Gras
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Daniel 4:33
That very hour the word was fulfilled concerning Nebuchadnezzar; he was driven from men and ate Grass like oxen; his body was wet with the dew of heaven till his hair had grown like eagles' feathers and his nails like birds' claws.
ഉടൻ തനàµà´¨àµ‡ à´† വാകàµà´•àµ നെബൂഖദൠനേസരിനàµà´¨àµ നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿; അവനെ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ നിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അവനàµà´±àµ† രോമം à´•à´´àµà´•à´¨àµà´±àµ† തൂവൽപോലെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† നഖം പകàµà´·à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† നഖംപോലെയàµà´‚ വളരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´µà´°àµ†, അവൻ കാള à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† à´ªàµà´²àµà´²àµ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ദേഹം ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† മഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നനയàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
1 Kings 20:33
Now the men were watching closely to see whether any sign of mercy would come from him; and they quickly Grasped at this word and said, "Your brother Ben-Hadad." So he said, "Go, bring him." Then Ben-Hadad came out to him; and he had him come up into the chariot.
à´† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അതൠശàµà´à´²àµà´•à´·à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ധരിചàµà´šàµ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ പിടിചàµà´šàµ: അതേ, നിനàµà´±àµ† സഹോദരൻ ബെൻ -ഹദദൠഎനàµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ : നിങàµà´™àµ¾ ചെനàµà´¨àµ അവനെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ബെൻ -ഹദദൠഅവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ വനàµà´¨àµ; അവൻ അവനെ രഥതàµà´¤à´¿àµ½ കയറàµà´±à´¿.
Psalms 104:14
He causes the Grass to grow for the cattle, And vegetation for the service of man, That he may bring forth food from the earth,
അവൻ മൃഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´ªàµà´²àµà´²àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† ഉപയോഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ സസàµà´¯à´µàµà´‚ à´®àµà´³àµ†à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
Zechariah 10:1
Ask the LORD for rain In the time of the latter rain. The LORD will make flashing clouds; He will give them showers of rain, Grass in the field for everyone.
പിനàµà´®à´´à´¯àµà´Ÿàµ† കാലതàµà´¤àµ യഹോവയോടൠമഴെകàµà´•àµ അപേകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; യഹോവ മിനàµà´¨àµ½à´ªà´¿à´£àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; അവൻ അവർകàµà´•àµà´‚ വയലിലെ à´à´¤àµ സസàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚വേണàµà´Ÿà´¿ മാരി പെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 1:11
Then God said, "Let the earth bring forth Grass, the herb that yields seed, and the fruit tree that yields fruit according to its kind, whose seed is in itself, on the earth"; and it was so.
à´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´²àµà´²àµà´‚ വിതàµà´¤àµà´³àµà´³ സസàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´àµ‚മിയിൽ അതതൠതരം വിതàµà´¤àµà´³àµà´³ ഫലം കായികàµà´•àµà´¨àµà´¨ വൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´®àµà´³àµ†à´šàµà´šàµà´µà´°à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ ദൈവം à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† സംà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 40:6
The voice said, "Cry out!" And he said, "What shall I cry?All flesh is Grass, And all its loveliness is like the flower of the field.
കേടàµà´Ÿàµ‹, വിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» പറയàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¤àµ വിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´¯àµ‡à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ചോദിചàµà´šàµ; സകലജഡവàµà´‚ à´ªàµà´²àµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´à´‚ഗിയെലàµà´²à´¾à´‚ വയലിലെ പൂപോലെയàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 40:8
The Grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever."
à´ªàµà´²àµà´²àµà´£à´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ, പൂ വാടàµà´¨àµà´¨àµ; നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വചനമോ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നിലനിലകàµà´•àµà´‚.
Jeremiah 14:6
And the wild donkeys stood in the desolate heights; They sniffed at the wind like jackals; Their eyes failed because there was no Grass."
കാടàµà´Ÿàµà´•à´´àµà´¤ മൊടàµà´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ നിനàµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµ à´•àµà´±àµà´¨à´°à´¿à´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† കിഴെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; സസàµà´¯à´™àµà´™àµ¾ ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അതിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ മങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 4:15
Nevertheless leave the stump and roots in the earth, Bound with a band of iron and bronze, In the tender Grass of the field. Let it be wet with the dew of heaven, And let him graze with the beasts On the Grass of the earth.
അതിനàµà´±àµ† തായൠവേരോ വയലിലെ ഇളമàµà´ªàµà´²àµà´²à´¿àµ½ ഇരിമàµà´ªàµà´‚ താമàµà´°à´µàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ബനàµà´§à´¨à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´àµ‚മിയിൽ വെചàµà´šàµ‡à´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» ; അവൻ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† മഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നനയടàµà´Ÿàµ†; അവനàµà´¨àµ മൃഗങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ നിലതàµà´¤àµ† à´ªàµà´²àµà´²àµ ഉപജീവനം ആയിരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Proverbs 27:16
Whoever restrains her restrains the wind, And Grasps oil with his right hand.
അവളെ à´’à´¤àµà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» കാറàµà´±à´¿à´¨àµ† à´’à´¤àµà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† വലങàµà´•àµˆà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´£àµà´£à´¯àµ† പിടിപàµà´ªà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨àµ.
Micah 5:7
Then the remnant of Jacob Shall be in the midst of many peoples, Like dew from the LORD, Like showers on the Grass, That tarry for no man Nor wait for the sons of men.
യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µàµ¼ പലജാതികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഇടയിൽ യഹോവയിങàµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ മഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ താമസികàµà´•à´¯àµ‹ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† à´ªàµà´²àµà´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ മാരിപോലെയàµà´‚ ആകàµà´‚.
Amos 7:2
And so it was, when they had finished eating the Grass of the land, that I said: "O Lord GOD, forgive, I pray! Oh, that Jacob may stand, For he is small!"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´…à´µ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സസàµà´¯à´‚ തിനàµà´¨àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ : യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† നിവിർനàµà´¨àµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´‚? അവൻ ചെറിയവനലàµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 29:23
"The whole land is brimstone, salt, and burning; it is not sown, nor does it bear, nor does any Grass grow there, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, which the LORD overthrew in His anger and His wrath.'
യഹോവ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ഇങàµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´ˆ മഹാകàµà´°àµ‹à´§à´¾à´—àµà´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† കാരണം à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സകലജാതികളàµà´‚ ചോദികàµà´•àµà´‚.
Zechariah 8:23
"Thus says the LORD of hosts: "In those days ten men from every language of the nations shall Grasp the sleeve of a Jewish man, saying, "Let us go with you, for we have heard that God is with you.'
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´† കാലതàµà´¤àµ ജാതികളàµà´Ÿàµ† സകലà´à´¾à´·à´•à´³à´¿à´²àµà´‚നിനàµà´¨àµ പതàµà´¤àµà´ªàµ‡àµ¼ ഒരൠയെഹൂദനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´¾à´—àµà´°à´‚ പിടിചàµà´šàµ: ദൈവം നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പോരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚.
Daniel 5:21
Then he was driven from the sons of men, his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild donkeys. They fed him with Grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till he knew that the Most High God rules in the kingdom of men, and appoints over it whomever He chooses.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ നീങàµà´™à´¿; അവനàµà´±àµ† ഹൃദയം മൃഗപàµà´°à´¾à´¯à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† പാർപàµà´ªàµ കാടàµà´Ÿàµà´•à´´àµà´¤à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവനെ കാളയെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´ªàµà´²àµà´²àµ തീറàµà´±à´¿; മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† രാജതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨à´¾à´¯ ദൈവം വാഴàµà´•à´¯àµà´‚ തനികàµà´•àµ ബോധിചàµà´šà´µà´¨àµ† അതിനàµà´¨àµ നിയമികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ അറിഞàµà´žà´¤àµà´µà´°àµ† അവനàµà´±àµ† ദേഹം ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† മഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നനഞàµà´žàµ.
Mark 6:39
Then He commanded them to make them all sit down in groups on the green Grass.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ അവരോടàµ: à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ പചàµà´šà´ªàµà´ªàµà´²àµà´²à´¿àµ½ പനàµà´¤à´¿à´ªà´¨àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ ഇരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 72:6
He shall come down like rain upon the Grass before mowing, Like showers that water the earth.
à´…à´°à´¿à´žàµà´ž à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ പെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ മഴപോലെയàµà´‚ à´àµ‚മിയെ നനെകàµà´•àµà´¨àµà´¨ വനàµà´®à´´à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´°à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Isaiah 15:6
For the waters of Nimrim will be desolate, For the green Grass has withered away; The Grass fails, there is nothing green.
നിമàµà´°àµ€à´®à´¿à´²àµ† ജലാശയങàµà´™àµ¾ വരണàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´²àµà´²àµà´£à´™àµà´™à´¿, ഇളമàµà´ªàµà´²àµà´²àµ വാടി, പചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
James 1:11
For no sooner has the sun risen with a burning heat than it withers the Grass; its flower falls, and its beautiful appearance perishes. So the rich man also will fade away in his pursuits.
സൂർയàµà´¯àµ» ഉഷàµà´£à´•àµà´•à´¾à´±àµà´±àµ‹à´Ÿàµ† ഉദിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´²àµà´²àµ ഉണങàµà´™à´¿ പൂവൠതീർനàµà´¨àµ അതിനàµà´±àµ† രൂപà´à´‚à´—à´¿ കെടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ. à´…à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ധനവാനàµà´‚ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ വാടിപോകàµà´‚.
Ecclesiastes 1:14
I have seen all the works that are done under the sun; and indeed, all is vanity and Grasping for the wind.
സൂരàµà´¯à´¨àµà´¨àµ കീഴെ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨ സകല à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ; അവയൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മായയàµà´‚ വൃഥാപàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´µàµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡.
2 Samuel 2:16
And each one Grasped his opponent by the head and thrust his sword in his opponent's side; so they fell down together. Therefore that place was called the Field of Sharp Swords, which is in Gibeon.
ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† എതിരാളിയെ à´®àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ പിടിചàµà´šàµ വിലാപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വാൾ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµ വീണàµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഗിബെയോനിലെ à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഹെൽകàµà´•à´¤àµà´¤àµ-ഹസàµà´¸àµ‚രീം à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരായി.
Daniel 4:25
They shall drive you from men, your dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make you eat Grass like oxen. They shall wet you with the dew of heaven, and seven times shall pass over you, till you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever He chooses.
തിരàµà´®àµ‡à´¨à´¿à´¯àµ† മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; തിരàµà´®à´¨à´¸àµà´¸à´¿à´²àµ† വാസം കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയാകàµà´‚. തിരàµà´®àµ‡à´¨à´¿à´¯àµ† കാളയെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´ªàµà´²àµà´²àµ തീറàµà´±àµà´‚; തിരàµà´®àµ‡à´¨à´¿ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† മഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നനയàµà´‚; മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† രാജതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨à´¾à´¯à´µàµ» വാഴàµà´•à´¯àµà´‚ അതിനെ തനികàµà´•àµ ബോധിചàµà´šà´µà´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´¨àµà´¨àµ തിരàµà´®à´¨à´¸àµà´¸àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´µà´°àµ† à´à´´àµ കാലം à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚.
Ecclesiastes 4:16
There was no end of all the people over whom he was made king; Yet those who come afterward will not rejoice in him. Surely this also is vanity and Grasping for the wind.
അവൻ അസംഖàµà´¯à´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തലവനായിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ¼ അവനിൽ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´². à´…à´¤àµà´‚ മായയàµà´‚ വൃഥാപàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´µàµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡.
Numbers 22:4
So Moab said to the elders of Midian, "Now this company will lick up everything around us, as an ox licks up the Grass of the field." And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time.
മോവാബൠമിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´¯à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: കാള വയലിലെ à´ªàµà´²àµà´²àµ നകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ പോലെ à´ˆ കൂടàµà´Ÿà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ നകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ മോവാബàµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ സിപàµà´ªàµ‹à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ബാലാൿ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 4:23
"And inasmuch as the king saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying, "Chop down the tree and destroy it, but leave its stump and roots in the earth, bound with a band of iron and bronze in the tender Grass of the field; let it be wet with the dew of heaven, and let him graze with the beasts of the field, till seven times pass over him';
ഒരൠദൂതൻ , ഒരൠപരിശàµà´¦àµà´§àµ» തനàµà´¨àµ‡ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ: വൃകàµà´·à´¤àµà´¤àµ† വെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´µà´¿àµ» ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† തായൠവേർ വയലിലെ ഇളമàµà´ªàµà´²àµà´²à´¿àµ½ ഇരിമàµà´ªàµà´‚ താമàµà´°à´µàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ബനàµà´§à´¨à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´àµ‚മിയിൽ വെചàµà´šàµ‡à´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» ; അവൻ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† മഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നനയടàµà´Ÿàµ†; അവനàµà´¨àµ à´à´´àµà´•à´¾à´²à´‚ à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´µà´°àµ† അവനàµà´±àµ† ഉപജീവനം കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ആയിരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ രാജാവൠകണàµà´Ÿàµà´µà´²àµà´²àµ‹.