Buried
English Meaning
- Placed in a grave at a burial.
- Concealed, hidden.
- Simple past tense and past participle of bury.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 20:1
Then the children of Israel, the whole congregation, came into the Wilderness of Zin in the first month, and the people stayed in Kadesh; and Miriam died there and was buried there.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ മാസം സീൻ മരàµà´àµ‚മിയിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿, ജനം കാദേശിൽ പാർതàµà´¤àµ; അവിടെ വെചàµà´šàµ മിർയàµà´¯à´¾à´‚ മരിചàµà´šàµ; അവിടെ അവളെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Job 27:15
Those who survive him shall be buried in death, And their widows shall not weep,
അവനàµà´¨àµ ശേഷിചàµà´šà´µàµ¼ മഹാമാരിയാൽ à´•àµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ ആകàµà´‚; അവനàµà´±àµ† വിധവമാർ വിലപികàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 22:19
He shall be buried with the burial of a donkey, Dragged and cast out beyond the gates of Jerusalem.
യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† പടിവാതിലàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ അവനെ വലിചàµà´šàµ†à´±à´¿à´žàµà´žàµ ഒരൠകഴàµà´¤à´¯àµ† à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവനെ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´‚.
2 Kings 13:13
So Joash rested with his fathers. Then Jeroboam sat on his throne. And Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
യോവാശൠതനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; യൊരോബെയാം സിംഹാസനം കയറി; യോവാശിനെ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Judges 12:10
Then Ibzan died and was buried at Bethlehem.
പിനàµà´¨àµ† ഇബàµà´¸à´¾àµ» മരിചàµà´šàµ ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
2 Kings 14:16
So Jehoash rested with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel. Then Jeroboam his son reigned in his place.
പിനàµà´¨àµ† യെഹോവാശൠതനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവനെ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാം അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
2 Samuel 4:12
So David commanded his young men, and they executed them, cut off their hands and feet, and hanged them by the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth and buried it in the tomb of Abner in Hebron.
പിനàµà´¨àµ† ദാവീദൠതനàµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¨à´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; അവർ അവരെ കൊനàµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† കൈകാലàµà´•àµ¾ വെടàµà´Ÿà´¿ അവരെ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿à´²àµ† à´•àµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ. ഈശàµ-ബോശെതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തല അവർ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½ à´…à´¬àµà´¨àµ‡à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† ശവകൂഴിയിൽ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Acts 5:9
Then Peter said to her, "How is it that you have agreed together to test the Spirit of the Lord? Look, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out."
പതàµà´°àµŠà´¸àµ അവളോടàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ† പരീകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾ തമàµà´®à´¿àµ½ à´’à´¤àµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? ഇതാ, നിനàµà´±àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµà´Ÿàµ† കാൽ വാതിൽകàµà´•àµ½ ഉണàµà´Ÿàµ; അവർ നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 8:24
So Joram rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David. Then Ahaziah his son reigned in his place.
യെഹോരാം തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
2 Kings 12:21
For Jozachar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck him. So he died, and they buried him with his fathers in the City of David. Then Amaziah his son reigned in his place.
ശിമെയാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോസാഖാർ, ശോമേരിനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോസാബാദൠഎനàµà´¨àµ€ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ അവനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨à´¤àµ. ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Acts 5:6
And the young men arose and wrapped him up, carried him out, and buried him.
ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾àµ¼ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവനെ ശീലപൊതിഞàµà´žàµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ.
2 Chronicles 24:25
And when they had withdrawn from him (for they left him severely wounded), his own servants conspired against him because of the blood of the sons of Jehoiada the priest, and killed him on his bed. So he died. And they buried him in the City of David, but they did not bury him in the tombs of the kings.
അവർ അവനെ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯ ശേഷം--മഹാവàµà´¯à´¾à´§à´¿à´¯à´¿à´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ അവനെ വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµ--യെഹോയാദാ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ അവനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനàµà´±àµ† നേരെ കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ അവനെ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•à´¯à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ മരിചàµà´šàµ; അവനെ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ; രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´²à´±à´•à´³à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
Genesis 35:8
Now Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried below Bethel under the terebinth tree. So the name of it was called Allon Bachuth.
റിബെകàµà´•à´¯àµà´Ÿàµ† ധാതàµà´°à´¿à´¯à´¾à´¯ ദെബോരാ മരിചàµà´šàµ, അവളെ ബേഥേലിനàµà´¨àµ താഴെ ഒരൠകരàµà´µàµ‡à´²à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിൽ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿; അതിനàµà´¨àµ à´…à´²àµà´²àµ‹àµ» -ബാഖൂതàµà´¤àµ (വിലാപവൃകàµà´·à´‚)à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
1 Kings 22:50
And Jehoshaphat rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David his father. Then Jehoram his son reigned in his place.
യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† പിതാവായ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോരാം അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Genesis 25:9
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, which is before Mamre, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite,
അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•àµà´‚ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ കൂടി മമàµà´°àµ‡à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† സോഹരിനàµà´±àµ† മകനായ à´Žà´«àµà´°àµ‹à´¨àµ†à´¨àµà´¨ ഹിതàµà´¯à´¨àµà´±àµ† നിലതàµà´¤àµ മൿപേലാഗàµà´¹à´¯à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Matthew 14:12
Then his disciples came and took away the body and buried it, and went and told Jesus.
അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ചെനàµà´¨àµ ഉടൽ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: പിനàµà´¨àµ† വനàµà´¨àµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† അറിയിചàµà´šàµ.
2 Chronicles 22:9
Then he searched for Ahaziah; and they caught him (he was hiding in Samaria), and brought him to Jehu. When they had killed him, they buried him, "because," they said, "he is the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart." So the house of Ahaziah had no one to assume power over the kingdom.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ ഒളിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ അവനെ പിടിചàµà´šàµ യേഹൂവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ കൊനàµà´¨àµ; പൂർണàµà´£à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† യഹോവയെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´š യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനലàµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവർ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ. ഇങàµà´™à´¨àµ† അഹസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ ആർകàµà´•àµà´‚ രാജതàµà´µà´‚ വഹിപàµà´ªà´¾àµ» ശകàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 2:5
So David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and said to them, "You are blessed of the LORD, for you have shown this kindness to your lord, to Saul, and have buried him.
ഗിലെയാദിലെ യാബേശൠനിവാസികൾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ ശൗലിനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദാവീദിനàµà´¨àµ അറിവàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿. ദാവീദàµ, ഗിലെയാദിലെ യാബേശൠനിവാസികളàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യജമാനനായ ശൗലിനോടൠഇങàµà´™à´¨àµ† ദയകാണിചàµà´šàµ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ യഹോവയാൽ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ¼.
Acts 2:29
"Men and brethren, let me speak freely to you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his tomb is with us to this day.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» ആകയാൽ ദൈവം അവനàµà´±àµ† à´•à´Ÿà´¿à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഫലതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµàµ» à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† അവനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ ഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ:
Judges 16:31
And his brothers and all his father's household came down and took him, and brought him up and buried him between Zorah and Eshtaol in the tomb of his father Manoah. He had judged Israel twenty years.
അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ പിതൃà´à´µà´¨à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ അവനെ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ സോരെകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¸àµà´¤à´¾à´¯àµ‹à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ മാനോഹയàµà´Ÿàµ† à´¶àµà´®à´¶à´¾à´¨à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ. അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇരàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªà´¾à´²à´¨à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 2:4
Then the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, "The men of Jabesh Gilead were the ones who buried Saul."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വനàµà´¨àµ അവിടെവെചàµà´šàµ ദാവീദിനെ യെഹൂദാഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവായിടàµà´Ÿàµ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
2 Chronicles 21:20
He was thirty-two years old when he became king. He reigned in Jerusalem eight years and, to no one's sorrow, departed. However they buried him in the City of David, but not in the tombs of the kings.
അവൻ വാഴàµà´šà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ വയസàµà´¸à´¾à´¨àµà´¨à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽ വാണൠആർകàµà´•àµà´‚ ഇഷàµà´Ÿà´¨à´¾à´•à´¾à´¤àµ† à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവനെ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ, രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´²à´±à´•à´³à´¿àµ½ à´…à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
2 Samuel 3:32
So they buried Abner in Hebron; and the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept.
അവർ à´…à´¬àµà´¨àµ‡à´°à´¿à´¨àµ† ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവൠഅബàµà´¨àµ‡à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† ശവകൂഴികàµà´•àµ½ ഉറകàµà´•àµ† à´•à´°à´žàµà´žàµ; സകലജനവàµà´‚ à´•à´°à´žàµà´žàµ.
1 Samuel 25:1
Then Samuel died; and the Israelites gathered together and lamented for him, and buried him at his home in Ramah. And David arose and went down to the Wilderness of Paran.
ശമൂവേൽ മരിചàµà´šàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലപിചàµà´šàµ, രാമയിൽ അവനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ. ദാവീദൠപàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പാരാൻ മരàµà´àµ‚മിയിൽ പോയി പാർതàµà´¤àµ.
Judges 12:7
And Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried among the cities of Gilead.
യിഫàµà´¤à´¾à´¹àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ആറൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; പിനàµà´¨àµ† ഗിലെയാദàµà´¯à´¨à´¾à´¯ യിഫàµà´¤à´¾à´¹àµ മരിചàµà´šàµ, ഗിലെയാദàµà´¯à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.