Brew
English Meaning
To boil or seethe; to cook.
- To make (ale or beer) from malt and hops by infusion, boiling, and fermentation.
- To make (a beverage) by boiling, steeping, or mixing various ingredients: brew tea.
- To concoct; devise: brew a plot to overthrow the government.
- To make ale or beer as an occupation.
- To be made by boiling or steeping: As the coffee brewed, I paced in the kitchen.
- To be imminent; impend: "storms brewing on every frontier” ( John Dos Passos).
- A beverage made by brewing.
- A serving of such a beverage.
- Something produced as if by brewing; a mix: Their politics were a strange brew of idealism and self-interest.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Samuel 14:21
Moreover the Hebrews who were with the Philistines before that time, who went up with them into the camp from the surrounding country, they also joined the Israelites who were with Saul and Jonathan.
à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½à´µà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´°àµà´‚ ശൗലിനോടàµà´‚ യോനാഥാനോടàµà´‚ കൂടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പകàµà´·à´‚ തിരിഞàµà´žàµ.
Acts 21:40
So when he had given him permission, Paul stood on the stairs and motioned with his hand to the people. And when there was a great silence, he spoke to them in the Hebrew language, saying,
Jeremiah 34:14
"At the end of seven years let every man set free his Hebrew brother, who has been sold to him; and when he has served you six years, you shall let him go free from you." But your fathers did not obey Me nor incline their ear.
തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» നിനകàµà´•àµ വിൽകàµà´•à´¯àµà´‚ ആറàµà´¸à´‚വതàµà´¸à´°à´‚ നിനàµà´¨àµ† സേവികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´¸à´¹àµ‹à´¦à´°à´¨àµ† à´’à´Ÿàµà´•àµà´•à´‚ à´à´´à´¾à´‚ സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവനെ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯à´¿ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´², ചെവി ചായിചàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Acts 26:14
And when we all had fallen to the ground, I heard a voice speaking to me and saying in the Hebrew language, "Saul, Saul, why are you persecuting Me? It is hard for you to kick against the goads.'
à´žà´™àµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ നിലതàµà´¤àµ വീണപàµà´ªàµ‹àµ¾: ശൗലെ, ശൗലെ, നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´®àµà´³àµà´³à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ ഉതെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിനകàµà´•àµ വിഷമം ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµŠà´°àµ ശബàµà´¦à´‚ ഞാൻ കേടàµà´Ÿàµ.
Genesis 14:13
Then one who had escaped came and told Abram the Hebrew, for he dwelt by the terebinth trees of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner; and they were allies with Abram.
à´“à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ»à´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´¨à´¾à´¯ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ† അറിയിചàµà´šàµ. അവൻഎശàµà´•àµà´•àµ‹à´²à´¿àµ»à´±àµ†à´¯àµà´‚ ആനേരിൻറെയàµà´‚ സഹോദരനായി അമോർയàµà´¯à´¨à´¾à´¯ മമàµà´°àµ‡à´¯àµà´Ÿàµ† തോപàµà´ªà´¿àµ½ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ സഖàµà´¯à´¤ ചെയàµà´¤à´µàµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 4:6
Now when the Philistines heard the noise of the shout, they said, "What does the sound of this great shout in the camp of the Hebrews mean?" Then they understood that the ark of the LORD had come into the camp.
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ ആർപàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† à´’à´šàµà´š കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´°àµà´Ÿàµ† പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ à´ˆ വലിയ ആർപàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† കാരണം à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ, യഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´‚ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 6:1
Now in those days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a complaint against the Hebrews by the Hellenists, because their widows were neglected in the daily distribution.
à´† കാലതàµà´¤àµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ പെരàµà´•à´¿à´µà´°àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിധവമാരെ ദിനംപàµà´°à´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ à´¶àµà´¶àµà´°àµà´·à´¯à´¿àµ½ ഉപേകàµà´·à´¯à´¾à´¯à´¿ വിചാരിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യവനà´à´¾à´·à´•àµà´•à´¾àµ¼ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´à´¾à´·à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നേരെ പിറàµà´ªà´¿à´±àµà´¤àµà´¤àµ.
Revelation 9:11
And they had as king over them the angel of the bottomless pit, whose name in Hebrew is Abaddon, but in Greek he has the name Apollyon.
അഗാധദൂതൻ അതിനàµà´¨àµ രാജാവായിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ അബദàµà´¦àµ‹àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ യവനà´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ à´…à´ªàµà´ªàµŠà´²àµà´²àµà´µàµ‹àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേർ.
Jonah 1:9
So he said to them, "I am a Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land."
അതിനàµà´¨àµ അവൻ അവരോടàµ: ഞാൻ ഒരൠഎബàµà´°à´¾à´¯àµ» , à´•à´Ÿà´²àµà´‚ à´•à´°à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—ീയദൈവമായ യഹോവയെ ഞാൻ à´à´œà´¿à´šàµà´šàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 2:7
Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?"
അവനàµà´±àµ† പെങàµà´™àµ¾ ഫറവോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ: à´ˆ പൈതലിനàµà´¨àµ à´®àµà´²à´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠഎബàµà´°à´¾à´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ† ഞാൻ ചെനàµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
John 5:2
Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, which is called in Hebrew, Bethesda, having five porches.
യെരൂശലേമിൽ ആടàµà´Ÿàµà´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´•àµà´•àµ½ ബേഥെസàµà´¦à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´ªàµ‡à´°àµà´³àµà´³ ഒരൠകàµà´³à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; അതിനàµà´¨àµ à´…à´žàµà´šàµ മണàµà´¡à´ªà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ.
Genesis 39:14
that she called to the men of her house and spoke to them, saying, "See, he has brought in to us a Hebrew to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice.
അവൾ വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† വിളിചàµà´šàµ അവരോടàµ: à´•à´£àµà´Ÿàµ‹, നമàµà´®àµ† ഹാസàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ ഒരൠഎബàµà´°à´¾à´¯à´¨àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ശയികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ ഉറകàµà´•àµ† നിലവിളിചàµà´šàµ.
John 19:13
When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus out and sat down in the judgment seat in a place that is called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
à´ˆ വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ, à´•à´²àµà´¤àµà´¤à´³à´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯ à´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ à´—à´¬àµà´¬à´¥à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേരàµà´³àµà´³ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´¸à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 1:16
and he said, "When you do the duties of a midwife for the Hebrew women, and see them on the birthstools, if it is a son, then you shall kill him; but if it is a daughter, then she shall live."
à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നിങàµà´™àµ¾ സൂതികർമàµà´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ചെനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¶à´¯àµà´¯à´¯à´¿àµ½ അവരെ കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿ ആണാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ അതിനെ കൊലàµà´²àµ‡à´£à´‚; പെണàµà´£à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ ജീവനോടിരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 1:15
Then the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of one was Shiphrah and the name of the other Puah;
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവൠശിപàµà´°à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പൂവാ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേരàµà´³àµà´³ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´¸àµ‚തികർമàµà´®à´¿à´£à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ:
2 Kings 18:26
Then Eliakim the son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it; and do not speak to us in Hebrew in the hearing of the people who are on the wall."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´•àµà´•àµ€à´®àµà´‚ ശെബàµà´¨à´¯àµà´‚ യോവാഹàµà´‚ റബàµ-ശാകàµà´•àµ‡à´¯àµ‹à´Ÿàµ: അടിയങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ അരാംà´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ സംസാരികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; അതൠഞങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അറിയാം; മതിലിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ ജനം കേൾകàµà´•àµ† à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ യെഹൂദാà´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ സംസാരികàµà´•à´°àµà´¤àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 4:9
Be strong and conduct yourselves like men, you Philistines, that you do not become servants of the Hebrews, as they have been to you. Conduct yourselves like men, and fight!"
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‡, ധൈരàµà´¯à´‚ പൂണàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°àµà´·à´¤àµà´µà´‚ കാണിപàµà´ªà´¿àµ» ; à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯àµ¼ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾ അവർകàµà´•àµà´‚ ആകരàµà´¤àµ; à´ªàµà´°àµà´·à´¤àµà´µà´‚ കാണിചàµà´šàµ പൊരàµà´¤àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Philippians 3:5
circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of the Hebrews; concerning the law, a Pharisee;
à´Žà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´‚ നാളിൽ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨ à´à´±àµà´±à´µàµ» ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ» ; ബെനàµà´¯à´®àµ€àµ» ഗോതàµà´°à´•àµà´•à´¾à´°àµ» ; à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ജനിചàµà´š à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´°à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ജനിചàµà´š à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯àµ» ; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ പരീശൻ ;
Genesis 43:32
So they set him a place by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves; because the Egyptians could not eat food with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.
അവർ അവനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´•à´µàµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´•à´µàµà´‚, അവനോടàµà´•àµ‚ടെ à´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´•à´µàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ വെചàµà´šàµ; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അതൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വെറàµà´ªàµà´ªàµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 34:9
that every man should set free his male and female slave--a Hebrew man or woman--that no one should keep a Jewish brother in bondage.
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´°à´¾à´¯à´¿ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠവിമോചനം à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ യെരൂശലേമിലെ സകല ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ഒരൠനിയമം ചെയàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚, യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവയിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
1 Samuel 14:11
So both of them showed themselves to the garrison of the Philistines. And the Philistines said, "Look, the Hebrews are coming out of the holes where they have hidden."
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´¾à´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ കാണിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: ഇതാ, à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯àµ¼ ഒളിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൊതàµà´¤àµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 13:7
And some of the Hebrews crossed over the Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was still in Gilgal, and all the people followed him trembling.
à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯àµ¼ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ ഗാദൠദേശതàµà´¤àµà´‚ ഗിലെയാദിലàµà´‚ പോയി; ശൗലോ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ താമസിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ജനമെലàµà´²à´¾à´‚ പേടിചàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ.
1 Samuel 13:3
And Jonathan attacked the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. Then Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, "Let the Hebrews hear!"
പിനàµà´¨àµ† യോനാഥാൻ ഗേബയിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´³à´¤àµà´¤àµ† തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ അതൠകേടàµà´Ÿàµ. à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯àµ¼ കേൾകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ ശൗൽ ദേശതàµà´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ കാഹളം ഊതിചàµà´šàµ.
Luke 23:38
And an inscription also was written over Him in letters of Greek, Latin, and Hebrew: THIS IS THE KING OF THE JEWS.
ഇവൻ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† രാജാവൠഎനàµà´¨àµ ഒരൠമേലെഴàµà´¤àµà´¤àµà´‚ അവനàµà´±àµ† മീതെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
John 19:20
Then many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, Greek, and Latin.
യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´•àµà´°àµ‚ശിചàµà´š à´¸àµà´¥à´²à´‚ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സമീപം ആകയാൽ അനേകം യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ à´ˆ മേലെഴàµà´¤àµà´¤àµ വായിചàµà´šàµ. അതൠഎബàµà´°à´¾à´¯à´±àµ‹à´® യവന à´à´¾à´·à´•à´³à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.