OG
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Judges 12:4
Now Jephthah gathered tOGether all the men of Gilead and fought against Ephraim. And the men of Gilead defeated Ephraim, because they said, "You Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites and among the Manassites."
അനനàµà´¤à´°à´‚ യിഫàµà´¤à´¾à´¹àµ ഗിലെയാദàµà´¯à´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿, à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ അവരെ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഗിലെയാദàµà´¯à´°à´¾à´¯ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´ªà´²à´¾à´¯à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ പറകകൊണàµà´Ÿàµ ഗിലെയാദàµà´¯àµ¼ അവരെ സംഹരിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Isaiah 65:25
The wolf and the lamb shall feed tOGether, The lion shall eat straw like the ox, And dust shall be the serpent's food. They shall not hurt nor destroy in all My holy mountain," Says the LORD.
ചെനàµà´¨à´¾à´¯àµà´‚ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµà´‚ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµ മേയàµà´‚; സിംഹം കാള à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† വൈകàµà´•àµ‹àµ½ തിനàµà´¨àµà´‚; സർâ€à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പൊടി ആഹാരമായിരികàµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´ªàµ¼â€à´µàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´™àµà´™àµà´‚ ഒരൠദോഷമോ നാശമോ ആരàµà´‚ ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ
1 Kings 14:2
And Jeroboam said to his wife, "Please arise, and disguise yourself, that they may not recOGnize you as the wife of Jeroboam, and go to Shiloh. Indeed, Ahijah the prophet is there, who told me that I would be king over this people.
യൊരോബെയാം തനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ‹à´Ÿàµ: നീ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആരàµà´‚ അറിയാതവണàµà´£à´‚ വേഷംമാറി ശീലോവിലേകàµà´•àµ, പോകേണം; à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ രാജാവാകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´ž അഹീയാപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» അവിടെ ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
Amos 3:3
Can two walk tOGether, unless they are agreed?
à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼ തമàµà´®à´¿àµ½ à´’à´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•àµà´®àµ‹? ഇരയിലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ സിംഹം കാടàµà´Ÿà´¿àµ½ അലറàµà´®àµ‹?
1 Chronicles 14:6
NOGah, Nepheg, Japhia,
എലീശാമാ, ബെലàµà´¯à´¾à´¦à´¾, എലീഫേലെതàµà´¤àµ.
1 Samuel 20:41
As soon as the lad had gone, David arose from a place toward the south, fell on his face to the ground, and bowed down three times. And they kissed one another; and they wept tOGether, but David more so.
ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ» പോയ ഉടനെ ദാവീദൠതെകàµà´•àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµà´µà´¨àµà´¨àµ മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ സാഷàµà´Ÿà´¾à´‚à´—à´‚ വീണൠനമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ; അവർ തമàµà´®à´¿àµ½ à´šàµà´‚ബനംചെയàµà´¤àµ à´•à´°à´žàµà´žàµ; ദാവീദോ ഉചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´°à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Isaiah 22:3
All your rulers have fled tOGether; They are captured by the archers. All who are found in you are bound tOGether; They have fled from afar.
നിനàµà´±àµ† അധിപതിമാർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ വിലàµà´²à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°à´¾à´¯à´¿ ബനàµà´§à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´¨à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ദൂരതàµà´¤àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† ബദàµà´§à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 3:18
There the prisoners rest tOGether; They do not hear the voice of the oppressor.
അവിടെ ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´¸àµà´–മായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; പീഡകനàµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ അവർ കേൾകàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 19:12
His troops come tOGether And build up their road against me; They encamp all around my tent.
അവനàµà´±àµ† പടകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വഴി നിരതàµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ പാളയമിറങàµà´™àµà´¨àµà´¨àµ.
Zephaniah 2:1
Gather yourselves tOGether, yes, gather tOGether, O undesirable nation,
നാണമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ജാതിയേ, നിർണàµà´£à´¯à´‚ ഫലികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ†--ദിവസം പതിർപോലെ പാറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ--യഹോവയàµà´Ÿàµ† ഉഗàµà´°à´•àµ‹à´ªà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേൽ വരàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ†,
Acts 2:44
Now all who believed were tOGether, and had all things in common,
സകലവàµà´‚ പൊതàµà´µà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´£àµà´•à´¯àµà´‚ ജനàµà´®à´àµ‚മികളàµà´‚ വസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ വിറàµà´±àµ അവനവനàµà´¨àµ ആവശàµà´¯à´‚ ഉളàµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പങàµà´•à´¿à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚,
1 Kings 20:1
Now Ben-Hadad the king of Syria gathered all his forces tOGether; thirty-two kings were with him, with horses and chariots. And he went up and besieged Samaria, and made war against it.
അരാംരാജാവായ ബെൻ -ഹദദൠതനàµà´±àµ† സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿; അവനോടàµà´•àµ‚ടെ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´‚ രഥങàµà´™à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ ശമരàµà´¯à´¯àµ† നിരോധിചàµà´šàµ അതിനàµà´±àµ† നേരെ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
1 Chronicles 9:1
So all Israel was recorded by genealOGies, and indeed, they were inscribed in the book of the kings of Israel. But Judah was carried away captive to Babylon because of their unfaithfulness.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ വംശാവലിയായി ചാർതàµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹. യെഹൂദയെയോ അവരàµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ ബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ ബാബേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Samuel 2:25
Now the children of Benjamin gathered tOGether behind Abner and became a unit, and took their stand on top of a hill.
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯àµ¼ à´…à´¬àµà´¨àµ‡à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഒരേ കൂടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ കൂടി ഒരൠകàµà´¨àµà´¨à´¿àµ» à´®àµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 41:1
"Keep silence before Me, O coastlands, And let the people renew their strength! Let them come near, then let them speak; Let us come near tOGether for judgment.
à´¦àµà´µàµ€à´ªàµà´•à´³àµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤àµ† ഇരിപàµà´ªà´¿àµ» ; ജാതികൾ ശകàµà´¤à´¿à´¯àµ† à´ªàµà´¤àµà´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അവർ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ സംസാരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; നാം തമàµà´®à´¿àµ½ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¾à´¦à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വരിക.
Ruth 3:14
So she lay at his feet until morning, and she arose before one could recOGnize another. Then he said, "Do not let it be known that the woman came to the threshing floor."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൾ രാവിലെവരെ അവനàµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€ കളതàµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¤àµ ആരàµà´‚ അറിയരàµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആളറിയാറാകàµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† അവൾ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ.
Acts 28:17
And it came to pass after three days that Paul called the leaders of the Jews tOGether. So when they had come tOGether, he said to them: "Men and brethren, though I have done nothing against our people or the customs of our fathers, yet I was delivered as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans,
മൂനàµà´¨àµ ദിവസം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´•à´³à´¾à´¯à´µà´°àµ† വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവർ വനàµà´¨àµà´•àµ‚ടിയപàµà´ªàµ‹àµ¾ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, ഞാൻ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ആചാരങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ‹ വിരോധം à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ† യെരൂശലേമിൽനിനàµà´¨àµ ബദàµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿ റോമകàµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 20:2
Now there was no water for the congregation; so they gathered tOGether against Moses and Aaron.
ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വെളàµà´³à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ മോശെകàµà´•àµà´‚ അഹരോനàµà´¨àµà´‚ വിരോധമായി കൂടàµà´Ÿà´‚ കൂടി.
2 Samuel 19:31
And Barzillai the Gileadite came down from ROGelim and went across the Jordan with the king, to escort him across the Jordan.
ഗിലെയാദàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ബർസിലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´‚ രോഗെലീമിൽനിനàµà´¨àµ വനàµà´¨àµ, രാജാവിനെ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† à´•à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿ യാതàµà´° അയപàµà´ªà´¾àµ» അവനോടàµà´•àµ‚ടെ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 17:10
And the Philistine said, "I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight tOGether."
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ» പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚: ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ നിരകളെ വെലàµà´²àµà´µà´¿à´³à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™àµ¾ തമàµà´®à´¿àµ½ à´…à´™àµà´•à´‚ പൊരàµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ തരàµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 13:14
But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagOGue on the Sabbath day and sat down.
അവരോ പെർഗàµà´—യിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പിസിദàµà´¯à´¾à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´…à´¨àµà´¤àµà´¯àµŠà´•àµà´•àµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµ നാളിൽ പളàµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 4:26
The kings of the earth took their stand, And the rulers were gathered tOGether Against the LORD and against His Christ.'
à´àµ‚മിയിലെ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´…ണിനിരകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അധിപതികൾ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ വിരോധമായàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤à´¨àµà´¨àµ വിരോധമായàµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† ദാസനായ ദാവീദൠമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µà´¿à´¨à´¾àµ½ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´µà´¨àµ‡,
Daniel 2:2
Then the king gave the command to call the magicians, the astrolOGers, the sorcerers, and the Chaldeans to tell the king his dreams. So they came and stood before the king.
രാജാവിനോടൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´†à´à´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´·àµà´¦àµà´°à´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ വിളിപàµà´ªà´¾àµ» രാജാവൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവർ വനàµà´¨àµ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ.
Nehemiah 12:28
And the sons of the singers gathered tOGether from the countryside around Jerusalem, from the villages of the Netophathites,
ബേതàµà´¤àµ-ഗിൽഗാലിൽനിനàµà´¨àµà´‚ ഗേബയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¸àµà´®à´¾à´µàµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നാടàµà´Ÿàµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വനàµà´¨àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿; സംഗീതകàµà´•à´¾àµ¼ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™àµ¾ പണിതിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 20:8
"Take the rod; you and your brother Aaron gather the congregation tOGether. Speak to the rock before their eyes, and it will yield its water; thus you shall bring water for them out of the rock, and give drink to the congregation and their animals."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അതൠവെളàµà´³à´‚ തരàµà´‚; പാറയിൽ നിനàµà´¨àµ അവർകàµà´•àµà´‚ വെളàµà´³à´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.