Anguishe
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 24:7
The new wine fails, the vine languishes, All the merry-hearted sigh.
à´ªàµà´¤àµà´µàµ€à´žàµà´žàµ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿ വാടàµà´¨àµà´¨àµ; സനàµà´¤àµà´·àµà´Ÿà´®à´¾à´¨à´¸à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നെടàµà´µàµ€àµ¼à´ªàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 33:9
The earth mourns and languishes, Lebanon is shamed and shriveled; Sharon is like a wilderness, And Bashan and Carmel shake off their fruits.
ദേശം à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´·à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ലെബാനോൻ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; ശാരോൻ മരàµà´àµ‚മിപോലെ ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ബാശാനàµà´‚ കർമàµà´®àµ‡à´²àµà´‚ ഇലപൊഴികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 15:9
"She languishes who has borne seven; She has breathed her last; Her sun has gone down While it was yet day; She has been ashamed and confounded. And the remnant of them I will deliver to the sword Before their enemies," says the LORD.
à´à´´àµ മകàµà´•à´³àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šà´µàµ¾ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† വിടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´Ÿàµ† സൂരàµà´¯àµ» പകൽ തീരàµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´…à´¸àµà´¤à´®à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവൾ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´‚ നാണിചàµà´šàµà´‚ പോയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരിൽ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´°àµ† ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വാളിനàµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Lamentations 2:8
The LORD has purposed to destroy The wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line; He has not withdrawn His hand from destroying; Therefore He has caused the rampart and wall to lament; They languished together.
യഹോവ സീയോൻ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മതിൽ നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നിർണàµà´£à´¯à´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ അളനàµà´¨àµ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൈ പിൻ വലിചàµà´šà´¿à´²àµà´²; അവൻ കോടàµà´Ÿà´¯àµà´‚ മതിലàµà´‚ à´¦àµà´ƒà´–à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´•àµà´•à´¿; à´…à´µ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 47:13
Now there was no bread in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ കഠിനമായിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ദേശതàµà´¤àµ†à´™àµà´™àµà´‚ ആഹാരമിലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശവàµà´‚ കനാൻ ദേശവàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚കൊണàµà´Ÿàµ വലഞàµà´žàµ.
Isaiah 24:4
The earth mourns and fades away, The world languishes and fades away; The haughty people of the earth languish.
à´àµ‚മി à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´šàµà´šàµ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´àµ‚തലം à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ;