Actual
English Meaning
Involving or comprising action; active.
- Existing and not merely potential or possible. See Synonyms at real1.
- Being, existing, or acting at the present moment; current.
- Based on fact: an actual account of the accident.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Philippians 1:12
But I want you to know, brethren, that the things which happened to me have actually turned out for the furtherance of the gospel,
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, എനികàµà´•àµ à´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´à´¿à´µàµƒà´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•àµ കാരണമായിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിവാൻ ഞാൻ ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 5:1
It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles--that a man has his father's wife!
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´¦àµàµ¼à´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªàµ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´à´¾àµ¼à´¯àµà´¯à´¯àµ† വെചàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹àµ½; അതൠജാതികളിൽപോലàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´¦àµàµ¼à´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªàµ തനàµà´¨àµ‡.
2 Kings 4:14
So he said, "What then is to be done for her?" And Gehazi answered, "actually, she has no son, and her husband is old."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൾകàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´¤àµà´šàµ†à´¯àµà´¯à´¾à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ അവൻ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഗേഹസി: അവൾകàµà´•àµ മകനിലàµà´²à´²àµà´²àµ‹; അവളàµà´Ÿàµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µàµ വൃദàµà´§à´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 50:15
When Joseph's brothers saw that their father was dead, they said, "Perhaps Joseph will hate us, and may actually repay us for all the evil which we did to him."
à´…à´ªàµà´ªàµ» മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ യോസേഫിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: പകàµà´·àµ‡ യോസേഫൠനമàµà´®àµ† à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ, നാം അവനോടൠചെയàµà´¤ സകലദോഷതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Peter 2:18
For when they speak great swelling words of emptiness, they allure through the lusts of the flesh, through lewdness, the ones who have actually escaped from those who live in error.
തങàµà´™àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ നാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അടിമകളായിരികàµà´•àµ† മറàµà´±à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´¤àµà´¤àµ† വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ. à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´à´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ തോലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ അതിനàµà´¨àµ അടിമപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.