Tore
English Meaning
The dead grass that remains on mowing land in winter and spring.
- Past tense of tear1.
- See torus.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 49:8
Thus says the LORD: "In an acceptable time I have heard You, And in the day of salvation I have helped You; I will preserve You and give You As a covenant to the people, To resTore the earth, To cause them to inherit the desolate heritages;
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿; à´°à´•àµà´·à´¾à´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† സഹായിചàµà´šàµ; ദേശതàµà´¤àµ† ഉയർതàµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ അവകാശങàµà´™à´³àµ† കൈവശമാകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ബനàµà´§à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµ‹à´Ÿàµ: ഇറങàµà´™à´¿à´ªàµ†à´¯àµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¨àµà´§à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµ: വെളിയിൽ വരàµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പറവാനàµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† കാതàµà´¤àµ,
Ezekiel 33:15
if the wicked resTores the pledge, gives back what he has stolen, and walks in the statutes of life without committing iniquity, he shall surely live; he shall not die.
പണയം തിരികെ കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അപഹരിചàµà´šà´¤àµ മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നീതികേടൠഒനàµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† ജീവനàµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ അവൻ മരികàµà´•à´¾à´¤àµ† ജീവികàµà´•àµà´‚.
2 Chronicles 11:1
Now when Rehoboam came to Jerusalem, he assembled from the house of Judah and Benjamin one hundred and eighty thousand chosen men who were warriors, to fight against Israel, that he might resTore the kingdom to Rehoboam.
രെഹബെയാം യെരൂശലേമിൽ വനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ രാജതàµà´µà´‚ രെഹബെയാമിനàµà´¨àµ വീണàµà´Ÿàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•à´³à´¾à´¯ ലകàµà´·à´¤àµà´¤àµ†à´£àµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ പേരെ ശേഖരിചàµà´šàµ.
1 Samuel 31:10
Then they put his armor in the temple of the AshToreths, and they fastened his body to the wall of Beth Shan.
അവനàµà´±àµ† ആയàµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´‚ അവർ à´…à´¸àµà´¤àµ‹à´°àµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† ഉടൽ അവർ ബേതàµà´¤àµ-ശാനàµà´±àµ† à´šàµà´µà´°à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ തൂകàµà´•à´¿.
Genesis 44:13
Then they Tore their clothes, and each man loaded his donkey and returned to the city.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറി, à´šàµà´®à´Ÿàµ à´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറàµà´±à´¿ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 21:27
So it was, when Ahab heard those words, that he Tore his clothes and put sackcloth on his body, and fasted and lay in sackcloth, and went about mourning.
ആഹാബൠആ വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറി, തനàµà´±àµ† ദേഹം പറàµà´±àµ† à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഉപവസിചàµà´šàµ, à´°à´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ സാവധാനമായി നടകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
2 Kings 22:19
because your heart was tender, and you humbled yourself before the LORD when you heard what I spoke against this place and against its inhabitants, that they would become a desolation and a curse, and you Tore your clothes and wept before Me, I also have heard you," says the LORD.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ : അതൠഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അവനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ† ആരàµà´‚ അനകàµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ അവനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Samuel 15:27
And as Samuel turned around to go away, Saul seized the edge of his robe, and it Tore.
പിനàµà´¨àµ† ശമൂവേൽ പോകàµà´µà´¾àµ» തിരിഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ അവനàµà´±àµ† നിലയങàµà´•à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† വിളàµà´®àµà´ªàµ പിടിചàµà´šàµ വലിചàµà´šàµ; അതൠകീറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Kings 12:21
And when Rehoboam came to Jerusalem, he assembled all the house of Judah with the tribe of Benjamin, one hundred and eighty thousand chosen men who were warriors, to fight against the house of Israel, that he might resTore the kingdom to Rehoboam the son of Solomon.
രെഹബെയാം യെരൂശലേമിൽ വനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ രാജതàµà´µà´‚ ശലോമോനàµà´±àµ† മകനായ രെഹബെയാമിനàµà´¨àµ വീണàµà´Ÿàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ യെഹൂദാഗൃഹം à´®àµà´´àµà´µà´¨à´¿à´²àµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´±àµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚നിനàµà´¨àµ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•à´³à´¾à´¯ ഒരൠലകàµà´·à´¤àµà´¤àµ†à´£àµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേരെ ശേഖരിചàµà´šàµ.
Genesis 41:35
And let them gather all the food of those good years that are coming, and sTore up grain under the authority of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
à´† ധാനàµà´¯à´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ വരàµà´µà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨ à´•àµà´·à´¾à´®à´®àµà´³àµà´³ à´à´´àµà´¸à´‚വതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സംഗàµà´°à´¹à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദേശം à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ കൊണàµà´Ÿàµ നശികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
2 Kings 23:7
Then he Tore down the ritual booths of the perverted persons that were in the house of the LORD, where the women wove hangings for the wooden image.
à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾ അശേരെകàµà´•àµ കൂടാരശീലകൾ നെയàµà´¤ ഇടങàµà´™à´³à´¾à´¯à´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´™àµà´•à´²àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°àµà´·à´®àµˆà´¥àµà´¨à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Chronicles 34:19
Thus it happened, when the king heard the words of the Law, that he Tore his clothes.
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† വാകàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ രാജാവൠവസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറി.
1 Samuel 12:10
Then they cried out to the LORD, and said, "We have sinned, because we have forsaken the LORD and served the Baals and AshToreths; but now deliver us from the hand of our enemies, and we will serve You.'
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ യഹോവയോടൠനിലവിളിചàµà´šàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ യഹോവയെ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ ബാൽവിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¸àµà´¤àµ‹à´°àµ†à´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ കളെയàµà´‚ സേവിചàµà´šàµ പാപം ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´¨àµ† സേവികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 12:13
Then He said to the man, "Stretch out your hand." And he stretched it out, and it was resTored as whole as the other.
പിനàµà´¨àµ† à´† മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ: “കൈ നീടàµà´Ÿàµà´•â€ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അവൻ നീടàµà´Ÿà´¿, അതൠമറàµà´±àµ‡à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿.
Ezra 6:1
Then King Darius issued a decree, and a search was made in the archives, where the treasures were sTored in Babylon.
ദാർയàµà´¯à´µàµ‡à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´•à´²àµà´ªà´¨ കൊടàµà´¤àµà´¤ à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവർ ബാബേലിൽ à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´‚ സംഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ രേഖാശാലയിൽ പരിശോധന à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Daniel 4:36
At the same time my reason returned to me, and for the glory of my kingdom, my honor and splendor returned to me. My counselors and nobles resorted to me, I was resTored to my kingdom, and excellent majesty was added to me.
à´† നേരതàµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¬àµà´¦àµà´§à´¿ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† രാജതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മഹതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† മഹിമയàµà´‚ à´®àµà´–à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´µàµà´‚ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† മനàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ മഹതàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† രാജതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ യഥാസàµà´¥à´¾à´¨à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ മഹതàµà´µà´‚ എനികàµà´•àµ അധികമായി സിദàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ.
Job 1:20
Then Job arose, Tore his robe, and shaved his head; and he fell to the ground and worshiped.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഇയàµà´¯àµ‹à´¬àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറി തല ചിരെചàµà´šàµ സാഷàµà´Ÿà´¾à´‚à´—à´‚ വീണൠനമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ:
Isaiah 37:1
And so it was, when King Hezekiah heard it, that he Tore his clothes, covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ അതൠകേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറി à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
2 Kings 11:14
When she looked, there was the king standing by a pillar according to custom; and the leaders and the trumpeters were by the king. All the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. So Athaliah Tore her clothes and cried out, "Treason! Treason!"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യെഹോയാദാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» പടനായകനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ശതാധിപനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¨ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവളെ അണികളിൽകൂടി à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» ; അവളെ à´…à´¨àµà´—മികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ. യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവളെ കൊലàµà´²à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 51:12
ResTore to me the joy of Your salvation, And uphold me by Your generous Spirit.
നിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´·à´¯àµà´Ÿàµ† സനàµà´¤àµ‹à´·à´‚ എനികàµà´•àµ തിരികെ തരേണമേ; മനസàµà´¸àµŠà´°àµà´•àµà´•à´®àµà´³àµà´³ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† താങàµà´™àµ‡à´£à´®àµ‡.
1 Samuel 12:3
Here I am. Witness against me before the LORD and before His anointed: Whose ox have I taken, or whose donkey have I taken, or whom have I cheated? Whom have I oppressed, or from whose hand have I received any bribe with which to blind my eyes? I will resTore it to you."
ഞാൻ ഇതാ, ഇവിടെ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ† കാളയെ അപഹരിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹? à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ† à´•à´´àµà´¤à´¯àµ† അപഹരിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹? ഞാൻ വലàµà´²à´µà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ചതിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹? വലàµà´²à´µà´¨àµ†à´¯àµà´‚ പീഡിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹? ഞാൻ വലàµà´²à´µà´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൈകàµà´•àµ‚ലി വാങàµà´™à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹? യഹോവയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെ സാകàµà´·àµ€à´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; ഞാൻ അതൠമടകàµà´•à´¿à´¤àµà´¤à´°à´¾à´‚.
Ezekiel 18:7
If he has not oppressed anyone, But has resTored to the debtor his pledge; Has robbed no one by violence, But has given his bread to the hungry And covered the naked with clothing;
à´•à´Ÿà´‚ വാങàµà´™à´¿à´¯à´µà´¨àµà´¨àµ പണയം മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ആരോടàµà´‚ പിടിചàµà´šàµà´ªà´±à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´‚ വിശപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നഗàµà´¨à´¨àµ† ഉടàµà´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚
Deuteronomy 32:34
"Is this not laid up in sTore with Me, Sealed up among My treasures?
ഇതൠഎനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ സംഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´‚ എൻ à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´®àµà´¦àµà´°à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Zechariah 9:12
Return to the stronghold, You prisoners of hope. Even today I declare That I will resTore double to you.
à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´¯àµà´³àµà´³ ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, കോടàµà´Ÿà´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´µà´¿àµ» ; ഞാൻ നിനകàµà´•àµ ഇരടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ പകരം നലകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 11:18
And all the people of the land went to the temple of Baal, and Tore it down. They thoroughly broke in pieces its altars and images, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.
അവൻ ശതാധിപനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കാരàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ദേശതàµà´¤àµ† സകല ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿ രാജാവിനെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറകàµà´•à´¿ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† പടിവാതിൽവഴിയായി രാജധാനിയിലേകàµà´•àµ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പോയി; അവൻ രാജാസനം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ.