Destroying

Show Usage

English Meaning

  1. Present participle of destroy.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

സർവ്വസംഹാകരമായ - Sarvvasamhaakaramaaya | Sarvvasamhakaramaya ;തകർക്കുക - Thakarkkuka ;ഇല്ലാതാക്കല്‍ - Illaathaakkal‍ | Illathakkal‍ ;നശിച്ച - Nashicha ;നശിപ്പിക്കുക - Nashippikkuka ;നശിപ്പിക്കപ്പെട്ട - Nashippikkappetta ;

അത്യന്തം മുഷിപ്പനായ - Athyantham Mushippanaaya | Athyantham Mushippanaya ;ആത്മാവിനെ നശിപ്പിക്കുന്ന - Aathmaavine Nashippikkunna | athmavine Nashippikkunna ;ധ്വംസിക്കുക - Dhvamsikkuka ;തകർത്തുകളയുക - Thakarththukalayuka | Thakarthukalayuka ;ഇല്ലാതാക്കൽ - Illaathaakkal | Illathakkal ;ആത്മാവിനെ കൊല്ലുന്ന - Aathmaavine Kollunna | athmavine Kollunna ; ;നിലം പരിശാക്കുക - Nilam Parishaakkuka | Nilam Parishakkuka ;നശിപ്പിക്കല്‍ - Nashippikkal‍ ;കൊല്ലുക - Kolluka ;നശിപ്പിക്കപ്പെടുക - Nashippikkappeduka ;പരാജയപ്പെടുത്തുക - Paraajayappeduththuka | Parajayappeduthuka ;വിരസമായ - Virasamaaya | Virasamaya ;നശിപ്പിക്കാത്ത - Nashippikkaaththa | Nashippikkatha ;ഉൻമൂലനം ചെയ്യുക - Unmoolanam Cheyyuka ;

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Deuteronomy 3:6

And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children of every city.


ഹെശ്ബോൻ രാജാവായ സീഹോനോടും ചെയ്തതുപോലെ നാം അവയെ നിർമ്മൂലമാക്കി; പട്ടണംതോറും പുരുഷന്മാരെയും സ്ത്രീകളെയും കുഞ്ഞുങ്ങളെയും നിർമ്മൂലമാക്കി.


2 Samuel 24:16

And when the angel stretched out His hand over Jerusalem to destroy it, the LORD relented from the destruction, and said to the angel who was destroying the people, "It is enough; now restrain your hand." And the angel of the LORD was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.


എന്നാൽ ദൈവദൂതൻ യെരൂശലേമിനെ ബാധിപ്പാൻ അതിന്മേൽ കൈനീട്ടിയപ്പോൾ യഹോവ അനർത്ഥത്തെക്കുറിച്ചു അനുതപിച്ചു ജനത്തിൽ നാശം ചെയ്യുന്ന ദൂതനോടു: മതി, നിന്റെ കൈ പിൻ വലിക്ക എന്നു കല്പിച്ചു. അന്നേരം യഹോവയുടെ ദൂതൻ , യെബൂസ്യൻ അരവ്നയുടെ മെതിക്കളത്തിന്നരികെ ആയിരുന്നു.


Isaiah 28:2

Behold, the Lord has a mighty and strong one, Like a tempest of hail and a destroying storm, Like a flood of mighty waters overflowing, Who will bring them down to the earth with His hand.


ഇതാ, ശക്തിയും ബലവുമുള്ള ഒരുത്തൻ കർത്താവിങ്കൽനിന്നു വരുന്നു; തകർത്ത കൊടുങ്കാറ്റോടുകൂടിയ കന്മഴപോലെയും കവിഞ്ഞൊഴുകുന്ന മഹാ ജലപ്രവാഹം പോലെയും അവൻ അവരെ വെറുങ്കൈകൊണ്ടു നിലത്തു തള്ളിയിടും.


×

Found Wrong Meaning for Destroying?

Name :

Email :

Details :



×