Chang
English Meaning
- A traditional harp of central and southwest Asia
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 31:7
Yet your father has deceived me and changed my wages ten times, but God did not allow him to hurt me.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ചതിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ പതàµà´¤àµ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ മാറàµà´±à´¿; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ദോഷം ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» ദൈവം അവനെ സമàµà´®à´¤à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
Daniel 4:16
Let his heart be changed from that of a man, Let him be given the heart of a beast, And let seven times pass over him.
അവനàµà´±àµ† മാനàµà´·à´¸àµà´µà´à´¾à´µà´‚ മാറി മൃഗസàµà´µà´à´¾à´µà´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവനàµà´¨àµ à´à´´àµ കാലം കഴിയടàµà´Ÿàµ†.
Daniel 5:6
Then the king's countenance changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his hips were loosened and his knees knocked against each other.
ഉടനെ രാജാവിനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´à´¾à´µà´‚ മാറി; അവൻ വിചാരങàµà´™à´³à´¾àµ½ പരവശനായി: à´…à´°à´¯àµà´Ÿàµ† à´à´ªàµà´ªàµ à´…à´´à´¿à´žàµà´žàµ കാൽമàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµ¾ ആടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Genesis 41:14
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him quickly out of the dungeon; and he shaved, changed his clothing, and came to Pharaoh.
ഉടനെ ഫറവോൻ ആളയചàµà´šàµ യോസേഫിനെ വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവർ അവനെ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´£àµà´Ÿà´±à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറകàµà´•à´¿; അവൻ à´•àµà´·àµ—à´°à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ, വസàµà´¤àµà´°à´‚ മാറി, ഫറവോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
Romans 1:23
and changed the glory of the incorruptible God into an image made like corruptible man--and birds and four-footed animals and creeping things.
à´…à´•àµà´·à´¯à´¨à´¾à´¯ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തേജസàµà´¸à´¿à´¨àµ† അവർ à´•àµà´·à´¯à´®àµà´³àµà´³ മനàµà´·àµà´¯àµ» , പകàµà´·à´¿, നാൽകàµà´•à´¾à´²à´¿, ഇഴജാതി à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´Ÿàµ† രൂപ സാദൃശàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ മാറàµà´±à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Daniel 5:9
Then King Belshazzar was greatly troubled, his countenance was changed, and his lords were astonished.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ബേൽശസàµà´¸àµ¼à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ à´µàµà´¯à´¾à´•àµà´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, അവനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´à´¾à´µà´‚ മാറി, അവനàµà´±àµ† മഹതàµà´¤àµà´•àµà´•àµ¾ à´…à´®àµà´ªà´°à´¨àµà´¨àµ പോയി.
Jude 1:9
Yet Michael the archangel, in contending with the devil, when he disputed about the body of Moses, dared not bring against him a reviling accusation, but said, "The Lord rebuke you!"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¦àµ‚തനായ മിഖായേൽ മോശെയàµà´Ÿàµ† ശരീരതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ പിശാചിനോടൠതർകàµà´•à´¿à´šàµà´šàµ വാദികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠദൂഷണവിധി ഉചàµà´šà´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´¤àµà´¨à´¿à´¯à´¾à´¤àµ†: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ നിനàµà´¨àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¸à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤àµ‡ ഉളàµà´³àµ‚.
2 Samuel 14:20
To bring about this change of affairs your servant Joab has done this thing; but my lord is wise, according to the wisdom of the angel of God, to know everything that is in the earth."
കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† രൂപം മാറàµà´±àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨à´¾à´¯ യോവാബൠഇതൠചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´àµ‚മിയിലàµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അറിവാൻ ഒരൠദൈവദൂതനàµà´±àµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനൻ à´œàµà´žà´¾à´¨à´®àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 13:17
Then it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God did not lead them by way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, "Lest perhaps the people change their minds when they see war, and return to Egypt."
ഫറവോൻ ജനതàµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´šàµà´š ശേഷം ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ കൂടിയàµà´³àµà´³ വഴി à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ വരികിലàµà´‚ ജനം à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ പകàµà´·àµ‡ à´…à´¨àµà´¤à´ªà´¿à´šàµà´šàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ ദൈവം അവരെ അതിലെ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´²àµà´²;
Matthew 16:26
For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul?
ഒരൠമനàµà´·àµà´¯àµ» സർവലോകവàµà´‚ നേടീടàµà´Ÿàµà´‚ തനàµà´±àµ† ജീവനെ നഷàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾àµ½ അവനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´œà´¨à´‚? à´…à´²àµà´², തനàµà´±àµ† ജീവനെ വീണàµà´Ÿàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾àµ» മനàµà´·àµà´¯àµ» à´Žà´¨àµà´¤àµ മറàµà´µà´¿à´² കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚?
Psalms 106:20
Thus they changed their glory Into the image of an ox that eats grass.
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മഹതàµà´µà´®à´¾à´¯à´µà´¨àµ† à´ªàµà´²àµà´²àµ തിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨ കാളയോടൠസദàµà´°à´¶à´¨à´¾à´•àµà´•à´¿ തീർതàµà´¤àµ.
Hosea 4:7
"The more they increased, The more they sinned against Me; I will change their glory into shame.
അവർ പെരàµà´•àµà´¨àµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´à´±àµ† പാപം ചെയàµà´¤àµ; ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† മഹതàµà´µà´¤àµà´¤àµ† ലജàµà´œà´¯à´¾à´¯à´¿ മാറàµà´±àµà´‚.
Hebrews 7:12
For the priesthood being changed, of necessity there is also a change of the law.
പൗരോഹിതàµà´¯à´‚ മാറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ പകàµà´·à´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൂടെ മാറàµà´±à´‚ വരàµà´µà´¾àµ» ആവശàµà´¯à´‚.
Romans 1:25
who exchanged the truth of God for the lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen.
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സതàµà´¯à´‚ അവർ à´µàµà´¯à´¾à´œà´®à´¾à´•àµà´•à´¿ മാറàµà´±à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ, സൃഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´µà´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† à´à´œà´¿à´šàµà´šàµ ആരാധിചàµà´šàµ; അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ വാഴàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» , ആമേൻ .
Jeremiah 2:36
Why do you gad about so much to change your way? Also you shall be ashamed of Egypt as you were ashamed of Assyria.
നിനàµà´±àµ† വഴിയെ മാറàµà´±àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ ഇതàµà´° തെണàµà´Ÿà´¿à´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ? à´…à´¶àµà´¶àµ‚à´°à´¿à´™àµà´•àµ½ നീ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´™àµà´•à´²àµà´‚ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Daniel 2:21
And He changes the times and the seasons; He removes kings and raises up kings; He gives wisdom to the wise And knowledge to those who have understanding.
അവൻ കാലങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ സമയങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† നീകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വാഴികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´œàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ വിവേകികൾകàµà´•àµ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 48:11
"Moab has been at ease from his youth; He has settled on his dregs, And has not been emptied from vessel to vessel, Nor has he gone into captivity. Therefore his taste remained in him, And his scent has not changed.
മോവാബൠബാലàµà´¯à´‚à´®àµà´¤àµ½ à´¸àµà´µàµˆà´°à´®à´¾à´¯à´¿ മടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´®àµ€à´¤àµ† തെളിഞàµà´žàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ; അവനെ പാതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പാതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പകരàµà´•à´¯àµ‹ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¾à´¦àµ അവനിൽ തനàµà´¨àµ‡ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† മണം പോയàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 2:11
Has a nation changed its gods, Which are not gods? But My people have changed their Glory For what does not profit.
ഒരൠജാതി തനàµà´±àµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ† മാറàµà´±àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹? à´…à´µ ദേവനàµà´®à´¾à´°à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം തനàµà´±àµ† മഹതàµà´µà´®à´¾à´¯à´µà´¨àµ† à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´œà´¨à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം മാറàµà´±à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 34:11
But afterward they changed their minds and made the male and female slaves return, whom they had set free, and brought them into subjection as male and female slaves.
പിനàµà´¨àµ€à´Ÿàµ‹ അവർ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´‚ കാണിചàµà´šàµ, à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´°à´¾à´¯à´¿ വിടàµà´Ÿà´¯à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ദാസിമാരെയàµà´‚ മടകàµà´•à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿ അവരെ വീണàµà´Ÿàµà´‚ ദാസീദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¤àµà´¤àµ.
Daniel 6:15
Then these men approached the king, and said to the king, "Know, O king, that it is the law of the Medes and Persians that no decree or statute which the king establishes may be changed."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ: രാജാവേ, രാജാവൠഉറപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠവിരോധകലàµà´ªà´¨à´¯àµ‹ നിയമമോ മാറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµ‚à´Ÿà´¾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ മേദàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ പാർസികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ നിയമം à´Žà´¨àµà´¨àµ ബോദàµà´§àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവോടൠഉണർതàµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
Lamentations 4:1
How the gold has become dim! How changed the fine gold! The stones of the sanctuary are scattered At the head of every street.
à´…à´¯àµà´¯àµ‹, പൊനàµà´¨àµ മങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, നിർമàµà´®à´² തങàµà´•à´‚ മാറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, വിശàµà´¦àµà´§à´°à´¤àµà´¨à´™àµà´™àµ¾ സകലവീഥികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ തലെകàµà´•àµ½ ചൊരിഞàµà´žàµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 48:14
And they shall not sell or exchange any of it; they may not alienate this best part of the land, for it is holy to the LORD.
അവർ അതിൽ à´’à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വിൽകàµà´•à´°àµà´¤àµ; കൈമാറàµà´±à´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ; ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആദàµà´¯à´«à´²à´®à´¾à´¯ ഇതൠഅനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൈവശം കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ; അതൠയഹോവേകàµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´²àµà´²àµ‹.
Deuteronomy 28:24
The LORD will change the rain of your land to powder and dust; from the heaven it shall come down on you until you are destroyed.
യഹോവ നിനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† മഴയെ പൊടിയàµà´‚ പൂഴിയàµà´‚ ആകàµà´•àµà´‚; നീ നശികàµà´•àµà´‚വരെ അതൠആകാശതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ പെയàµà´¯àµà´‚.
Galatians 4:20
I would like to be present with you now and to change my tone; for I have doubts about you.
ഇനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ മാറàµà´±àµà´µàµ» à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ കൊളàµà´³à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിഷമികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 102:26
They will perish, but You will endure; Yes, they will all grow old like a garment; Like a cloak You will change them, And they will be changed.
à´…à´µ നശികàµà´•àµà´‚ നീയോ നിലനിലകàµà´•àµà´‚; അവയെലàµà´²à´¾à´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚പോലെ പഴകിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; ഉടàµà´ªàµà´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ അവയെ മാറàµà´±àµà´‚; à´…à´µ മാറിപàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.