Jess
English Meaning
A short strap of leather or silk secured round the leg of a hawk, to which the leash or line, wrapped round the falconer's hand, was attached when used. See Illust. of Falcon.
- A short strap fastened around the leg of a hawk or other bird used in falconry, to which a leash may be fastened.
- To put jesses or a jess on (a hawk, for example).
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Samuel 16:22
Then Saul sent to Jesse, saying, "Please let David stand before me, for he has found favor in my sight."
ആകയാൽ ശൗൽ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആളയചàµà´šàµ: ദാവീദിനോടൠഎനികàµà´•àµ ഇഷàµà´Ÿà´‚ തോനàµà´¨à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ താമസികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
1 Samuel 17:17
Then Jesse said to his son David, "Take now for your brothers an ephah of this dried grain and these ten loaves, and run to your brothers at the camp.
യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿ തനàµà´±àµ† മകനായ ദാവീദിനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: à´ˆ ഒരൠപറ മലരàµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´‚ പതàµà´¤àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വേഗം കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•.
1 Samuel 17:13
The three oldest sons of Jesse had gone to follow Saul to the battle. The names of his three sons who went to the battle were Eliab the firstborn, next to him Abinadab, and the third Shammah.
യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മൂതàµà´¤ മകàµà´•àµ¾ മൂവരàµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ശൗലിനàµà´±àµ† കൂടെ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ചെനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോയ മൂനàµà´¨àµ മകàµà´•àµ¾ ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤àµ» à´à´²àµ€à´¯à´¾à´¬àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´œàµ» അബീനാദാബàµà´‚ മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ†à´µàµ» ശമàµà´®à´¯àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 2:13
Jesse begot Eliab his firstborn, Abinadab the second, Shimea the third,
ശിമെയയേയàµà´‚ നാലാമൻ നഥനയേലിനെയàµà´‚
1 Samuel 22:7
then Saul said to his servants who stood about him, "Hear now, you Benjamites! Will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, and make you all captains of thousands and captains of hundreds?
ശൗൽ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ തനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°àµ‡, കേടàµà´Ÿàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിലങàµà´™à´³àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ തനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശതാധിപനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ആകàµà´•àµà´®àµ‹?
1 Chronicles 29:26
Thus David the son of Jesse reigned over all Israel.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ദാവീദൠഎലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ രാജാവായി വാണിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 1:5
Salmon begot Boaz by Rahab, Boaz begot Obed by Ruth, Obed begot Jesse,
ശലàµà´®àµ‹àµ» രഹാബിൽ ബോവസിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ബോവസൠരൂതàµà´¤à´¿àµ½ ഔബേദിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഔബേദൠയിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
1 Samuel 22:9
Then answered Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said, "I saw the son of Jesse going to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശൗലിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ എദോമàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ദോവേഗàµ: നോബിൽ അഹീതൂബിനàµà´±àµ† മകനായ അഹീമേലകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ വനàµà´¨à´¤àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
1 Samuel 16:3
Then invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do; you shall anoint for Me the one I name to you."
യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ യാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´·à´£à´¿à´•àµà´•; നീ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´…à´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ അറിയികàµà´•àµà´‚; ഞാൻ പറഞàµà´žàµà´¤à´°àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† നീ എനികàµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚.
1 Samuel 22:13
Then Saul said to him, "Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as it is this day?"
ശൗൽ അവനോടàµ: യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ഇനàµà´¨àµ എനികàµà´•à´¾à´¯à´¿ പതിയിരിപàµà´ªà´¾àµ» à´¤àµà´¨à´¿à´¯à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവനàµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ വാളàµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ചോദികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നീയàµà´‚ അവനàµà´‚ എനികàµà´•àµ വിരോധമായി കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
1 Samuel 22:8
All of you have conspired against me, and there is no one who reveals to me that my son has made a covenant with the son of Jesse; and there is not one of you who is sorry for me or reveals to me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as it is this day."
നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ എനികàµà´•àµ വിരോധമായി കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. à´Žà´¨àµà´±àµ† മകൻ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനോടൠസഖàµà´¯à´¤ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» ആരàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´². à´Žà´¨àµà´±àµ† മകൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനെ ഇനàµà´¨àµ എനികàµà´•à´¾à´¯à´¿ പതിയിരിപàµà´ªà´¾àµ» ഉതàµà´¸à´¾à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ മനസàµà´¤à´¾à´ªà´®àµà´³àµà´³à´µà´°àµ‹ അതിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ എനികàµà´•àµ അറിവൠതരàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ആരàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹.
Luke 3:32
the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon,
നഹശോൻ à´…à´®àµà´®àµ€à´¨à´¾à´¦à´¾à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , à´…à´®àµà´®àµ€à´¨à´¾à´¦à´¾à´¬àµ അരാമിനàµà´±àµ† മകൻ , അരാം à´Žà´¸àµà´°àµ‹à´¨àµà´±àµ† മകൻ , à´Žà´¸àµà´°àµ‹àµ» പാരെസിനàµà´±àµ† മകൻ , പാരെസൠയേഹൂദയàµà´Ÿàµ† മകൻ ,
2 Samuel 23:1
Now these are the last words of David. Thus says David the son of Jesse; Thus says the man raised up on high, The anointed of the God of Jacob, And the sweet psalmist of Israel:
ദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´¤àµà´¯à´µà´¾à´•àµà´¯à´™àµà´™à´³à´¾à´µà´¿à´¤àµ: യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµà´¤àµà´°àµ» ദാവീദൠചൊലàµà´²àµà´¨àµà´¨àµ; ഔനàµà´¨à´¤àµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´š à´ªàµà´°àµà´·àµ» ചൊലàµà´²àµà´¨àµà´¨àµ; യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿àµ» ദൈവതàµà´¤à´¾àµ½ à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤àµ» , യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ» മധàµà´°à´—ായകൻ തനàµà´¨àµ‡.
2 Samuel 20:1
And there happened to be there a rebel, whose name was Sheba the son of Bichri, a Benjamite. And he blew a trumpet, and said: "We have no share in David, Nor do we have inheritance in the son of Jesse; Every man to his tents, O Israel!"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´¨à´¾à´¯à´¿ ബികàµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ശേബ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠനീചൻ അവിടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ കാഹളം ഊതി: ദാവീദിങàµà´•àµ½ നമàµà´•àµà´•àµ ഔഹരി ഇലàµà´²; യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകങàµà´•àµ½ അവകാശവàµà´‚ ഇലàµà´²; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‡ നിങàµà´™àµ¾ വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പൊയàµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 17:12
Now David was the son of that Ephrathite of Bethlehem Judah, whose name was Jesse, and who had eight sons. And the man was old, advanced in years, in the days of Saul.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദാവീദൠയെഹൂദയിലെ ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®à´¿àµ½ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠഎഫàµà´°à´¾à´¤àµà´¯à´¨àµà´±àµ† മകൻ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´•àµà´•àµ à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµ മകàµà´•àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ശൗലിനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ വയസàµà´¸àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ വൃദàµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Romans 15:12
And again, Isaiah says: "There shall be a root of Jesse; And He who shall rise to reign over the Gentiles, In Him the Gentiles shall hope."
“യിശàµà´¶à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† വേരàµà´‚ ജാതികളെ à´à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯à´µàµ» ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; അവനിൽ ജാതികൾ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´µàµ‡à´•àµà´•àµà´‚â€
1 Chronicles 2:12
Boaz begot Obed, and Obed begot Jesse;
യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿ തനàµà´±àµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤àµ» എലിയാബിനെയàµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®àµ» അബിനാദാബിനെയàµà´‚ മൂനàµà´¨à´¾à´®àµ»
1 Samuel 16:19
Therefore Saul sent messengers to Jesse, and said, "Send me your son David, who is with the sheep."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† ശൗൽ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ: ആടàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† മകൻ ദാവീദിനെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയകàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
1 Samuel 16:18
Then one of the servants answered and said, "Look, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, who is skillful in playing, a mighty man of valor, a man of war, prudent in speech, and a handsome person; and the LORD is with him."
ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» : ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®àµà´¯à´¨à´¾à´¯ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† ഒരൠമകനെ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ; അവൻ à´•à´¿à´¨àµà´¨à´°à´µà´¾à´¯à´¨à´¯à´¿àµ½ നിപàµà´£à´¨àµà´‚ പരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´¯àµà´‚ യോദàµà´§à´¾à´µàµà´‚ വാകàµà´šà´¾à´¤àµà´°àµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´‚ കോമളനàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവയàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 17:58
And Saul said to him, "Whose son are you, young man?" So David answered, "I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite."
ശൗൽ അവനോടàµ: ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¾, നീ ആരàµà´Ÿàµ† മകൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ; ഞാൻ ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®àµà´¯à´¨à´¾à´¯ നിനàµà´±àµ† ദാസൻ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദാവീദൠപറഞàµà´žàµ.
Isaiah 11:1
There shall come forth a Rod from the stem of Jesse, And a Branch shall grow out of his roots.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´•àµà´±àµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠമàµà´³ പൊടàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; അവനàµà´±àµ† വേരàµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ ഒരൠകൊമàµà´ªàµ ഫലം കായികàµà´•àµà´‚.
Isaiah 11:10
"And in that day there shall be a Root of Jesse, Who shall stand as a banner to the people; For the Gentiles shall seek Him, And His resting place shall be glorious."
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ വംശങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കൊടിയായി നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´µàµ‡à´°à´¾à´¯à´µà´¨àµ† ജാതികൾ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµà´µà´°àµà´‚; അവനàµà´±àµ† വിശàµà´°à´¾à´®à´¸àµà´¥à´²à´‚ മഹതàµà´µà´®àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
1 Samuel 16:5
And he said, "Peaceably; I have come to sacrifice to the LORD. Sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice." Then he consecrated Jesse and his sons, and invited them to the sacrifice.
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : à´¶àµà´à´‚ തനàµà´¨àµ‡; ഞാൻ യഹോവേകàµà´•àµ യാഗം à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ യാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വരàµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവൻ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ അവരെയàµà´‚ യാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´·à´£à´¿à´šàµà´šàµ.
Ruth 4:17
Also the neighbor women gave him a name, saying, "There is a son born to Naomi." And they called his name Obed. He is the father of Jesse, the father of David.
അവളàµà´Ÿàµ† അയൽകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾: നൊവൊമികàµà´•àµ ഒരൠമകൻ ജനിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനàµà´¨àµ ഔബേദൠഎനàµà´¨àµ പേർ വിളിചàµà´šàµ; ദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» ഇവൻ തനàµà´¨àµ‡.
1 Samuel 16:11
And Samuel said to Jesse, "Are all the young men here?" Then he said, "There remains yet the youngest, and there he is, keeping the sheep." And Samuel said to Jesse, "Send and bring him. For we will not sit down till he comes here."
നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´®à´¾à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശമൂവേൽ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ : ഇനി, ഉളàµà´³à´¤à´¿àµ½ ഇളയവൻ ഉണàµà´Ÿàµ; അവൻ ആടàµà´•à´³àµ† മേയàµà´•àµà´•à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ശമൂവേൽ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ: ആളയചàµà´šàµ അവനെ വരàµà´¤àµà´¤àµà´•; അവൻ വനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† നാം പനàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.