LH
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 15:32
Lebaoth, ShiLHim, Ain, and Rimmon: all the cities are twenty-nine, with their villages.
à´…à´¶àµà´¨, സനോഹ, à´àµ» -à´—à´¨àµà´¨àµ€à´‚, തപàµà´ªàµ‚à´¹,
2 Samuel 21:19
Again there was war at Gob with the Philistines, where ELHanan the son of Jaare-Oregim the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver's beam.
ദാവീദിനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ മൂനàµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´¤àµà´Ÿà´°àµ†à´¤àµà´¤àµà´Ÿà´°àµ† à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; ദാവീദൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ചോദിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശൗൽ ഗിബെയോനàµà´¯à´°àµ† കൊലàµà´²àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അതൠഅവൻ നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ രാകàµà´¤à´ªà´¾à´¤à´•à´®àµà´³àµà´³ അവനàµà´±àµ† ഗൃഹം നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Genesis 30:7
And Rachel's maid BiLHah conceived again and bore Jacob a second son.
റാഹേലിനàµà´±àµ† ദാസി ബിൽഹാ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഗർà´à´‚ ധരിചàµà´šàµ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµŠà´°àµ മകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Chronicles 20:31
So Jehoshaphat was king over Judah. He was thirty-five years old when he became king, and he reigned twenty-five years in Jerusalem. His mother's name was Azubah the daughter of ShiLHi.
യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ യെഹൂദയിൽ വാണàµ; വാണàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµà´µà´¯à´¸àµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽ വാണàµ; അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ അസൂബാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ; അവൾ ശിൽഹിയàµà´Ÿàµ† മകൾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 23:24
Asahel the brother of Joab was one of the thirty; ELHanan the son of Dodo of Bethlehem,
യോവാബിയനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അസാഹേൽ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവർ ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ദോദോവിനàµà´±àµ† മകൻ എൽഹാനാൻ , ഹരോദàµà´¯àµ» ശമàµà´®à´¾, ഹരോദàµà´¯àµ» എലീകàµà´•à´¾,
1 Chronicles 20:5
Again there was war with the Philistines, and ELHanan the son of Jair killed Lahmi the brother of Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver's beam.
പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യായീരിനàµà´±àµ† മകനായ എൽഹാനാൻ à´—à´¿à´¤àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഗൊലàµà´¯à´¾à´¥à´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനായ ലഹàµà´®à´¿à´¯àµ† വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ. അവനàµà´±àµ† à´•àµà´¨àµà´¤à´¤àµà´¤à´£àµà´Ÿàµ നെയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† പടപàµà´ªàµà´¤à´Ÿà´¿à´ªàµ‹à´²àµ† ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 36:27
These were the sons of Ezer: BiLHan, Zaavan, and Akan.
à´à´¸àµ†à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ബിൽഹാൻ , സാവാൻ , à´…à´•àµà´•à´¾àµ» .
1 Kings 22:42
Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king, and he reigned twenty-five years in Jerusalem. His mother's name was Azubah the daughter of ShiLHi.
യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ വാഴàµà´š à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽ വാണàµ; അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ അസൂബാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ; അവൾ ശിൽഹിയàµà´Ÿàµ† മകൾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 30:3
So she said, "Here is my maid BiLHah; go in to her, and she will bear a child on my knees, that I also may have children by her."
അതിനàµà´¨àµ അവൾ : à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസി ബിൽഹാ ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; അവളàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെലàµà´²àµà´•; അവൾ à´Žà´¨àµà´±àµ† മടിയിൽ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അവളാൽ എനികàµà´•àµà´‚ മകàµà´•àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 35:25
the sons of BiLHah, Rachel's maidservant, were Dan and Naphtali;
റാഹേലിനàµà´±àµ† ദാസിയായ ബിൽഹയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ദാനàµà´‚ നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´¯àµà´‚.
Nehemiah 10:24
Hallohesh, PiLHa, Shobek,
ഹലàµà´²àµ‹à´¹àµ‡à´¶àµ, പിൽഹാ, ശോബേകàµ,
1 Chronicles 4:29
BiLHah, Ezem, Tolad,
à´à´¸àµ†à´®à´¿à´²àµà´‚ തോലാദിലàµà´‚ ബെഥൂവേലിലàµà´‚
1 Chronicles 11:26
Also the mighty warriors were Asahel the brother of Joab, ELHanan the son of Dodo of Bethlehem,
സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† വീരനàµà´®à´¾à´°àµ‹ യോവാബിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അസാഹേൽ, ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ദോദോവിനàµà´±àµ† മകൻ എൽഹാനാൻ ,
1 Chronicles 7:10
The son of Jediael was BiLHan, and the sons of BiLHan were Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tharshish, and Ahishahar.
യെദീയയേലിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ബിൽഹാൻ ; ബിൽഹാനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: യെവൂശàµ, ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» , à´à´¹àµ‚à´¦àµ, കെനയനാ, സേഥാൻ , തർശീശàµ, അഹീശാഫർ.
Genesis 35:22
And it happened, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with BiLHah his father's concubine; and Israel heard about it. Now the sons of Jacob were twelve:
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´† ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ രൂബേൻ ചെനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¯ ബിൽഹയോടàµà´•àµ‚ടെ ശയിചàµà´šàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´…à´¤àµà´•àµ‡à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Genesis 37:2
This is the history of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brothers. And the lad was with the sons of BiLHah and the sons of Zilpah, his father's wives; and Joseph brought a bad report of them to his father.
യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† വംശപാരമàµà´ªà´°àµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യോസേഫിനàµà´¨àµ പതിനേഴàµà´µà´¯à´¸àµà´¸à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ആടàµà´•à´³àµ† മേയിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഒരൠബാലനായി തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°à´¾à´¯ ബിൽഹയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ സിലàµà´ªà´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ അവരെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ à´¦àµà´ƒà´¶àµà´°àµà´¤à´¿ യോസേഫൠഅപàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµ വനàµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 30:5
And BiLHah conceived and bore Jacob a son.
ബിൽഹാ ഗർà´à´‚ ധരിചàµà´šàµ യാകàµà´•àµ‡à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠമകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Joshua 15:58
HaLHul, Beth Zur, Gedor,
യെരൂശലേമിൽ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ യെബൂസàµà´¯à´°àµ†à´¯àµ‹ യെഹൂദാമകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´µà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യെബൂസàµà´¯àµ¼ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† യെഹൂദാമകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ യെരൂശലേമിൽ പാർതàµà´¤àµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 46:25
These were the sons of BiLHah, whom Laban gave to Rachel his daughter, and she bore these to Jacob: seven persons in all.
യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµ† കൂടാതെ അവനàµà´±àµ† à´•à´Ÿà´¿à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ജനിചàµà´šà´µà´°à´¾à´¯à´¿ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ വനàµà´¨à´µàµ¼ ആകെ à´…à´±àµà´ªà´¤àµà´¤à´¾à´±àµ പേർ.
Numbers 26:35
These are the sons of Ephraim according to their families: of Shuthelah, the family of the ShuthaLHites; of Becher, the family of the Bachrites; of Tahan, the family of the Tahanites.
à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: ശൂഥേലഹിൽനിനàµà´¨àµ ശൂഥേലഹàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; ബേഖെരിൽനിനàµà´¨àµ ബേഖെർയàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; തഹനിൽ നിനàµà´¨àµ തഹനàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം,
1 Chronicles 1:42
The sons of Ezer were BiLHan, Zaavan, and Jaakan. The sons of Dishan were Uz and Aran.
ശൗൽ മരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ à´…à´•àµà´¬àµ‹à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ബാൽഹാനാൻ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Genesis 30:4
Then she gave him BiLHah her maid as wife, and Jacob went in to her.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൾ തനàµà´±àµ† ദാസി ബിൽഹയെ അവനàµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ അവളàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
1 Chronicles 7:13
The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, the sons of BiLHah.
അഹേരിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´¹àµà´¶àµ€à´‚; നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: യഹàµà´¸àµ€à´¯àµ‡àµ½, ഗൂനി, യേസെർ, ശലàµà´²àµ‚à´‚; ബിൽഹയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Genesis 29:29
And Laban gave his maid BiLHah to his daughter Rachel as a maid.
തനàµà´±àµ† മകൾ റാഹേലിനàµà´¨àµ ലാബാൻ തനàµà´±àµ† ദാസി ബിൽഹയെ ദാസിയായി കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.