Stern
English Meaning
The black tern.
- Hard, harsh, or severe in manner or character: a stern disciplinarian. See Synonyms at severe.
- Grim, gloomy, or forbidding in appearance or outlook.
- Firm or unyielding; uncompromising.
- Inexorable; relentless: stern necessity.
- Nautical The rear part of a ship or boat.
- A rear part or section.
ദൃഢമായ - Dhruddamaaya | Dhruddamaya
പരുഷമായ - Parushamaaya | Parushamaya
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 34:10
"You shall mark out your eaStern border from Hazar Enan to Shepham;
à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹ ഹസാർ-എനാൻ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ ശെഫാംവരെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അതിരാകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 2:13
"For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living waters, And hewn themselves ciSterns--broken ciSterns that can hold no water.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം à´°à´£àµà´Ÿàµ ദോഷം ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ: അവർ ജീവജലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉറവായ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ, വെളàµà´³à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ കിണറàµà´•à´³àµ†, പൊടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¿à´£à´±àµà´•à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡, à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 4:38
But He was in the Stern, asleep on a pillow. And they awoke Him and said to Him, "Teacher, do You not care that we are perishing?"
അവൻ അമരതàµà´¤àµ തലയണ വെചàµà´šàµ ഉറങàµà´™àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ അവനെ ഉണർതàµà´¤à´¿: à´—àµà´°àµ‹, à´žà´™àµà´™àµ¾ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ നിനകàµà´•àµ വിചാരം ഇലàµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 11:24
Every place on which the sole of your foot treads shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the River Euphrates, even to the WeStern Sea, shall be your territory.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¾àµ½ ചവിടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ ഇടമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ആകàµà´‚; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അതിർ മരàµà´àµ‚മിമàµà´¤àµ½ ലെബാനോൻ വരെയàµà´‚ à´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤àµ നദിമàµà´¤àµ½ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† കടൽവരെയàµà´‚ ആകàµà´‚.
Ezekiel 48:21
"The rest shall belong to the prince, on one side and on the other of the holy district and of the city's property, next to the twenty-five thousand cubits of the holy district as far as the eaStern border, and westward next to the twenty-five thousand as far as the weStern border, adjacent to the tribal portions; it shall belong to the prince. It shall be the holy district, and the sanctuary of the temple shall be in the center.
ശേഷിപàµà´ªàµ‹ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; വിശàµà´¦àµà´§à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നഗരസàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ വഴിപാടിടതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´®àµà´´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† അതിരിങàµà´•à´²àµà´‚ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´®àµà´´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‡ അതിരിങàµà´•à´²àµà´‚ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഔഹരികൾകàµà´•àµŠà´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡; ഇതൠപàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; വിശàµà´¦àµà´§à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿà´¿à´Ÿà´µàµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´®à´¾à´¯ ആലയവàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚;
Ezekiel 41:14
also the width of the eaStern face of the temple, including the separating courtyard, was one hundred cubits.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´®àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പിൻ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ അതിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ കെടàµà´Ÿà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നീളവàµà´‚ അതിനàµà´¨àµ ഇപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ ഉളàµà´³ നടപàµà´ªàµà´°à´•à´³àµà´‚ അളനàµà´¨àµ; നൂറàµà´®àµà´´à´‚; à´…à´•à´¤àµà´¤àµ† മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പൂമàµà´–à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഉമàµà´®à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚
Ezekiel 40:10
In the eaStern gateway were three gate chambers on one side and three on the other; the three were all the same size; also the gateposts were of the same size on this side and that side.
à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ദർശനമàµà´³àµà´³ ഗോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മാടങàµà´™àµ¾ ഇപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ മൂനàµà´¨àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ മൂനàµà´¨àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; മൂനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഒരേ അളവàµà´‚ ഇപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ ഉളàµà´³ à´•à´Ÿàµà´Ÿà´³à´•àµà´•à´¾à´²àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഒരേ അളവàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 34:11
the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; the border shall go down and reach to the eaStern side of the Sea of Chinnereth;
ശെഫാംതàµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ à´† അതിർ അയീനàµà´±àµ† à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ à´°à´¿à´¬àµà´³à´¾à´µà´°àµ† ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•à´¿à´¨àµà´¨àµ‡à´°àµ†à´¤àµà´¤àµ കടലിനàµà´±àµ† à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† à´•à´° തൊടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 40:23
A gate of the inner court was opposite the northern gateway, just as the eaStern gateway; and he measured from gateway to gateway, one hundred cubits.
à´…à´•à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഉളàµà´³ ഗോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെ ഒരൠഗോപàµà´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഒരൠഗോപàµà´°à´‚ à´®àµà´¤àµ½ മറàµà´±àµ† ഗോപàµà´°à´‚വരെ അവൻ അളനàµà´¨àµ: നൂറൠമàµà´´à´‚.
Zechariah 14:8
And in that day it shall be That living waters shall flow from Jerusalem, Half of them toward the eaStern sea And half of them toward the weStern sea; In both summer and winter it shall occur.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ ജീവനàµà´³àµà´³ വെളàµà´³à´‚ യെരൂശലേമിൽ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പാതി à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† കടലിലേകàµà´•àµà´‚ പാതി പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† കടലിലേകàµà´•àµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´‚; അതൠഉഷàµà´£à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµà´‚ ശീതകാലതàµà´¤àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚;
Matthew 9:30
And their eyes were opened. And Jesus Sternly warned them, saying, "See that no one knows it."
പിനàµà´¨àµ† യേശàµ: “നോകàµà´•àµà´µà´¿àµ» ; ആരàµà´‚ അറിയരàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അമർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.â€
Jeremiah 14:3
Their nobles have sent their lads for water; They went to the ciSterns and found no water. They returned with their vessels empty; They were ashamed and confounded And covered their heads.
അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´²àµ€à´¨à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അടിയാരെ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´•àµà´³à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വെളàµà´³à´‚ കാണാതെ വെറàµà´®àµà´ªà´¾à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ† മടങàµà´™à´¿ വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവർ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµ വിഷണàµà´£à´°à´¾à´¯à´¿ തല മൂടàµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 30:14
And He shall break it like the breaking of the potter's vessel, Which is broken in pieces; He shall not spare. So there shall not be found among its fragments A shard to take fire from the hearth, Or to take water from the ciStern."
à´…à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തീ à´Žà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾à´¨àµ‹ à´•àµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വെളàµà´³à´‚ കോരàµà´µà´¾à´¨àµ‹ കൊളàµà´³à´¾à´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠകഷണംപോലàµà´‚ ശേഷികàµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ à´’à´°àµà´µàµ» à´•àµà´¶à´µà´¨àµà´±àµ† പൊടàµà´Ÿà´•àµà´•à´²à´‚ à´—à´£àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ഉടെചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ പോലെ അവൻ അതിനെ ഉടെചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Joel 2:20
"But I will remove far from you the northern army, And will drive him away into a barren and desolate land, With his face toward the eaStern sea And his back toward the weStern sea; His stench will come up, And his foul odor will rise, Because he has done monstrous things."
വടകàµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ ശതàµà´°àµà´µà´¿à´¨àµ† ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ദൂരതàµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ വരണàµà´Ÿà´¤àµà´‚ ശൂനàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯àµ‹à´°àµ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നീകàµà´•à´¿, അവനàµà´±àµ† à´®àµàµ» പടയെ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† കടലിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† പിൻ പടയെ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† കടലിലàµà´‚ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚; അവൻ വമàµà´ªàµ കാടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† à´¦àµàµ¼à´—àµà´—à´¨àµà´§à´‚ പൊങàµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ നാറàµà´±à´‚ കയറàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Proverbs 5:15
Drink water from your own ciStern, And running water from your own well.
നിനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´œà´²à´¾à´¶à´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† തണàµà´£àµ€à´°àµà´‚ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´•à´¿à´£à´±àµà´±à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ വെളàµà´³à´µàµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•.
Numbers 32:19
For we will not inherit with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has fallen to us on this eaStern side of the Jordan."
യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´¨à´ªàµà´ªàµà´±à´µàµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ അവകാശം വാങàµà´™àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´¿à´•àµà´•à´°àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശം ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
Leviticus 11:36
Nevertheless a spring or a ciStern, in which there is plenty of water, shall be clean, but whatever touches any such carcass becomes unclean.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീരàµà´±à´µàµà´‚ വെളàµà´³à´®àµà´³àµà´³ കിണറàµà´‚ à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; പിണം തൊടàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´•àµà´‚.
2 Kings 18:31
Do not listen to Hezekiah; for thus says the king of Assyria: "Make peace with me by a present and come out to me; and every one of you eat from his own vine and every one from his own fig tree, and every one of you drink the waters of his own ciStern;
ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ ചെവികൊടàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവൠഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സനàµà´§à´¿ ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µà´°àµà´µà´¿àµ» ; നിങàµà´™àµ¾ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ഫലം തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കിണറàµà´±à´¿à´²àµ† വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Ezekiel 47:8
Then he said to me: "This water flows toward the eaStern region, goes down into the valley, and enters the sea. When it reaches the sea, its waters are healed.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ: à´ˆ വെളàµà´³à´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† ഗലീലയിലേകàµà´•àµàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അരാബയിലേകàµà´•àµ à´’à´´àµà´•à´¿ കടലിൽ വീഴàµà´¨àµà´¨àµ; à´•à´´àµà´•à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ വെളàµà´³à´‚ കടലിൽ വീണിടàµà´Ÿàµ അതിലെ വെളàµà´³à´‚ പതàµà´¥àµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Acts 27:41
But striking a place where two seas met, they ran the ship aground; and the prow stuck fast and remained immovable, but the Stern was being broken up by the violence of the waves.
ഇരàµà´•à´Ÿàµ½ കൂടിയോരൠസàµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ചെനàµà´¨àµ കയറàµà´•à´¯à´¾àµ½ à´•à´ªàµà´ªàµ½ à´…à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµ അണിയം ഉറെചàµà´šàµ ഇളകàµà´•à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿; അമരം തിരയàµà´Ÿàµ† കേമതàµà´¤à´¾àµ½ ഉടഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Ecclesiastes 8:1
Who is like a wise man? And who knows the interpretation of a thing? A man's wisdom makes his face shine, And the Sternness of his face is changed.
à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµ à´¤àµà´²àµà´¯à´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ആരàµà´³àµà´³àµ? കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പൊരàµàµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ആർ? മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ† കാഠിനàµà´¯à´‚ മാറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 41:12
The building that faced the separating courtyard at its weStern end was seventy cubits wide; the wall of the building was five cubits thick all around, and its length ninety cubits.
അവൻ ആലയം അളനàµà´¨àµ: നീളം നൂറൠമàµà´´à´‚; à´®àµà´±àµà´±à´µàµà´‚ കെടàµà´Ÿà´¿à´Ÿà´µàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´šàµà´µà´°àµà´•à´³àµà´‚ അളനàµà´¨àµ; അതിനàµà´¨àµà´‚ നൂറൠമàµà´´à´‚ നീളം.
Mark 3:12
But He Sternly warned them that they should not make Him known.
തനàµà´¨àµ† à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ അവരെ വളരെ ശാസിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Numbers 34:6
"As for the weStern border, you shall have the Great Sea for a border; this shall be your weStern border.
പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹ മഹാസമàµà´¦àµà´°à´‚ അതിർ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚. അതൠനിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† അതിർ.
Nehemiah 9:25
And they took strong cities and a rich land, And possessed houses full of all goods, CiSterns already dug, vineyards, olive groves, And fruit trees in abundance. So they ate and were filled and grew fat, And delighted themselves in Your great goodness.
അവർ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³ ദേശവàµà´‚ പിടിചàµà´šàµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¨à´²àµà´²à´µà´¸àµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ നിറഞàµà´ž വീടàµà´•à´³àµà´‚ വെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ കിണറàµà´•à´³àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ ഒലിവàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ അനവധി ഫലവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ കൈവശമാകàµà´•à´¿; അവർ തിനàµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿ നിനàµà´±àµ† വലിയ നനàµà´®à´¯à´¿àµ½ à´¸àµà´–à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.