Bought
English Meaning
A flexure; a bend; a twist; a turn; a coil, as in a rope; as the boughts of a serpent.
- Past tense and past participle of buy. See Regional Note at boughten.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 27:7
And they consulted together and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
പരദേശികളെ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´µà´¾àµ» à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´•àµà´¶à´µà´¨àµà´±àµ† നിലം വാങàµà´™à´¿.
Jeremiah 32:43
And fields will be bought in this land of which you say, "It is desolate, without man or beast; it has been given into the hand of the Chaldeans."
മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´‚ മൃഗവàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ, à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ അവർ നിലങàµà´™à´³àµ† വിലെകàµà´•àµ മേടികàµà´•àµà´‚.
Mark 16:1
Now when the Sabbath was past, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices, that they might come and anoint Him.
ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ മഗàµà´¦à´²à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿ മറിയയàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´® മറിയയàµà´‚ ശലോമയàµà´‚ ചെനàµà´¨àµ അവനെ പൂശേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´‚ വാങàµà´™à´¿.
Leviticus 25:50
Thus he shall reckon with him who bought him: The price of his release shall be according to the number of years, from the year that he was sold to him until the Year of Jubilee; it shall be according to the time of a hired servant for him.
അവൻ ആണàµà´Ÿàµ‹à´Ÿà´¾à´£àµà´Ÿàµ കൂലികàµà´•à´¾à´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; നീ കാൺകെ അവൻ അവനോടൠകാഠിനàµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Leviticus 27:22
"And if a man dedicates to the LORD a field which he has bought, which is not the field of his possession,
à´† നിലം à´®àµà´¨àµà´¨àµà´Ÿà´®à´¸àµà´¥à´¨àµà´¨àµ യോബേൽസംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തിരികെ ചേരേണം.
Luke 17:28
Likewise as it was also in the days of Lot: They ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;
ലോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡; അവർ തിനàµà´¨àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ വിറàµà´±àµà´‚ നടàµà´Ÿàµà´‚ പണിതàµà´‚ പോനàµà´¨àµ.
2 Peter 2:1
But there were also false prophets among the people, even as there will be false teachers among you, who will secretly bring in destructive heresies, even denying the Lord who bought them, and bring on themselves swift destruction.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•à´³àµà´³à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിലàµà´‚ à´¦àµà´°àµà´ªà´¦àµ‡à´·àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; അവർ നാശകരമായ മതà´àµ‡à´¦à´™àµà´™à´³àµ† à´¨àµà´´à´¯à´¿à´šàµà´šàµ തങàµà´™à´³àµ† വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´¯ നാഥനെ തളàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´±à´žàµà´žàµ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ ശീഘàµà´°à´¨à´¾à´¶à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Genesis 17:23
So Abraham took Ishmael his son, all who were born in his house and all who were bought with his money, every male among the men of Abraham's house, and circumcised the flesh of their foreskins that very same day, as God had said to him.
അനനàµà´¤à´°à´‚ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ തനàµà´±àµ† മകനായ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ജനിചàµà´š സകല ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ താൻ വിലകൂ വാങàµà´™à´¿à´¯à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´³àµà´³ സകല à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿ ദൈവം തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´—àµà´°à´šàµ¼à´®àµà´®à´¤àµà´¤àµ† à´…à´¨àµà´¨àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 47:14
And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt and in the land of Canaan, for the grain which they bought; and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
ജനങàµà´™àµ¾ വാങàµà´™à´¿à´¯ ധാനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിലയായി യോസേഫൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´‚ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµà´®àµà´³àµà´³ പണം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ശേഖരിചàµà´šàµ; പണം യോസേഫൠഫറവോനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 17:27
and all the men of his house, born in the house or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ജനിചàµà´š ദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´…à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ അവൻ വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´¯à´µà´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ അവനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨ à´à´±àµà´±àµ.
Mark 11:15
So they came to Jerusalem. Then Jesus went into the temple and began to drive out those who bought and sold in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who sold doves.
അവർ യെരൂശലേമിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ, ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ വാങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿; പൊൻ വാണിà´à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മേശകളെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´•àµà´•à´³àµ† വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† പീഠങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ മറിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കളഞàµà´žàµ;
Leviticus 25:30
But if it is not redeemed within the space of a full year, then the house in the walled city shall belong permanently to him who bought it, throughout his generations. It shall not be released in the Jubilee.
ലേവàµà´¯à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» വീണàµà´Ÿàµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ വിറàµà´±àµà´ªàµ‹à´¯ വീടàµà´‚ അവനàµà´±àµ† അവകാശമായ പടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚ യോബേൽസംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ലേവàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† വീടàµà´•àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ അവർകàµà´•àµà´‚à´³àµà´³ അവകാശമലàµà´²àµ‹.
Ruth 4:9
And Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses this day that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, from the hand of Naomi.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ബോവസൠമൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ സകല ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: എലീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´¿à´²àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¨àµà´‚ മഹàµà´³àµ‹à´¨àµà´¨àµà´‚ ഉളàµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ നൊവൊമിയോടൠവാങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨àµ സാകàµà´·à´¿à´•àµ¾ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 24:24
Then the king said to Araunah, "No, but I will surely buy it from you for a price; nor will I offer burnt offerings to the LORD my God with that which costs me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
രാജാവൠഅരവàµà´¨à´¯àµ‹à´Ÿàµ: à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯à´²àµà´², ഞാൻ അതൠനിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വിലെകàµà´•àµ‡ വാങàµà´™àµà´•à´¯àµà´³àµà´³àµ; എനികàµà´•àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ചെലവിലàµà´²à´¾à´¤àµ† ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ദാവീദൠകളതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ കാളകളെയàµà´‚ à´…à´®àµà´ªà´¤àµ ശേകàµà´•àµ½ വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•àµ വാങàµà´™à´¿.
Exodus 12:44
But every man's servant who is bought for money, when you have circumcised him, then he may eat it.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ വാങàµà´™à´¿à´¯ ദാസനàµà´¨àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨ à´à´±àµà´±à´¶àµ‡à´·à´‚ അതൠതിനàµà´¨à´¾à´‚.
Genesis 33:19
And he bought the parcel of land, where he had pitched his tent, from the children of Hamor, Shechem's father, for one hundred pieces of money.
താൻ കൂടാരമടിചàµà´š നിലം ശെഖേമിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ഹമോരിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ നൂറൠവെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´¶à´¿à´¨àµà´¨àµ വാങàµà´™à´¿.
1 Kings 10:28
Also Solomon had horses imported from Egypt and Keveh; the king's merchants bought them in Keveh at the current price.
ശലോമോനàµà´¨àµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; രാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´šàµà´šà´µà´Ÿà´•àµà´•à´¾àµ¼ അവയെ കൂടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°àµà´‚.
Acts 7:16
And they were carried back to Shechem and laid in the tomb that Abraham bought for a sum of money from the sons of Hamor, the father of Shechem.
അവരെ ശെഖേമിൽ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ ശെഖേമിൽ à´Žà´®àµà´®àµ‹à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ à´…à´¬àµà´°à´¹à´¾à´‚ വിലകൊടàµà´¤àµà´¤àµ വാങàµà´™à´¿à´¯ à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Genesis 49:30
in the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite as a possession for a burial place.
കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ മമàµà´°àµ‡à´•àµà´•àµ സമീപം, à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ഹിതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´Žà´«àµà´°àµ‹à´¨àµ‹à´Ÿàµ നിലതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´¶àµà´®à´¶à´¾à´¨à´àµ‚മിയായി ജനàµà´®à´‚ വാങàµà´™à´¿à´¯ മൿപേലാ à´Žà´¨àµà´¨ നിലതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´—àµà´¹à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡.
Joshua 24:32
The bones of Joseph, which the children of Israel had brought up out of Egypt, they buried at Shechem, in the plot of ground which Jacob had bought from the sons of Hamor the father of Shechem for one hundred pieces of silver, and which had become an inheritance of the children of Joseph.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨ യോസേഫിനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ† അവർ ശെഖേമിൽ, യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ ശെഖേമിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ഹാമോരിനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ നൂറൠവെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´¶à´¿à´¨àµà´¨àµ വാങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ നിലതàµà´¤àµ, à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ; അതൠയോസേഫിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശമായിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 1:16
And Solomon had horses imported from Egypt and Keveh; the king's merchants bought them in Keveh at the current price.
ശലോമോനàµà´¨àµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; രാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´šàµà´šà´µà´Ÿà´•àµà´•à´¾àµ¼ അവയെ കൂടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°àµà´‚.
Jeremiah 32:9
So I bought the field from Hanamel, the son of my uncle who was in Anathoth, and weighed out to him the money--seventeen shekels of silver.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ ഇളയപàµà´ªà´¨àµà´±àµ† മകൻ ഹനമെയേലിനോടൠഅനാഥോതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിലം മേടിചàµà´šàµ, വില പതിനേഴൠശേകàµà´•àµ†àµ½ വെളàµà´³à´¿ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Mark 15:46
Then he bought fine linen, took Him down, and wrapped Him in the linen. And he laid Him in a tomb which had been hewn out of the rock, and rolled a stone against the door of the tomb.
Genesis 50:13
For his sons carried him to the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, before Mamre, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite as property for a burial place.
അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനെ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, മമàµà´°àµ‡à´•àµà´•àµ സമീപം à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ഹിതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´Žà´«àµà´°àµ‹à´¨àµ‹à´Ÿàµ നിലതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ à´¶àµà´®à´¶à´¾à´¨à´àµ‚മിയായി ജനàµà´®à´‚ വാങàµà´™à´¿à´¯ മൿപേലയെനàµà´¨ നിലതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´—àµà´¹à´¯à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
2 Samuel 12:3
But the poor man had nothing, except one little ewe lamb which he had bought and nourished; and it grew up together with him and with his children. It ate of his own food and drank from his own cup and lay in his bosom; and it was like a daughter to him.
ദരിദàµà´°à´¨àµà´¨àµ‹ താൻ വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿ വളർതàµà´¤à´¿à´¯ ഒരൠപെൺകàµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠഅവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ വളർനàµà´¨àµà´µà´¨àµà´¨àµ; അതൠഅവൻ തിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ ഔഹരി തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ അവൻ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ ഔഹരി à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† മടിയിൽ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´¨àµ ഒരൠമകളെപàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.