Dw
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Philippians 1:15
Some indeed preach Christ even from envy and strife, and some also from goodwill:
ചിലർ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ† അസൂയയàµà´‚ പിണകàµà´•à´µàµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
Deuteronomy 26:5
And you shall answer and say before the LORD your God: "My father was a Syrian, about to perish, and he went down to Egypt and dwelt there, few in number; and there he became a nation, great, mighty, and populous.
പിനàµà´¨àµ† നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നീ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവൠദേശാനàµà´¤à´°à´¿à´¯à´¾à´¯àµ‹à´°àµ അരാമàµà´¯à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´šàµà´°àµà´•àµà´•à´‚പേരോടൠകൂടി അവൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ പരദേശിയായി പാർതàµà´¤àµ; അവിടെ വലിപàµà´ªà´µàµà´‚ ബലവàµà´‚ പെരàµà´ªàµà´ªà´µàµà´®àµà´³àµà´³ ജനമായിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 10:7
And when all the men of Israel who were in the valley saw that they had fled and that Saul and his sons were dead, they forsook their cities and fled; then the Philistines came and dwelt in them.
അവർ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ശൗലàµà´‚ മകàµà´•à´³àµà´‚ മരിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† വിടàµà´Ÿàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ വനàµà´¨àµ അവയിൽ പാർതàµà´¤àµ.
Exodus 1:19
And the midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; for they are lively and give birth before the midwives come to them."
സൂതികർമàµà´®à´¿à´£à´¿à´•àµ¾ ഫറവോനോടàµ: à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´²àµà´²; അവർ നലàµà´² തിറമàµà´³àµà´³à´µàµ¼; സൂതികർമàµà´®à´¿à´£à´¿à´•àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤àµà´®àµà´®àµà´®àµà´ªàµ† അവർ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 36:17
"Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own ways and deeds; to Me their way was like the uncleanness of a woman in her customary impurity.
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗൃഹം തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾, അവർ അതിനെ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നടപàµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ മലിനമാകàµà´•à´¿; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† അവരàµà´Ÿàµ† നടപàµà´ªàµ à´‹à´¤àµà´µà´¾à´¯àµ‹à´°àµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ† മാലിനàµà´¯à´‚പോലെ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 27:7
Now the time that David dwelt in the country of the Philistines was one full year and four months.
ദാവീദൠഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ പാർതàµà´¤à´•à´¾à´²à´‚ ഒരൠആണàµà´Ÿàµà´‚ നാലൠമാസവàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 34:17
He has cast the lot for them, And His hand has divided it among them with a measuring line. They shall possess it forever; From generation to generation they shall dwell in it."
അവൻ അവെകàµà´•à´¾à´¯à´¿ ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, അവനàµà´±àµ† കൈ അതിനെ അവേകàµà´•àµ à´šà´°à´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; à´…à´µ സദാകാലതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ അതിനെ കൈവശമാകàµà´•à´¿ തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ അതിൽ പാർകàµà´•àµà´‚.
Psalms 37:3
Trust in the LORD, and do good; dwell in the land, and feed on His faithfulness.
യഹോവയിൽ ആശàµà´°à´¯à´¿à´šàµà´šàµ നനàµà´®à´šàµ†à´¯àµà´•; ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤àµ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤ ആചരികàµà´•. യഹോവയിൽ തനàµà´¨àµ‡ രസിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•; അവൻ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´²àµ† ആഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† നിനകàµà´•àµ തരàµà´‚.
Deuteronomy 26:1
"And it shall be, when you come into the land which the LORD your God is giving you as an inheritance, and you possess it and dwell in it,
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ അവകാശമായി തരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നീ ചെനàµà´¨àµ അതൠകൈവശമാകàµà´•à´¿ അവിടെ പാർകàµà´•àµà´‚à´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Genesis 13:18
Then Abram moved his tent, and went and dwelt by the terebinth trees of Mamre, which are in Hebron, and built an altar there to the LORD.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ കൂടാരം നീകàµà´•à´¿ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½ മമàµà´°àµ‡à´¯àµà´Ÿàµ† തോപàµà´ªà´¿àµ½ വനàµà´¨àµ പാർതàµà´¤àµ; അവിടെ യഹോവെകàµà´•àµ ഒരൠയാഗപീഠം പണിതàµ.
Exodus 12:20
You shall eat nothing leavened; in all your dwellings you shall eat unleavened bread."'
à´ªàµà´³à´¿à´šàµà´šà´¤àµ യാതൊനàµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വാസസàµà´¥à´²à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚.
Job 4:19
How much more those who dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before a moth?
പൊടിയിൽനിനàµà´¨àµà´¤àµà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ മണàµà´ªàµà´°à´•à´³à´¿àµ½ പാർതàµà´¤àµ à´ªàµà´´àµà´ªàµ‹à´²àµ† ചതെഞàµà´žàµ പോകàµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´° അധികം!
Zephaniah 3:7
I said, "Surely you will fear Me, You will receive instruction'--So that her dwelling would not be cut off, Despite everything for which I punished her. But they rose early and corrupted all their deeds.
നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¨à´‚ കൈകàµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ അവളെ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† പാർപàµà´ªà´¿à´Ÿà´‚ ഛേദികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവർ ജാഗàµà´°à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµ† തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 4:23
These were the potters and those who dwell at Netaim and Gederah; there they dwelt with the king for his work.
ഇവർ നെതായീമിലàµà´‚ ഗെദേരയിലàµà´‚ പാർതàµà´¤ à´•àµà´¶à´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവർ രാജാവിനോടàµà´•àµ‚ടെ അവനàµà´±àµ† വേല ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» അവിടെ പാർതàµà´¤àµ.
Genesis 13:7
And there was strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. The Canaanites and the Perizzites then dwelt in the land.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿àµ»à´±àµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ലോതàµà´¤à´¿àµ»à´±àµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ പിണകàµà´•à´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; കനാനàµà´¯à´°àµà´‚ പെരിസàµà´¯à´°àµà´‚ à´…à´¨àµà´¨àµ ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 26:5
For He brings down those who dwell on high, The lofty city; He lays it low, He lays it low to the ground, He brings it down to the dust.
അവൻ ഉയരതàµà´¤à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´µà´°àµ† ഉനàµà´¨à´¤à´¨à´—à´°à´¤àµà´¤àµ†à´¤à´¨àµà´¨àµ‡ താഴàµà´¤àµà´¤à´¿ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിലംപരിചാകàµà´•à´¿ പൊടിയിൽ ഇടàµà´Ÿàµ കളഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 42:14
saying, "No, but we will go to the land of Egypt where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor be hungry for bread, and there we will dwell'--
à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ കാണàµà´®à´¾à´¨à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ കാഹളനാദം കേൾപàµà´ªà´¾à´¨à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ ആഹാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´®à´¾à´¯, മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ പാർകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½--യെഹൂദയിൽ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´°àµ‡,
Ezekiel 28:26
And they will dwell safely there, build houses, and plant vineyards; yes, they will dwell securely, when I execute judgments on all those around them who despise them. Then they shall know that I am the LORD their God.'
അവർ അതിൽ നിർà´à´¯à´®à´¾à´¯à´¿ വസികàµà´•àµà´‚; അതെ, അവർ വീടàµà´•à´³àµ† പണിതൠമàµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿ അവരെ നിനàµà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´°à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´•à´³àµ† നടതàµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ നിർà´à´¯à´®à´¾à´¯à´¿ വസികàµà´•àµà´‚; ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിയàµà´‚.
Jeremiah 42:22
Now therefore, know certainly that you shall die by the sword, by famine, and by pestilence in the place where you desire to go to dwell."
Psalms 49:14
Like sheep they are laid in the grave; Death shall feed on them; The upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall be consumed in the grave, far from their dwelling.
അവരെ പാതാളതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആടàµà´•à´³à´¾à´¯à´¿ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മൃതàµà´¯àµ അവരെ മേയികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നേരàµà´³àµà´³à´µàµ¼ à´ªàµà´²àµ¼à´šàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ അവരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ വാഴàµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† രൂപം ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´•àµà´‚; പാതാളം അവരàµà´Ÿàµ† പാർപàµà´ªà´¿à´Ÿà´‚.
Numbers 20:15
how our fathers went down to Egypt, and we dwelt in Egypt a long time, and the Egyptians afflicted us and our fathers.
à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯ à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീ അറിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ പോയി à´à´±à´¿à´¯ കാലം പാർതàµà´¤àµ: മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ à´žà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പീഡിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 35:10
But we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
à´žà´™àµà´™àµ¾ കൂടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ പാർതàµà´¤àµ, à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാവായ യോനാദാബൠഞങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 24:3
and I will make you swear by the LORD, the God of heaven and the God of the earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I dwell;
à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ കനാനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¨àµà´¯à´•à´®à´¾à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´¤àµ†,
2 Chronicles 19:10
Whatever case comes to you from your brethren who dwell in their cities, whether of bloodshed or offenses against law or commandment, against statutes or ordinances, you shall warn them, lest they trespass against the LORD and wrath come upon you and your brethren. Do this, and you will not be guilty.
ഇതാ, മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ അമർയàµà´¯à´¾à´µàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´•à´¾à´°àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ യെഹൂദാഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ സെബദàµà´¯à´¾à´µàµ രാജാവിനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´•à´¾à´°àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തലവനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¸àµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഉണàµà´Ÿàµ. ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; യഹോവ നലàµà´²à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Job 38:19
"Where is the way to the dwelling of light? And darkness, where is its place,
വെളിചàµà´šà´‚ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ വഴി à´à´¤àµ? ഇരàµà´³à´¿à´¨àµà´±àµ† പാർപàµà´ªà´¿à´Ÿà´µàµà´‚ എവിടെ?