Disguised
English Meaning
- Simple past tense and past participle of disguise.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Chronicles 35:22
Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself so that he might fight with him, and did not heed the words of Necho from the mouth of God. So he came to fight in the Valley of Megiddo.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ യോശീയാവൠവിടàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† അവനോടൠയàµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേഷംമാറി; നെഖോ പറഞàµà´ž ദൈവവചനങàµà´™à´³àµ† കേൾകàµà´•à´¾à´¤àµ† അവൻ മെഗിദàµà´¦àµ‹à´¤à´¾à´´àµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» ചെനàµà´¨àµ.
1 Kings 20:38
Then the prophet departed and waited for the king by the road, and disguised himself with a bandage over his eyes.
à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» ചെനàµà´¨àµ വഴിയിൽ രാജാവിനെ കാതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ തലപàµà´ªà´¾à´µàµ à´•à´£àµà´£àµà´µà´°àµ† താഴàµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿ വേഷംമാറിനിനàµà´¨àµ.
2 Chronicles 18:29
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle; but you put on your robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ വേഷംമാറി പടയിൽ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚; നീയോ രാജവസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ വേഷംമാറി, അവർ പടയിൽ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 28:8
So Saul disguised himself and put on other clothes, and he went, and two men with him; and they came to the woman by night. And he said, "Please conduct a s^eaance for me, and bring up for me the one I shall name to you."
ശൗൽ വേഷംമാറി വേറെ വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿ പോയി രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ à´† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿: വെളിചàµà´šà´ªàµà´ªà´¾à´Ÿà´¾à´¤àµà´®à´¾à´µàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ എനികàµà´•à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´‚ നോകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഞാൻ പറയàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¤àµà´¤à´°à´¿à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 22:30
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle; but you put on your robes." So the king of Israel disguised himself and went into battle.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ വേഷംമാറി പടയിൽ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚; നീയോ രാജവസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ വോഷംമാറി പടയിൽ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.