപദàµà´°à´µà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ നൂറൠമടങàµà´™àµ വീടàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സഹോദരികളെയàµà´‚ à´…à´®àµà´®à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ മകàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിലങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ വരàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ ലോകതàµà´¤à´¿àµ½ നിതàµà´¯à´œàµ€à´µà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ» ആരàµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ സതàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Micah 2:12
"I will surely assemble all of you, O Jacob, I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together like sheep of the Fold, Like a flock in the midst of their pasture; They shall make a loud noise because of so many people.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ‡, ഞാൻ നിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചേർതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´°àµ† ഞാൻ ശേഖരികàµà´•àµà´‚; തൊഴàµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ആടàµà´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†, മേചàµà´šàµ½à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ അവരെ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚; ആൾപെരàµà´ªàµà´ªà´‚ ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ അവിടെ à´®àµà´´à´•àµà´•à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚.
Psalms 104:24
O LORD, how maniFold are Your works! In wisdom You have made them all. The earth is full of Your possessions--
യഹോവേ, നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾ à´Žà´¤àµà´° പെരàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ! à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† നീ അവയെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´àµ‚മി നിനàµà´±àµ† സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•à´³à´¾àµ½ നിറെഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 19:8
Then Zacchaeus stood and said to the Lord, "Look, Lord, I give half of my goods to the poor; and if I have taken anything from anyone by false accusation, I restore fourFold."
സകàµà´•à´¾à´¯à´¿à´¯àµ‹ നിനàµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´µà´•à´¯à´¿àµ½ പാതി ഞാൻ ദരിദàµà´°àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ; വലàµà´²à´¤àµà´‚ ചതിവായി വാങàµà´™àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നാലàµà´®à´Ÿà´™àµà´™àµ മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Proverbs 24:33
A little sleep, a little slumber, A little Folding of the hands to rest;
à´•àµà´±àµ†à´•àµà´•àµ‚ടെ ഉറകàµà´•à´‚, à´•àµà´±àµ†à´•àµà´•àµ‚ടെ നിദàµà´°, à´•àµà´±àµ†à´•àµà´•àµ‚ടെ കൈ കെടàµà´Ÿà´¿ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•.
2 Chronicles 32:28
storehouses for the harvest of grain, wine, and oil; and stalls for all kinds of livestock, and Folds for flocks.
ധാനàµà´¯à´‚, വീഞàµà´žàµ, à´Žà´£àµà´£ à´Žà´¨àµà´¨ à´…à´¨àµà´à´µà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ പാണàµà´Ÿà´¿à´•à´¶à´¾à´²à´•à´³àµà´‚ സകലവിധ മൃഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´•à´³àµà´‚ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തൊഴàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Genesis 4:15
And the LORD said to him, "Therefore, whoever kills Cain, vengeance shall be taken on him sevenFold." And the LORD set a mark on Cain, lest anyone finding him should kill him.
യഹോവ അവനോടàµ: à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ കയീനെ കൊനàµà´¨à´¾àµ½ അവനàµà´¨àµ à´à´´à´¿à´°à´Ÿàµà´Ÿà´¿ പകരം à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ; കയീനെ കാണàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ആരàµà´‚ കൊലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവ അവനàµà´¨àµ ഒരൠഅടയാളം വെചàµà´šàµ.