Daughte
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 43:6
men, women, children, the king's daughters, and every person whom Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet and Baruch the son of Neriah.
à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ പൈതങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ നെബൂസർ-അദാൻ ശാഫാനàµà´±àµ† മകനായ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നേർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ബാരൂകàµà´•à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ കാരേഹിനàµà´±àµ† മകനായ യോഹാനാനàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ പടതàµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ,
1 Chronicles 4:18
(His wife Jehudijah bore Jered the father of Gedor, Heber the father of Sochoh, and Jekuthiel the father of Zanoah.) And these were the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took.
അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ യെഹൂദീയ ഗെദോരിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യേരെദിനെയàµà´‚ സോഖോവിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ഹേബെരിനെയàµà´‚ സാനോഹയàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യെകàµà´•àµ‚ഥീയേലിനെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ. ഇവരാകàµà´¨àµà´¨àµ മേരെദൠപരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´š ഫറവോനàµà´±àµ† മകളായ ബിഥàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Genesis 6:2
that the sons of God saw the daughters of men, that they were beautiful; and they took wives for themselves of all whom they chose.
ദൈവതàµà´¤à´¿àµ»à´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ† സൗനàµà´¦à´°àµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´µà´°àµ†à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ബോധിചàµà´š à´à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Genesis 29:6
So he said to them, "Is he well?" And they said, "He is well. And look, his daughter Rachel is coming with the sheep."
അവൻ അവരോടàµ: അവൻ à´¸àµà´–മായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. à´¸àµà´–à´‚ തനàµà´¨àµ‡; അവനàµà´±àµ† മകൾ റാഹേൽ അതാ ആടàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Judges 21:21
and watch; and just when the daughters of Shiloh come out to perform their dances, then come out from the vineyards, and every man catch a wife for himself from the daughters of Shiloh; then go to the land of Benjamin.
ശീലോവിലെ à´•à´¨àµà´¯à´•à´®à´¾àµ¼ നിരനിരയായി നൃതàµà´¤à´‚ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» ശീലോവിലെ à´•à´¨àµà´¯à´•à´®à´¾à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† പിടിചàµà´šàµ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പൊയàµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 3:7
And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah. So Ishbosheth said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ശൗലിനàµà´¨àµ à´…à´¯àµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകളായി à´°à´¿à´¸àµà´ªà´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠവെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഈശàµ-ബോശെതàµà´¤àµ à´…à´¬àµà´¨àµ‡à´°à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
2 Kings 14:9
And Jehoash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, "The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, "Give your daughter to my son as wife'; and a wild beast that was in Lebanon passed by and trampled the thistle.
അതിനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യെഹോവാശൠയെഹൂദാരാജാവായ അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ മറàµà´ªà´Ÿà´¿ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šà´¤àµ: ലെബാനോനിലെ à´®àµàµ¾à´ªàµà´ªà´Ÿàµ¼à´ªàµà´ªàµ ലെബാനോനിലെ ദേവദാരàµà´µàµ‹à´Ÿàµ: നിനàµà´±àµ† മകളെ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ തരിക à´Žà´¨àµà´¨àµ ആളയചàµà´šàµ പറയിചàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ലെബാനോനിലെ ഒരൠകാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´‚ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•à´¯à´¿àµ½ à´®àµàµ¾à´ªàµà´ªà´Ÿàµ¼à´ªàµà´ªà´¿à´¨àµ† ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Acts 7:21
But when he was set out, Pharaoh's daughter took him away and brought him up as her own son.
പിനàµà´¨àµ† അവനെ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഫറവോനàµà´±àµ† മകൾ അവനെ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ തനàµà´±àµ† മകനായി വളർതàµà´¤à´¿.
Luke 8:49
While He was still speaking, someone came from the ruler of the synagogue's house, saying to him, "Your daughter is dead. Do not trouble the Teacher."
അവൻ സംസാരിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ പളàµà´³à´¿à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† ഒരാൾ വനàµà´¨àµ: നിനàµà´±àµ† മകൾ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; à´—àµà´°àµà´µà´¿à´¨àµ† à´ªàµà´°à´¯à´¾à´¸à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 36:8
And every daughter who possesses an inheritance in any tribe of the children of Israel shall be the wife of one of the family of her father's tribe, so that the children of Israel each may possess the inheritance of his fathers.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അവകാശം കൈവശമാകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† യാതൊരൠഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അവകാശം à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´¤àµà´•à´¨àµà´¯à´•à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† പിതൃഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ഒരൠകàµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´•àµ‡à´£à´‚.
2 Samuel 1:24
"O daughters of Israel, weep over Saul, Who clothed you in scarlet, with luxury; Who put ornaments of gold on your apparel.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ‡, ശൗലിനെചàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ കരവിൻ അവൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´à´‚ഗിയായി à´°à´•àµà´¤à´¾à´‚ബരം ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പൊനàµà´¨à´¾à´à´°à´£à´‚ അണിയിചàµà´šàµ.
2 Kings 9:34
And when he had gone in, he ate and drank. Then he said, "Go now, see to this accursed woman, and bury her, for she was a king's daughter."
അവൻ ചെനàµà´¨àµ à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ പാനം ചെയàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚: à´† ശപികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´³àµ† ചെനàµà´¨àµ നോകàµà´•à´¿ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» ; അവൾ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¿à´¯à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 11:29
Then Abram and Nahor took wives: the name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran the father of Milcah and the father of Iscah.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´®àµà´‚ നാഹോരàµà´‚ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµ† à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿àµ»à´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ സാറായി à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നാഹോരിൻറെ à´à´¾à´°àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ മിൽകàµà´•à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേർ. ഇവൾ മിൽകàµà´•à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´•à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ഹാരാൻറെ മകൾ തനàµà´¨àµ†.
2 Chronicles 2:14
(the son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre), skilled to work in gold and silver, bronze and iron, stone and wood, purple and blue, fine linen and crimson, and to make any engraving and to accomplish any plan which may be given to him, with your skillful men and with the skillful men of my lord David your father.
അവൻ ഒരൠദാനàµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ; അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» ഒരൠസോർയàµà´¯àµ» . പൊനàµà´¨àµ, വെളàµà´³à´¿, താമàµà´°à´‚, ഇരിമàµà´ªàµ, à´•à´²àµà´²àµ, മരം, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, നീല നൂൽ, ചണനൂൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പണിചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´‚ à´à´¤àµà´µà´¿à´§à´‚ കൊതàµà´¤àµà´ªà´£à´¿ ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† കൗശലപàµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനàµà´®à´¾à´¯ ദാവീദിനàµà´±àµ† കൗശലപàµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ അവനàµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´¤àµ കൗശലപàµà´ªà´£à´¿à´¯àµà´‚ സങàµà´•à´²àµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവൻ സമർതàµà´¥àµ» ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Joel 2:28
"And it shall come to pass afterward That I will pour out My Spirit on all flesh; Your sons and your daughters shall prophesy, Your old men shall dream dreams, Your young men shall see visions.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷമോ, ഞാൻ സകലജഡതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ† പകരàµà´‚, നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വൃദàµà´§à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´™àµà´™à´³àµ† കാണàµà´‚; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യൌവനകàµà´•à´¾àµ¼ ദർശനങàµà´™à´³àµ† ദർശികàµà´•àµà´‚.
Ezekiel 16:61
Then you will remember your ways and be ashamed, when you receive your older and your younger sisters; for I will give them to you for daughters, but not because of My covenant with you.
നിനàµà´±àµ† à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ à´¤àµà´¤à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ à´…à´¨àµà´œà´¤àµà´¤à´¿à´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ സഹോദരിമാരെ നീ കൈകàµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, à´…à´¨àµà´¨àµ നീ നിനàµà´±àµ† വഴികളെ ഔർതàµà´¤àµ നാണികàµà´•àµà´‚; ഞാൻ അവരെ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ തരàµà´‚; നിനàµà´±àµ† നിയമപàµà´°à´•à´¾à´°à´®à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
Isaiah 23:12
And He said, "You will rejoice no more, O you oppressed virgin daughter of Sidon. Arise, cross over to Cyprus; There also you will have no rest."
ബലാൽകàµà´•à´¾à´°à´‚ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´šàµà´š à´•à´¨àµà´¯à´•à´¯à´¾à´¯ സീദോൻ à´ªàµà´¤àµà´°àµ€, ഇനി നീ ഉലàµà´²à´¸à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•; അവിടെയàµà´‚ നിനകàµà´•àµ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 22:13
But if the priest's daughter is a widow or divorced, and has no child, and has returned to her father's house as in her youth, she may eat her father's food; but no outsider shall eat it.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† മകൾ വിധവയോ ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´³àµ‹ ആയി സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തനàµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൾകàµà´•àµ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† ആഹാരം à´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യാതൊരൠഅനàµà´¯à´¨àµà´‚ അതൠà´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Genesis 19:36
Thus both the daughters of Lot were with child by their father.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ലോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾àµ½ ഗർà´à´‚ ധരിചàµà´šàµ.
2 Chronicles 11:21
Now Rehoboam loved Maachah the granddaughter of Absalom more than all his wives and his concubines; for he took eighteen wives and sixty concubines, and begot twenty-eight sons and sixty daughters.
രെഹബെയാം മയഖയàµà´Ÿàµ† മകനായ അബീയാവെ രാജാവാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ തലവനàµà´‚ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ നിയമിചàµà´šàµ.
Isaiah 62:11
Indeed the LORD has proclaimed To the end of the world: "Say to the daughter of Zion, "Surely your salvation is coming; Behold, His reward is with Him, And His work before Him."'
ഇതാ, നിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´· വരàµà´¨àµà´¨àµ; കൂലി അവനàµà´±àµ† പകàµà´•à´²àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സീയോൻ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ പറവിൻ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† യഹോവ à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´³à´‚ ഘോഷിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ
Exodus 2:21
Then Moses was content to live with the man, and he gave Zipporah his daughter to Moses.
മോശെകàµà´•àµ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ പാർപàµà´ªà´¾àµ» സമàµà´®à´¤à´®à´¾à´¯à´¿; അവൻ മോശെകàµà´•àµ തനàµà´±àµ† മകൾ സിപàµà´ªàµ‹à´±à´¯àµ† കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
1 Chronicles 4:27
Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brothers did not have many children, nor did any of their families multiply as much as the children of Judah.
ശിമെയികàµà´•àµ പതിനാറൠപàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ആറൠപàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അധികം മകàµà´•à´³à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´²à´®àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ യെഹൂദാമകàµà´•à´³àµ‹à´³à´‚ വർദàµà´§à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
Genesis 24:47
Then I asked her, and said, "Whose daughter are you?' And she said, "The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him.' So I put the nose ring on her nose and the bracelets on her wrists.
ഞാൻ അവളോടàµ: നീ ആരàµà´Ÿàµ† മകൾ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൾ: മിൽകàµà´•à´¾ നാഹോറിനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š മകനായ ബെഥൂവേലിനàµà´±àµ† മകൾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ഞാൻ അവളàµà´Ÿàµ† മൂകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ മൂകൂതàµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ കൈകൾകàµà´•àµ വളയàµà´‚ ഇടàµà´Ÿàµ.
Numbers 27:1
Then came the daughters of Zelophehad the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, from the families of Manasseh the son of Joseph; and these were the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യോസേഫിനàµà´±àµ† മകനായ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™à´³à´¿àµ½ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ മാഖീരിനàµà´±àµ† മകനായ ഗിലെയാദിനàµà´±àµ† മകനായ ഹേഫെരിനàµà´±àµ† മകനായ സെലോഫഹാദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ. അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ മഹàµà´³à´¾, നോവ, ഹോഗàµà´³, മിൽകàµà´•à´¾, തിർസാ, à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.