Carl
English Meaning
A rude, rustic man; a churl.
- A rude, rustic man; a churl.
- To snarl; to talk grumpily or gruffly.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 28:15
"You shall make the breastplate of judgment. Artistically woven according to the workmanship of the ephod you shall make it: of gold, blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen, you shall make it.
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¤à´•àµà´•à´‚ à´šà´¿à´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠà´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† പണികàµà´•àµŠà´¤àµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¿ പൊനàµà´¨àµ, നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ കൊണàµà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 39:5
And the intricately woven band of his ephod that was on it was of the same workmanship, woven of gold, blue, purple, and scarlet thread, and of fine woven linen, as the LORD had commanded Moses.
അതൠകെടàµà´Ÿà´¿ à´®àµà´±àµà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» അതിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ à´šà´¿à´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അതിൽ നിനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡, അതിനàµà´±àµ† പണിപോലെ പൊനàµà´¨àµ, നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 28:6
and they shall make the ephod of gold, blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen, artistically worked.
പൊനàµà´¨àµ, നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നെയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´šà´¿à´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ à´à´«àµ‹à´¦àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Lamentations 4:5
Those who ate delicacies Are desolate in the streets; Those who were brought up in scarlet Embrace ash heaps.
à´¸àµà´µà´¾à´¦àµà´àµ‹à´œàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´šàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨à´µàµ¼ വീഥികളിൽ പടàµà´Ÿà´¿à´£à´¿à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ വളർനàµà´¨à´µàµ¼ à´•àµà´ªàµà´ªà´•à´³àµ† ആലിംഗനം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 2:18
unless, when we come into the land, you bind this line of scarlet cord in the window through which you let us down, and unless you bring your father, your mother, your brothers, and all your father's household to your own home.
à´ˆ à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµ ചരടൠകെടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Joshua 2:21
Then she said, "According to your words, so be it." And she sent them away, and they departed. And she bound the scarlet cord in the window.
അതിനàµà´¨àµ അവൾ: നിങàµà´™àµ¾ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവരെ അയചàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ പോയി; അവൾ à´† à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´šà´°à´Ÿàµ കിളിവാതിൽകàµà´•àµ½ കെടàµà´Ÿà´¿.
Exodus 38:23
And with him was Aholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver and designer, a weaver of blue, purple, and scarlet thread, and of fine linen.
അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ദാൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അഹീസാമാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായി കൊതàµà´¤àµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ കൌശലപàµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ കൊണàµà´Ÿàµ à´šà´¿à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¯àµà´¯àµ½à´ªà´£à´¿ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ ഒഹൊലീയാബàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 27:28
And they stripped Him and put a scarlet robe on Him.
അവനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµ ഒരൠചàµà´µà´¨àµà´¨ മേലങàµà´•à´¿ ധരപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 39:24
They made on the hem of the robe pomegranates of blue, purple, and scarlet, and of fine woven linen.
à´…à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† വിളàµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നീലനൂൽ ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ, à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ കൊണàµà´Ÿàµ മാതളപàµà´ªà´´à´™àµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Exodus 35:6
blue, purple, and scarlet thread, fine linen, and goats' hair;
പൊനàµà´¨àµ, വെളàµà´³à´¿, താമàµà´°à´‚, നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ, കോലാടàµà´Ÿàµà´°àµ‹à´®à´‚,
Exodus 26:31
"You shall make a veil woven of blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen. It shall be woven with an artistic design of cherubim.
നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഒരൠതിരശàµà´¶àµ€à´² ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; നെയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´šà´¿à´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ കെരൂബàµà´•à´³àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ അതിനെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 14:4
then the priest shall command to take for him who is to be cleansed two living and clean birds, cedar wood, scarlet, and hyssop.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» ഒരൠപകàµà´·à´¿à´¯àµ† ഒരൠമൺപാതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ഉറവàµà´µàµ†à´³àµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ€à´¤àµ† à´…à´±àµà´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 28:5
"They shall take the gold, blue, purple, and scarlet thread, and the fine linen,
അതിനàµà´¨àµ പൊനàµà´¨àµ, നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Genesis 38:28
And so it was, when she was giving birth, that the one put out his hand; and the midwife took a scarlet thread and bound it on his hand, saying, "This one came out first."
അവൾ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠപിളàµà´³ കൈ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ നീടàµà´Ÿà´¿; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സൂതികർമàµà´®à´¿à´£à´¿ ഒരൠചàµà´µà´¨àµà´¨ നൂൽ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അവനàµà´±àµ† കൈകൂ കെടàµà´Ÿà´¿; ഇവൻ ആദàµà´¯à´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 14:51
and he shall take the cedar wood, the hyssop, the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird and in the running water, and sprinkle the house seven times.
പകàµà´·à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´‚, ഉറവൠവെളàµà´³à´‚, ജിവനàµà´³àµà´³ പകàµà´·à´¿, ദേവദാരàµ, ഈസോപàµà´ªàµ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വീടൠശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 14:49
And he shall take, to cleanse the house, two birds, cedar wood, scarlet, and hyssop.
ഒരൠപകàµà´·à´¿à´¯àµ† മൺപാതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ ഉറവàµà´µàµ†à´³àµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ€à´¤àµ† à´…à´±àµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 1:18
"Come now, and let us reason together," Says the LORD, "Though your sins are like scarlet, They shall be as white as snow; Though they are red like crimson, They shall be as wool.
വരàµà´µà´¿àµ» , നമàµà´•àµà´•àµ തമàµà´®à´¿àµ½ വാദികàµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാപങàµà´™àµ¾ à´•àµà´Ÿàµà´žàµà´šàµà´µà´ªàµà´ªà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ ഹിമംപോലെ വെളàµà´•àµà´•àµà´‚; à´°à´•àµà´¤à´¾à´‚ബരംപോലെ à´šàµà´µà´ªàµà´ªà´¾à´¯à´µà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ പഞàµà´žà´¿à´ªàµ‹à´²àµ† ആയിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Proverbs 31:21
She is not afraid of snow for her household, For all her household is clothed with scarlet.
തനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ അവൾ ഹിമതàµà´¤àµ† പേടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവളàµà´Ÿàµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµ à´•à´®àµà´ªà´³à´¿ ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
Exodus 27:16
"For the gate of the court there shall be a screen twenty cubits long, woven of blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen, made by a weaver. It shall have four pillars and four sockets.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിലിനàµà´¨àµ നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµ നൂൽ, പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´šà´¿à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¯àµà´¯àµ½ പണിയായി ഇരàµà´ªà´¤àµ à´®àµà´´à´‚ നീളമàµà´³àµà´³ ഒരൠമറയàµà´‚ അതിനàµà´¨àµ നാലൠതൂണàµà´‚ അവേകàµà´•àµ നാലൠചàµà´µà´Ÿàµà´‚ വേണം.
Exodus 36:35
And he made a veil of blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen; it was worked with an artistic design of cherubim.
നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ ഒരൠതിരശàµà´¶àµ€à´²à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿: നെയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´šà´¿à´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ കെരൂബàµà´•à´³àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അതിനെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Exodus 35:35
He has filled them with skill to do all manner of work of the engraver and the designer and the tapestry maker, in blue, purple, and scarlet thread, and fine linen, and of the weaver--those who do every work and those who design artistic works.
കൊതàµà´¤àµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ കൌശലപàµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പണിചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ തയàµà´¯àµ½à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നെയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´à´¤àµà´¤à´°à´‚ ശിലàµà´ªà´ªàµà´ªà´£à´¿ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ കൌശലപàµà´ªà´£à´¿à´•àµ¾ സങàµà´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ സകലവിധപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» അവൻ അവരെ മനസàµà´¸à´¿àµ½ à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚ കൊണàµà´Ÿàµ നിറെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 1:24
"O daughters of Israel, weep over Saul, Who clothed you in scarlet, with luxury; Who put ornaments of gold on your apparel.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ‡, ശൗലിനെചàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ കരവിൻ അവൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´à´‚ഗിയായി à´°à´•àµà´¤à´¾à´‚ബരം ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പൊനàµà´¨à´¾à´à´°à´£à´‚ അണിയിചàµà´šàµ.
Leviticus 14:6
As for the living bird, he shall take it, the cedar wood and the scarlet and the hyssop, and dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water.
à´•àµà´·àµà´ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´‚ കഴിവാനàµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´±àµ† മേൽ à´à´´àµ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ തളിചàµà´šàµ അവനെ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•à´¯àµà´‚ ജീവനàµà´³àµà´³ പകàµà´·à´¿à´¯àµ† വെളിയിൽ വിടàµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Exodus 26:1
"Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine woven linen and blue, purple, and scarlet thread; with artistic designs of cherubim you shall weave them.
തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤àµ† പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿ നൂൽ, നീല നൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ പതàµà´¤àµ മൂടàµà´¶àµ€à´² കൊണàµà´Ÿàµ തീർകàµà´•àµ‡à´£à´‚, നെയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´šà´¿à´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ കെരൂബàµà´•àµ¾ ഉളàµà´³à´µà´¯à´¾à´¯à´¿ അവയെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Revelation 18:12
merchandise of gold and silver, precious stones and pearls, fine linen and purple, silk and scarlet, every kind of citron wood, every kind of object of ivory, every kind of object of most precious wood, bronze, iron, and marble;
ആനകàµà´•àµŠà´®àµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ സകലവിധ സാമാനങàµà´™àµ¾, വിലയേറിയ മരവàµà´‚ പിചàµà´šà´³à´¯àµà´‚ ഇരിമàµà´ªàµà´‚ മർമàµà´®à´°à´•àµà´•à´²àµà´²àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ഔരോ സാമാനം,