Sama
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 20:17
The young leaders of the provinces went out first. And Ben-Hadad sent out a patrol, and they told him, saying, "Men are coming out of Samaria!"
ദേശാധിപതികളàµà´Ÿàµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾àµ¼ ആദàµà´¯à´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; ബെൻ -ഹദദൠആളയചàµà´šàµ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´¾à´±àµ† ശമരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ആളàµà´•àµ¾ വരàµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ അറിവàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
Isaiah 7:9
The head of Ephraim is Samaria, And the head of Samaria is Remaliah's son. If you will not believe, Surely you shall not be established.'
à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ തല ശമർയàµà´¯; ശമർയàµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ തല രെമലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ; നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിശàµà´µà´¾à´¸à´‚ ഇലàµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´¸àµà´¥à´¿à´°à´µà´¾à´¸à´µàµà´®à´¿à´²àµà´².
1 Kings 22:38
Then someone washed the chariot at a pool in Samaria, and the dogs licked up his blood while the harlots bathed, according to the word of the LORD which He had spoken.
രഥം ശമരàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† à´•àµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´´àµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ വചനപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നായàµà´•àµà´•àµ¾ അവനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ നകàµà´•à´¿; വേശàµà´¯à´¾à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´‚ അവിടെ à´•àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 16:29
In the thirty-eighth year of Asa king of Judah, Ahab the son of Omri became king over Israel; and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years.
യെഹൂദാരാജാവായ ആസയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ à´’à´®àµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ആഹാബൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ രാജാവായി; à´’à´®àµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ആഹാബൠശമരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ.
2 Kings 23:18
And he said, "Let him alone; let no one move his bones." So they let his bones alone, with the bones of the prophet who came from Samaria.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ : അതൠഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അവനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ† ആരàµà´‚ അനകàµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ അവനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Kings 10:1
Now Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote and sent letters to Samaria, to the rulers of Jezreel, to the elders, and to those who reared Ahab's sons, saying:
ആഹാബിനàµà´¨àµ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. യേഹൂ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ആഹാബിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´ªà´¾à´²à´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ† à´Žà´´àµà´¤à´¿ അയചàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
2 Kings 1:3
But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, "Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, "Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-Zebub, the god of Ekron?'
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദൂതൻ തിശàµà´¬àµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: നീ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ശമർയàµà´¯à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† എതിരേറàµà´±àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അവരോടàµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ദൈവം ഇലàµà´²à´¾à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´•àµà´°àµ‹à´¨à´¿à´²àµ† ദേവനായ ബാൽ സെബൂബിനോടൠഅരàµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ചോദിപàµà´ªà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ?
Isaiah 9:9
All the people will know--Ephraim and the inhabitant of Samaria--Who say in pride and arrogance of heart:
ഇഷàµà´Ÿà´¿à´•à´•àµ¾ വീണàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ വെടàµà´Ÿàµà´•à´²àµà´²àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പണിയàµà´‚; കാടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ† വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ അവേകàµà´•àµ പകരം ദേവദാരàµà´•àµà´•à´³àµ† നടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚
John 4:5
So He came to a city of Samaria which is called Sychar, near the plot of ground that Jacob gave to his son Joseph.
ഒരൠശമരàµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ വെളàµà´³à´‚ കോരàµà´µà´¾àµ» വനàµà´¨àµ; യേശൠഅവളോടàµ: എനികàµà´•àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തരàµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
2 Kings 17:29
However every nation continued to make gods of its own, and put them in the shrines on the high places which the Samaritans had made, every nation in the cities where they dwelt.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അതതൠജാതി താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿, ഔരോ ജാതി പാർതàµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ശമർയàµà´¯àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൂജാഗിരികàµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 17:16
and fell down on his face at His feet, giving Him thanks. And he was a Samaritan.
അവനോ ശമരàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ
1 Kings 22:10
The king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah, having put on their robes, sat each on his throne, at a threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ രാജാവàµà´‚ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµà´‚ രാജവസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ ശമരàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† പടിവാതിൽ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ ഒരൠവിശാലസàµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 16:24
And he bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver; then he built on the hill, and called the name of the city which he built, Samaria, after the name of Shemer, owner of the hill.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ ശേമെരിനോടൠശമരàµà´¯à´¾à´®à´² à´°à´£àµà´Ÿàµ താലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•àµ വാങàµà´™à´¿ à´† മലമàµà´•à´³à´¿àµ½ പടàµà´Ÿà´£à´‚ പണിതàµ; താൻ പണിത പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മലയàµà´Ÿà´®à´¸àµà´¥à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ശേമെരിനàµà´±àµ† പേരിൻ à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ശമരàµà´¯à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
Hosea 8:6
For from Israel is even this: A workman made it, and it is not God; But the calf of Samaria shall be broken to pieces.
ഇതൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പണി തനàµà´¨àµ‡; ഒരൠകൌശലപàµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ» അതിനെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿, അതൠദൈവമലàµà´²; ശമർയàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† പശàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µàµà´¨àµà´±àµà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
John 4:39
And many of the Samaritans of that city believed in Him because of the word of the woman who testified, "He told me all that I ever did."
à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ അധികംപേർ അവനàµà´±àµ† വചനം കേടàµà´Ÿàµ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµ:
2 Kings 14:23
In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash, king of Judah, Jeroboam the son of Joash, king of Israel, became king in Samaria, and reigned forty-one years.
യെഹൂദാരാജാവായ യോവാശിനàµà´±àµ† മകൻ അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† പതിനഞàµà´šà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യോവാശിനàµà´±àµ† മകൻ യൊരോബെയാം രാജാവായി ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ.
1 Kings 22:51
Ahaziah the son of Ahab became king over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned two years over Israel.
ആഹാബിനàµà´±àµ† മകനായ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പതിനേഴാം ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ ശമരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവായി; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ.
Exodus 38:23
And with him was Aholiab the son of AhiSamach, of the tribe of Dan, an engraver and designer, a weaver of blue, purple, and scarlet thread, and of fine linen.
അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ദാൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അഹീസാമാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായി കൊതàµà´¤àµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ കൌശലപàµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ കൊണàµà´Ÿàµ à´šà´¿à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¯àµà´¯àµ½à´ªà´£à´¿ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ ഒഹൊലീയാബàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 5:3
Then she said to her mistress, "If only my master were with the prophet who is in Samaria! For he would heal him of his leprosy."
അവൾ തനàµà´±àµ† യജമാനതàµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ: യജമാനൻ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµ ചെനàµà´¨àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ അവനàµà´±àµ† à´•àµà´·àµà´ രോഗം മാറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 14:16
So Jehoash rested with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel. Then Jeroboam his son reigned in his place.
പിനàµà´¨àµ† യെഹോവാശൠതനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവനെ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാം അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Luke 17:11
Now it happened as He went to Jerusalem that He passed through the midst of Samaria and Galilee.
അവൻ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ യാതàµà´°à´šàµ†à´¯àµà´•à´¯à´¿àµ½ ശമരàµà´¯à´•àµà´•àµà´‚ ഗലീലെകàµà´•àµà´‚ നടàµà´µà´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Amos 4:1
Hear this word, you cows of Bashan, who are on the mountain of Samaria, Who oppress the poor, Who crush the needy, Who say to your husbands, "Bring wine, let us drink!"
എളിയവരെ പീഡിപികàµà´•à´¯àµà´‚ ദരിദàµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† തകർകàµà´•àµà´‚à´•à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¿àµ» ; à´žà´™àµà´™àµ¾ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറകയàµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ ശമർയàµà´¯à´¾à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ബാശാനàµà´¯à´ªà´¶àµà´•àµà´•à´³àµ‡, à´ˆ വചനം കേൾപàµà´ªà´¿àµ» .
Ezekiel 16:51
"Samaria did not commit half of your sins; but you have multiplied your abominations more than they, and have justified your sisters by all the abominations which you have done.
ശമർയàµà´¯à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പാപങàµà´™à´³à´¿àµ½ പാതിയോളം ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; നീ അവരെകàµà´•à´¾àµ¾ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´•à´³àµ† വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, നീ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സകലമàµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´•à´³à´¾à´²àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സഹോദരിമാരെ നീതീകരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 2:25
Then he went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
അവൻ അവിടംവിടàµà´Ÿàµ കർമàµà´®àµ‡àµ½à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി; അവിടെനിനàµà´¨àµ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 8:4
for before the child shall have knowledge to cry "My father' and "My mother,' the riches of Damascus and the spoil of Samaria will be taken away before the king of Assyria."
à´ˆ à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ à´…à´ªàµà´ªà´¾, à´…à´®àµà´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളിപàµà´ªà´¾àµ» à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´•àµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´²àµ† ധനവàµà´‚ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† കൊളàµà´³à´¯àµà´‚ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പോകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.