Crib
English Meaning
A manger or rack; a feeding place for animals.
- A bed with high sides for a young child or baby.
- A small building, usually with slatted sides, for storing corn.
- A rack or trough for fodder; a manger.
- A stall for cattle.
- A small crude cottage or room.
- Slang One's home.
- A framework to support or strengthen a mine or shaft.
- A wicker basket.
- A petty theft.
- Plagiarism.
- See pony.
- Games A set of cards made up from discards by each player in cribbage, used by the dealer.
- To confine in or as if in a crib.
- To furnish with a crib.
- To plagiarize (an idea or answer, for example).
- To steal.
- To plagiarize; cheat.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Kings 19:2
Then he sent Eliakim, who was over the household, Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ രാജധാനിവിചാരകനായ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´•àµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ശെബàµà´¨à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´µà´°à´¾à´¯à´¿ ആമോസിനàµà´±àµ† മകനായ യെശയàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ.
1 Chronicles 2:55
And the families of the scribes who dwelt at Jabez were the Tirathites, the Shimeathites, and the Suchathites. These were the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.
Matthew 23:29
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you build the tombs of the prophets and adorn the monuments of the righteous,
à´žà´™àµà´™àµ¾ പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കാലതàµà´¤àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൊലàµà´²àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ കൂടàµà´Ÿà´¾à´³à´¿à´•àµ¾ ആകയിലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 22:12
Then the king commanded Hilkiah the priest, Ahikam the son of Shaphan, Achbor the son of Michaiah, Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king, saying,
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ വളപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ നാഥാൻ -മേലെൿ à´Žà´¨àµà´¨ à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´±àµ† അറെകàµà´•à´°à´¿à´•àµ† യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ സൂരàµà´¯à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´…à´¶àµà´µà´¬à´¿à´‚ബങàµà´™à´³àµ† അവൻ നീകàµà´•à´¿, സൂരàµà´¯à´°à´¥à´™àµà´™à´³àµ† തീയിലിടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Ezra 4:9
From Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their companions--representatives of the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the people of Persia and Erech and Babylon and Shushan, the Dehavites, the Elamites,
ധർമàµà´®à´¾à´¦àµà´§àµà´¯à´•àµà´·àµ» രെഹൂമàµà´‚ രായസകàµà´•à´¾à´°àµ» ശിംശായിയàµà´‚ ശേഷം അവരàµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ ദീനàµà´¯àµ¼, അഫർസതàµà´¯àµ¼, തർപàµà´ªàµ‡à´²àµà´¯àµ¼, അഫർസàµà´¯àµ¼, അർകàµà´•à´µàµà´¯àµ¼, ബാബേലàµà´¯àµ¼, ശൂശനàµà´¯àµ¼, ദേഹാവàµà´¯àµ¼, à´à´²à´¾à´®àµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´‚
Leviticus 9:16
And he brought the burnt offering and offered it according to the prescribed manner.
അവൻ ഹോമയാഗംകൊണàµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ à´…à´¤àµà´‚ നിയമപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Mark 12:35
Then Jesus answered and said, while He taught in the temple, "How is it that the scribes say that the Christ is the Son of David?
യേശൠദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ ഉപദേശിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പറഞàµà´žàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¤àµ: à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†?
Mark 14:43
And immediately, while He was still speaking, Judas, one of the twelve, with a great multitude with swords and clubs, came from the chief priests and the scribes and the elders.
ഉടനെ, അവൻ സംസാരിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡, പനàµà´¤à´¿à´°àµà´µà´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯ യൂദയàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼, ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼, മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´µàµ¼ അയചàµà´š ഒരൠപàµà´°àµà´·à´¾à´°à´µàµà´‚ വാളàµà´‚ വടിയàµà´®à´¾à´¯à´¿ വനàµà´¨àµ.
Matthew 2:4
And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he inquired of them where the Christ was to be born.
ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿: à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ എവിടെ ആകàµà´¨àµà´¨àµ ജനികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠചോദിചàµà´šàµ.
2 Kings 18:18
And when they had called to the king, Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the recorder, came out to them.
അവർ രാജാവിനെ വിളിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´•àµà´•àµ€à´‚ à´Žà´¨àµà´¨ രാജധാനിവിചാരകനàµà´‚ രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ശെബàµà´¨à´¯àµà´‚ ആസാഫിനàµà´±àµ† മകൻ യോവാഹൠഎനàµà´¨ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ.
Luke 20:19
And the chief priests and the scribes that very hour sought to lay hands on Him, but they feared the people--for they knew He had spoken this parable against them.
à´ˆ ഉപമ തങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´† നാഴികയിൽ തനàµà´¨àµ‡ അവനàµà´±àµ† മേൽ കൈവെപàµà´ªà´¾àµ» നോകàµà´•à´¿ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ജനതàµà´¤àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Jeremiah 36:23
And it happened, when Jehudi had read three or four columns, that the king cut it with the scribe's knife and cast it into the fire that was on the hearth, until all the scroll was consumed in the fire that was on the hearth.
യെഹൂദി മൂനàµà´¨àµ നാലൠà´à´¾à´—à´‚ വായിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ രാജാവൠഎഴàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† ഒരൠകതàµà´¤à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അതൠകണàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ à´šàµà´°àµàµ¾ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ നെരിപàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµ† തീയിൽ വെനàµà´¤àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚വരെ നെരിപàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 15:1
Then the scribes and Pharisees who were from Jerusalem came to Jesus, saying,
അനനàµà´¤à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽനിനàµà´¨àµ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ:
Jeremiah 37:15
Therefore the princes were angry with Jeremiah, and they struck him and put him in prison in the house of Jonathan the scribe. For they had made that the prison.
à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ കോപിചàµà´šàµ അവനെ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ യോനാഥാനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ തടവിൽ വെചàµà´šàµ; അതിനെ അവർ കാരാഗൃഹമാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 11:18
And the scribes and chief priests heard it and sought how they might destroy Him; for they feared Him, because all the people were astonished at His teaching.
അതൠകേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ അവനെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ. à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ അവനàµà´±àµ† ഉപദേശതàµà´¤à´¿àµ½ അതിശയികàµà´•à´¯à´¾àµ½ അവർ അവനെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 23:25
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you cleanse the outside of the cup and dish, but inside they are full of extortion and self-indulgence.
à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨à´¾à´¯ പരീശനെ, à´•à´¿à´£àµà´Ÿà´¿à´•à´¿à´£àµà´£à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´±à´‚ വെടിപàµà´ªà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† അവയàµà´Ÿàµ† à´…à´•à´‚ വെടിപàµà´ªà´¾à´•àµà´•àµà´•.
Esther 8:9
So the king's scribes were called at that time, in the third month, which is the month of Sivan, on the twenty-third day; and it was written, according to all that Mordecai commanded, to the Jews, the satraps, the governors, and the princes of the provinces from India to Ethiopia, one hundred and twenty-seven provinces in all, to every province in its own script, to every people in their own language, and to the Jews in their own script and language.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† സീവാൻ മാസമായ മൂനàµà´¨à´¾à´‚ മാസം ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´®àµ‚à´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ തനàµà´¨àµ‡ രാജാവിനàµà´±àµ† രായസകàµà´•à´¾à´°àµ† വിളിചàµà´šàµ; മെർദàµà´¦àµ†à´–ായി à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവർ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഹിനàµà´¤àµà´¦àµ‡à´¶à´‚ à´®àµà´¤àµ½ കൂശàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ നൂറàµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´àµ സംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† രാജപàµà´°à´¤à´¿à´¨à´¿à´§à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ദേശാധിപതിമാർകàµà´•àµà´‚ സംസàµà´¥à´¾à´¨à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അതതൠസംസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അവിടതàµà´¤àµ† à´…à´•àµà´·à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അതതൠജാതികàµà´•àµ അതതൠà´à´¾à´·à´¯à´¿à´²àµà´‚ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´•àµà´·à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´à´¾à´·à´¯à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¿.
Esther 3:12
Then the king's scribes were called on the thirteenth day of the first month, and a decree was written according to all that Haman commanded--to the king's satraps, to the governors who were over each province, to the officials of all people, to every province according to its script, and to every people in their language. In the name of King Ahasuerus it was written, and sealed with the king's signet ring.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ മാസം പതിമàµà´®àµ‚à´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ രാജാവിനàµà´±àµ† രായസകàµà´•à´¾à´°àµ† വിളിചàµà´šàµ; ഹാമാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവർ രാജപàµà´°à´¤à´¿à´¨à´¿à´§à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഔരോ സംസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ദേശാധിപധികൾകàµà´•àµà´‚ അതതൠജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അതതൠസംസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അവിടതàµà´¤àµ† à´…à´•àµà´·à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അതതൠജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´·à´¯à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¿; അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ അതെഴàµà´¤à´¿ രാജമോതിരംകൊണàµà´Ÿàµ à´®àµà´¦àµà´° ഇടàµà´Ÿàµ.
Luke 9:22
saying, "The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised the third day."
പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മിപàµà´ªà´¾àµ» à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ അവൻ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» നിഷേധിചàµà´šàµ നാൾതോറàµà´‚ തനàµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‚ശൠഎടàµà´¤àµà´¤àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Matthew 7:29
for He taught them as one having authority, and not as the scribes.
അവരàµà´Ÿàµ† ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´²àµà´², അധികാരമàµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´°àµ‡ അവൻ അവരോടൠഉപദേശിചàµà´šà´¤àµ.
Luke 5:21
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"
ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´‚: ദൈവദൂഷണം പറയàµà´¨àµà´¨ ഇവൻ ആർ? ദൈവം à´’à´°àµà´µàµ» à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† പാപങàµà´™à´³àµ† മോചിപàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.
Matthew 8:19
Then a certain scribe came and said to Him, "Teacher, I will follow You wherever You go."
à´…à´¨àµà´¨àµ ഒരൠശാസàµà´¤àµà´°à´¿ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ: à´—àµà´°àµ‹, നീ എവിടെ പോയാലàµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മികàµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 36:20
And they went to the king, into the court; but they stored the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the hearing of the king.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവർ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´šàµà´šàµà´°àµàµ¾ രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ എലീശാമയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ‡à´šàµà´šàµ, അരമനയിൽ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ à´† വചനങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ രാജാവിനെ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Chronicles 34:20
Then the king commanded Hilkiah, Ahikam the son of Shaphan, Abdon the son of Micah, Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king, saying,
രാജാവൠഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµà´‚ ശാഫാനàµà´±àµ† മകൻ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ മീഖയàµà´Ÿàµ† മകൻ à´…à´¬àµà´¦àµ‹à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ശാഫാനോടàµà´‚ രാജà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨à´¾à´¯ അസായാവോടàµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
1 Corinthians 1:20
Where is the wise? Where is the scribe? Where is the disputer of this age? Has not God made foolish the wisdom of this world?
à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿ എവിടെ? ശാസàµà´¤àµà´°à´¿ എവിടെ? à´ˆ ലോകതàµà´¤à´¿à´²àµ† താർകàµà´•à´¿à´•àµ» എവിടെ? ലോകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚ ദൈവം à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?