Andr
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Mark 13:3
Now as He sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and andrew asked Him privately,
പിനàµà´¨àµ† അവൻ ഒലീവൠമലയിൽ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ പതàµà´°àµŠà´¸àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´‚ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´‚ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµà´‚ à´¸àµà´µà´•à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ അവനോടàµ:
Mark 3:18
andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Cananite;
à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµ, ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ, ബർതàµà´¤àµŠà´²àµ‹à´®à´¾à´¯à´¿, മതàµà´¤à´¾à´¯à´¿, തോമാസàµ, à´…à´²àµà´«à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ, തദàµà´¦à´¾à´¯à´¿, കനാനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ശിമോൻ ,
Genesis 30:14
Now Reuben went in the days of wheat harvest and found mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."
കോതമàµà´ªàµà´•àµŠà´¯à´¿à´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ രൂബേൻ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വയലിൽ ദൂദായിപàµà´ªà´´à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯à´¾à´¯ ലേയയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ. റാഹേൽ ലേയയോടàµ: നിനàµà´±àµ† മകനàµà´±àµ† ദൂദായിപàµà´ªà´´à´‚ à´•àµà´±àµ† എനികàµà´•àµ തരേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 27:6
There the centurion found an Alexandrian ship sailing to Italy, and he put us on board.
അവിടെ ശതാധിപൻ ഇതലàµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ പോകàµà´¨àµà´¨ ഒരൠഅലെകàµà´¸à´¨àµà´¤àµà´°à´¿à´¯à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ½ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† അതിൽ കയറàµà´±à´¿.
Mark 1:29
Now as soon as they had come out of the synagogue, they entered the house of Simon and andrew, with James and John.
അവിടെ ശിമോനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¾à´µà´¿à´¯à´®àµà´® പനിപിടിചàµà´šàµ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ അവളെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Mark 1:16
And as He walked by the Sea of Galilee, He saw Simon and andrew his brother casting a net into the sea; for they were fishermen.
യേശൠഅവരോടàµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മിപàµà´ªà´¿àµ» ; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´®àµà´¨à´·àµà´¯à´°àµ† പിടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Song of Solomon 7:13
The mandrakes give off a fragrance, And at our gates are pleasant fruits, All manner, new and old, Which I have laid up for you, my beloved.
അതികാലതàµà´¤àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പോയി à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿ തളിർതàµà´¤àµ പൂ വിടരàµà´•à´¯àµà´‚ മാതളനാരകം പൂകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•à´¾à´‚; അവിടെവെചàµà´šàµ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ‡à´®à´‚ തരàµà´‚.
Genesis 30:16
When Jacob came out of the field in the evening, Leah went out to meet him and said, "You must come in to me, for I have surely hired you with my son's mandrakes." And he lay with her that night.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ വയലിൽനിനàµà´¨àµ വരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ലേയാ അവനെ എതിരേറàµà´±àµ ചെനàµà´¨àµ: നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരേണം; à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനàµà´±àµ† ദൂദായിപàµà´ªà´´à´‚ കൊണàµà´Ÿàµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† കൂലികàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; à´…à´¨àµà´¨àµ രാതàµà´°à´¿ അവൻ അവളോടàµà´•àµ‚ടെ ശയിചàµà´šàµ.
Acts 18:24
Now a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man and mighty in the Scriptures, came to Ephesus.
അവൻ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മാർഗàµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉപദേശം à´²à´à´¿à´šàµà´šà´µàµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ മാതàµà´°à´‚ അറിഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿àµ½ à´Žà´°à´¿à´µàµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ അവൻ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´¤ സൂകàµà´·à´®à´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഉപദേശികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
John 6:8
One of His disciples, andrew, Simon Peter's brother, said to Him,
ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനായ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµ അവനോടàµ:
John 1:44
Now Philip was from Bethsaida, the city of andrew and Peter.
ഫിലിപàµà´ªàµ‹à´¸àµ‹ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ ബേതàµà´¤àµ സയിദയിൽനിനàµà´¨àµà´³àµà´³à´µàµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Romans 16:7
Greet andronicus and Junia, my countrymen and my fellow prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ സഹബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµŠà´¨à´¿à´•àµà´•àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യൂനിയാവിനàµà´¨àµà´‚ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» ; അവർ à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ പേർകൊണàµà´Ÿà´µà´°àµà´‚ എനികàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ½ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´µà´°àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 6:9
Then there arose some from what is called the Synagogue of the Freedmen (Cyrenians, Alexandrians, and those from Cilicia and Asia), disputing with Stephen.
ലിബർതàµà´¤àµ€à´¨àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ പളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´±àµ‡ നകàµà´•à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ അലെകàµà´¸à´¨àµà´¤àµà´°à´¿à´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ കിലികàµà´¯ ആസàµà´¯ à´Žà´¨àµà´¨ ദേശകàµà´•à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ ചിലർ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´¸àµà´¤àµ†à´«à´¨àµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ തർകàµà´•à´¿à´šàµà´šàµ.
Matthew 4:18
And Jesus, walking by the Sea of Galilee, saw two brothers, Simon called Peter, and andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.
അവൻ ഗലീലകàµà´•à´Ÿà´²àµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ നടകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ശിമോൻ, അവനàµà´±àµ† സഹോദരനായ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† മീൻപിടികàµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ à´°à´£àµà´Ÿàµ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ കടലിൽ വല വീശàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ:
Acts 28:11
After three months we sailed in an Alexandrian ship whose figurehead was the Twin Brothers, which had wintered at the island.
മൂനàµà´¨àµ മാസം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ à´† à´¦àµà´µàµ€à´ªà´¿àµ½ ശീതകാലം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´…à´¶àµà´µà´¨à´¿ à´šà´¿à´¹àµà´¨à´®àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ അലെകàµà´¸ à´¨àµà´¤àµà´°à´¿à´¯à´•à´ªàµà´ªà´²à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ കയറി à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ,
Genesis 30:15
But she said to her, "Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son's mandrakes also?" And Rachel said, "Therefore he will lie with you tonight for your son's mandrakes."
അവൾ അവളോടàµ: നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¤àµ പോരയോ? à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനàµà´±àµ† ദൂദായിപàµà´ªà´´à´µàµà´‚ കൂടെ വേണമോ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ റാഹേൽ: ആകടàµà´Ÿàµ†; നിനàµà´±àµ† മകനàµà´±àµ† ദൂദായിപàµà´ªà´´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ഇനàµà´¨àµ രാതàµà´°à´¿ അവൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ശയിചàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 6:14
Simon, whom He also named Peter, and andrew his brother; James and John; Philip and Bartholomew;
അവർ ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പേർവിളിചàµà´š ശിമോൻ , അവനàµà´±àµ† സഹോദരനായ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµ, യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ, യോഹനàµà´¨à´¾àµ» , ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ, ബർതàµà´¤àµŠà´²àµŠà´®à´¾à´¯à´¿,
Acts 1:13
And when they had entered, they went up into the upper room where they were staying: Peter, James, John, and andrew; Philip and Thomas; Bartholomew and Matthew; James the son of Alphaeus and Simon the Zealot; and Judas the son of James.
അവിടെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ പാർതàµà´¤ മാളികമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ കയറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, പതàµà´°àµŠà´¸àµ, യോഹനàµà´¨à´¾àµ» , യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ, à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµ, ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ, തോമസàµ, ബർതàµà´¤àµŠà´²àµŠà´®à´¾à´¯à´¿, മതàµà´¤à´¾à´¯à´¿, അൽഫായàµà´Ÿàµ† മകനായ യകàµà´•àµ‹à´¬àµ, à´Žà´°à´¿à´µàµà´•à´°à´¨à´¾à´¯ ശിമോൻ , യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൂദാ ഇവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚
John 12:22
Philip came and told andrew, and in turn andrew and Philip told Jesus.
ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ ചെനàµà´¨àµ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµà´‚ ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµà´‚ കൂടെ ചെനàµà´¨àµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ.
John 1:40
One of the two who heard John speak, and followed Him, was andrew, Simon Peter's brother.
യോഹനàµà´¨à´¾àµ» പറഞàµà´žà´¤àµ കേടàµà´Ÿàµ അവനെ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´š à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനായ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 10:2
Now the names of the twelve apostles are these: first, Simon, who is called Peter, and andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പേരാവിതàµ: à´’à´¨àµà´¨à´¾à´®àµ» പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ശിമോൻ , അവനàµà´±àµ† സഹോദരൻ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµ, സെബെദിയàµà´Ÿàµ† മകൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ,