Mo
English Meaning
More; -- usually, more in number.
- To a greater degree.
- Further, longer.
- Greater in amount, quantity, or number (of discrete objects, as opposed to more, which was applied to subtances)
- moment
- a homosexual
- month
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezra 9:1
When these things were done, the leaders came to me, saying, "The people of Israel and the priests and the Levites have not separated themselves from the peoples of the lands, with respect to the abominations of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the AmMonites, the Moabites, the Egyptians, and the AMorites.
അതിനàµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´µà´¨àµà´¨àµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´œà´¨à´µàµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ ദേശനിവാസികളോടൠവേർപെടാതെ കനാനàµà´¯àµ¼, ഹിതàµà´¯àµ¼, പെരിസàµà´¯àµ¼, യെബൂസàµà´¯àµ¼, à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼, മോവാബàµà´¯àµ¼, മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼, അമോർയàµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´•à´³àµ† ചെയàµà´¤àµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 19:21
And the LORD said to Moses, "Go down and warn the people, lest they break through to gaze at the LORD, and many of them perish.
യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ജനം നോകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവരിൽ പലരàµà´‚ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നീ ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അവരോടൠഅമർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•.
Jeremiah 3:23
Truly, in vain is salvation hoped for from the hills, And from the multitude of Mountains; Truly, in the LORD our God Is the salvation of Israel.
à´•àµà´¨àµà´¨àµà´•à´³àµà´‚ പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† കോലാഹലവàµà´‚ à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´‚; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയിൽ മാതàµà´°à´®àµ‡ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´•àµà´·à´¯àµà´³àµà´³àµ.
Ezekiel 25:8
"Thus says the Lord GOD: "Because Moab and Seir say, "Look! The house of Judah is like all the nations,'
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: യെഹൂദാഗൃഹം സകല ജാതികളെയàµà´‚പോലെയതàµà´°àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ മോവാബàµà´‚ സേയീരàµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ,
Exodus 29:45
I will dwell aMong the children of Israel and will be their God.
ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ വസികàµà´•à´¯àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ ദൈവമായിരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Exodus 9:10
Then they took ashes from the furnace and stood before Pharaoh, and Moses scattered them toward heaven. And they caused boils that break out in sores on man and beast.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ à´…à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿à´²àµ† വെണàµà´£àµ€àµ¼ വാരി ഫറവോനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിനàµà´¨àµ. മോശെ അതൠആകാശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ വിതറിയപàµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠമനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ മൃഗങàµà´™à´³à´¿àµ» മേലàµà´‚ à´ªàµà´£àµà´£à´¾à´¯à´¿ പൊങàµà´™àµà´¨àµà´¨ പരàµà´µà´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Exodus 39:11
the second row, a turquoise, a sapphire, and a diaMond;
à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† നിര: മാണികàµà´¯à´‚, നിലകàµà´•à´²àµà´²àµ, വജàµà´°à´‚,
1 Kings 2:19
Bathsheba therefore went to King SoloMon, to speak to him for Adonijah. And the king rose up to meet her and bowed down to her, and sat down on his throne and had a throne set for the king's Mother; so she sat at his right hand.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ബതàµà´¤àµ-ശേബ അദോനീയാവിനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ ശലോമോൻ രാജാവിനോടൠസംസാരിപàµà´ªà´¾àµ» അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ. രാജാവൠഎഴàµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവളെ എതിരേറàµà´±àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµà´¤àµ തനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ രാജമാതാവിനàµà´¨àµ ഇരിപàµà´ªà´¾àµ» കൊടàµà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവൾ അവനàµà´±àµ† വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 10:6
When the people of AmMon saw that they had made themselves repulsive to David, the people of AmMon sent and hired the Syrians of Beth Rehob and the Syrians of Zoba, twenty thousand foot soldiers; and from the king of Maacah one thousand men, and from Ish-Tob twelve thousand men.
തങàµà´™àµ¾ ദാവീദിനàµà´¨àµ വെറàµà´ªàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ ആളയചàµà´šàµ ബേതàµà´¤àµ-രെഹോബിലെ അരാമàµà´¯à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ സോബയിലെ അരാമàµà´¯à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ കാലാളàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ആയിരംപേരàµà´®à´¾à´¯à´¿ മാഖാരാജാവിനെയàµà´‚ തോബിൽനിനàµà´¨àµ പനàµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേരെയàµà´‚ കൂലികàµà´•àµ വരàµà´¤àµà´¤à´¿.
Luke 10:3
Go your way; behold, I send you out as lambs aMong wolves.
പോകàµà´µà´¿àµ» ; ചെനàµà´¨à´¾à´¯àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµà´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 John 5:10
He who believes in the Son of God has the witness in himself; he who does not believe God has made Him a liar, because he has not believed the testiMony that God has given of His Son.
ദൈവപàµà´¤àµà´°à´¨à´¿àµ½ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ ഉളàµà´³à´¿àµ½ à´† സാകàµà´·àµà´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ. ദൈവതàµà´¤àµ† വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ» ദൈവം തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´ž സാകàµà´·àµà´¯à´‚ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവനെ അസതàµà´¯à´µà´¾à´¦à´¿à´¯à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 56:12
"Come," one says, "I will bring wine, And we will fill ourselves with intoxicating drink; ToMorrow will be as today, And much More abundant."
വരàµà´µà´¿àµ» â€: ഞാൻ പോയി വീഞàµà´žàµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¾à´‚; നമàµà´•àµà´•àµ മദàµà´¯à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾à´‚; ഇനàµà´¨à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നാളെയàµà´‚ കേമതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ†പറയàµà´¨àµà´¨àµ
Judges 1:29
Nor did Ephraim drive out the Canaanites who dwelt in Gezer; so the Canaanites dwelt in Gezer aMong them.
à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ ഗേസെരിൽ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ കനാനàµà´¯à´°àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²; കനാനàµà´¯àµ¼ ഗേസെരിൽ അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ പാർതàµà´¤àµ.
Jeremiah 31:34
No More shall every man teach his neighbor, and every man his brother, saying, "Know the LORD,' for they all shall know Me, from the least of them to the greatest of them, says the LORD. For I will forgive their iniquity, and their sin I will remember no More."
ഇനി അവരിൽ ആരàµà´‚ തനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† സഹോദരനെയàµà´‚ യഹോവയെ അറിക à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉപദേശികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവർ ആബാലവൃദàµà´§à´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറിയàµà´‚; ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´‚ മോചികàµà´•àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† പാപം ഇനി ഔർകàµà´•à´¯àµà´‚ ഇലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Ezekiel 36:4
therefore, O Mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to the Mountains, the hills, the rivers, the valleys, the desolate wastes, and the cities that have been forsaken, which became plunder and Mockery to the rest of the nations all around--
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വചനം കേൾപàµà´ªà´¿àµ» ! മലകളോടàµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¨àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ തോടàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ താഴàµà´µà´°à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ പാഴായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ശൂനàµà´¯à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ നിർജàµà´œà´¨à´µàµà´‚ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ ജാതികളിൽ ശേഷിചàµà´šà´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കവർചàµà´šà´¯àµà´‚ പരിഹാസവàµà´‚ ആയി à´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ:
Hebrews 12:19
and the sound of a trumpet and the voice of words, so that those who heard it begged that the word should not be spoken to them anyMore.
ഒരൠമൃഗം à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ പർവàµà´µà´¤à´‚ തൊടàµà´Ÿà´¾àµ½ അതിനെ à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´žàµà´žàµ കൊലàµà´²àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´•à´²àµà´ªà´¨ അവർകàµà´•àµà´‚ സഹിചàµà´šàµà´•àµ‚ടാഞàµà´žàµ.
1 Kings 5:11
And SoloMon gave Hiram twenty thousand kors of wheat as food for his household, and twenty kors of pressed oil. Thus SoloMon gave to Hiram year by year.
ശലോമോൻ ഹീരാമിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ആഹാരംവകെകàµà´•àµ ഇരàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ പറ കോതമàµà´ªàµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤àµ പറ ഇടിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† ശലോമോൻ ഹീരാമിനàµà´¨àµ ആണàµà´Ÿàµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
Joshua 4:7
Then you shall answer them that the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it crossed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. And these stones shall be for a meMorial to the children of Israel forever."
യോർദàµà´¦à´¾à´¨à´¿à´²àµ† വെളàµà´³à´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿ പിരിഞàµà´žà´¤àµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠപറയേണം. അതൠയോർദàµà´¦à´¾à´¨àµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോർദàµà´¦à´¾à´¨à´¿à´²àµ† വെളàµà´³à´‚ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿ പിരിഞàµà´žà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ˆ à´•à´²àµà´²àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´œàµà´žà´¾à´ªà´•à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 19:1
It happened after this that Nahash the king of the people of AmMon died, and his son reigned in his place.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† രാജാവായ നാഹാശൠമരിചàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† മകൻ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Deuteronomy 13:1
"If there arises aMong you a prophet or a dreamer of dreams, and he gives you a sign or a wonder,
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ നടപàµà´ªà´¿àµ» ; അതിനോടൠകൂടàµà´Ÿà´°àµà´¤àµ; അതിൽനിനàµà´¨àµ à´•àµà´±àµ†à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Mark 14:3
And being in Bethany at the house of SiMon the leper, as He sat at the table, a woman came having an alabaster flask of very costly oil of spikenard. Then she broke the flask and poured it on His head.
അവൻ ബേഥാനàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´•àµà´·àµà´ രോഗിയായ ശിമോനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ പനàµà´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€ ഒരൠവെൺകൽà´à´°à´£à´¿ വിലയേറിയ à´¸àµà´µà´šàµà´›à´œà´Ÿà´¾à´®à´¾à´‚സി തൈലàµà´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ വനàµà´¨àµ à´à´°à´£à´¿ പൊടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† തലയിൽ à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 22:42
Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king, and he reigned twenty-five years in Jerusalem. His Mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ വാഴàµà´š à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽ വാണàµ; അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ അസൂബാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ; അവൾ ശിൽഹിയàµà´Ÿàµ† മകൾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Zechariah 6:14
"Now the elaborate crown shall be for a meMorial in the temple of the LORD for Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah.
à´† കിരീടമോ, ഹേലെം, തോബീയാവàµ, യെദായാവàµ, സെഫനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഹേൻ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´Ÿàµ† ഔർമàµà´®àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 25:4
indeed, therefore, I will deliver you as a possession to the men of the East, and they shall set their encampments aMong you and make their dwellings aMong you; they shall eat your fruit, and they shall drink your milk.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൈവശമാകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚; അവർ നിങàµà´•àµ½ പാളയമടിചàµà´šàµ, നിവാസങàµà´™à´³àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´‚; അവർ നിനàµà´±àµ† ഫലം തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പാൽ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Revelation 6:14
Then the sky receded as a scroll when it is rolled up, and every Mountain and island was Moved out of its place.
à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´šàµà´šàµà´°àµàµ¾ à´šàµà´°àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚പോലെ ആകാശം മാറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; à´Žà´²àµà´²à´¾à´®à´²à´¯àµà´‚ à´¦àµà´µàµ€à´ªàµà´‚ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇളകിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.