Eard
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 49:14
I have heard a message from the LORD, And an ambassador has been sent to the nations: "Gather together, come against her, And rise up to battle!
നിങàµà´™àµ¾ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ അതിനàµà´±àµ† നേരെ ചെലàµà´²àµà´µà´¿àµ» ; à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿àµ» ! à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† വിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´µà´¾àµ» ഒരൠദൂതനെ ജാതികളàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµŠà´°àµ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ ഞാൻ യഹോവയിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿàµ.
2 Corinthians 12:4
how he was caught up into Paradise and heard inexpressible words, which it is not lawful for a man to utter.
മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´¨àµ ഉചàµà´šà´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പാടിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ പറഞàµà´žàµà´•àµ‚ടാതàµà´¤à´¤àµà´®à´¾à´¯ വാകàµà´•àµà´•à´³àµ† അവൻ കേടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 48:4
"Moab is destroyed; Her little ones have caused a cry to be heard;
മോവാബൠതകർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† à´•àµà´žàµà´žàµà´•àµ¾ നിലവിളി കൂടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 26:14
And when we all had fallen to the ground, I heard a voice speaking to me and saying in the Hebrew language, "Saul, Saul, why are you persecuting Me? It is hard for you to kick against the goads.'
à´žà´™àµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ നിലതàµà´¤àµ വീണപàµà´ªàµ‹àµ¾: ശൗലെ, ശൗലെ, നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´®àµà´³àµà´³à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ ഉതെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിനകàµà´•àµ വിഷമം ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµŠà´°àµ ശബàµà´¦à´‚ ഞാൻ കേടàµà´Ÿàµ.
Genesis 27:6
So Rebekah spoke to Jacob her son, saying, "Indeed I heard your father speak to Esau your brother, saying,
റിബെകàµà´•à´¾ തനàµà´±àµ† മകനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šàµ:
Genesis 45:16
Now the report of it was heard in Pharaoh's house, saying, "Joseph's brothers have come." So it pleased Pharaoh and his servants well.
യോസേഫിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ കേൾവി ഫറവോനàµà´±àµ† അരമനയിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; അതൠഫറവോനàµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´®à´¾à´¯à´¿.
Acts 4:24
So when they heard that, they raised their voice to God with one accord and said: "Lord, You are God, who made heaven and earth and the sea, and all that is in them,
അതൠകേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ à´’à´°àµà´®à´¨à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ നിലവിളിചàµà´šàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: ആകശവàµà´‚ à´àµ‚മിയàµà´‚ സമàµà´¦àµà´°à´µàµà´‚ അവയിലàµà´³àµà´³ സകലവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ നാഥനേ,
1 Chronicles 17:20
O LORD, there is none like You, nor is there any God besides You, according to all that we have heard with our ears.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ ഉദàµà´§à´°à´¿à´šàµà´š നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ജാതികളെ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯à´¿àµ½ വലിയതàµà´‚ à´à´¯à´™àµà´•à´°à´µàµà´®à´¾à´¯ കാരàµà´¯à´™àµà´™à´³à´¾àµ½ നിനകàµà´•àµ ഒരൠനാമം സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: ദൈവമേ നീ ചെനàµà´¨àµ നിനകàµà´•àµ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´œà´¨à´®à´¾à´¯à´¿ വിണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ നിനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´àµ‚മിയിൽ à´à´¤àµŠà´°àµ ജാതിയàµà´³àµà´³àµ?
Matthew 5:21
"You have heard that it was said to those of old, "You shall not murder, and whoever murders will be in danger of the judgment.'
à´•àµà´² ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´² ചെയàµà´¤à´¾àµ½ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´•àµà´•àµ യോഗàµà´¯à´¨à´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പൂർവàµà´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 25:36
A voice of the cry of the shepherds, And a wailing of the leaders to the flock will be heard. For the LORD has plundered their pasture,
യഹോവ മേചàµà´šà´²àµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† പാഴാകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ നിലവിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ കേൾപàµà´ªà´¾à´±à´¾à´•àµà´‚.
John 6:60
Therefore many of His disciples, when they heard this, said, "This is a hard saying; who can understand it?"
അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ പലരàµà´‚ അതൠകേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: ഇതൠകഠിനവാകàµà´•àµ, ഇതൠആർകàµà´•àµà´‚ കേൾപàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 22:7
And I fell to the ground and heard a voice saying to me, "Saul, Saul, why are you persecuting Me?'
ഞാൻ നിലതàµà´¤àµ വീണàµ: ശൗലേ, ശൗലെ, നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨ ഒരൠശബàµà´¦à´‚ കേടàµà´Ÿàµ.
Matthew 5:33
"Again you have heard that it was said to those of old, "You shall not swear falsely, but shall perform your oaths to the Lord.'
à´•à´³àµà´³à´¸à´¤àµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പൂർവàµà´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 38:27
Then all the princes came to Jeremiah and asked him. And he told them according to all these words that the king had commanded. So they stopped speaking with him, for the conversation had not been heard.
സകലപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ അവനോടൠചോദിചàµà´šà´¾à´±àµ† അവൻ , രാജാവൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´š à´ˆ വാകàµà´•àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† കാരàµà´¯à´‚ വെളിവാകാഞàµà´žà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤àµ† അവനെ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Samuel 10:7
Now when David heard of it, he sent Joab and all the army of the mighty men.
ദാവീദൠഅതൠകേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോവാബിനെയàµà´‚ ശൂരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† സകലസൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അയചàµà´šàµ.
Mark 7:25
For a woman whose young daughter had an unclean spirit heard about Him, and she came and fell at His feet.
à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µàµ ബാധിചàµà´š ചെറിയ മകൾ ഉളàµà´³àµ‹à´°àµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ അവനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´¤ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ വീണàµ.
1 John 3:11
For this is the message that you heard from the beginning, that we should love one another,
നിങàµà´™àµ¾ ആദിമàµà´¤àµ½ കേടàµà´Ÿ ദൂതàµ: നാം à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¯à´‚ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´²àµ‹ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
1 John 1:5
This is the message which we have heard from Him and declare to you, that God is light and in Him is no darkness at all.
ദൈവം വെളിചàµà´šà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവനിൽ ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿàµ à´’à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഇലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ അവനോടൠകേടàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ അറിയികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ദൂതാകàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 22:19
because your heart was tender, and you humbled yourself before the LORD when you heard what I spoke against this place and against its inhabitants, that they would become a desolation and a curse, and you tore your clothes and wept before Me, I also have heard you," says the LORD.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ : അതൠഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അവനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ† ആരàµà´‚ അനകàµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ അവനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Joshua 6:20
So the people shouted when the priests blew the trumpets. And it happened when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat. Then the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ജനം ആർപàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കാഹളം à´Šà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; ജനം കാഹളനാദംകേടàµà´Ÿàµ à´…à´¤àµà´¯àµà´šàµà´šà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആർപàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മതിൽ വീണàµ; ജനം ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» നേരെ à´®àµà´®àµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പടàµà´Ÿà´£à´‚ പിടിചàµà´šàµ.
Matthew 21:45
Now when the chief priests and Pharisees heard His parables, they perceived that He was speaking of them.
അവനàµà´±àµ† ഉപമകളെ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ പരീശരàµà´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, തങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പറയനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµ,
Joshua 9:1
And it came to pass when all the kings who were on this side of the Jordan, in the hills and in the lowland and in all the coasts of the Great Sea toward Lebanon--the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite--heard about it,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹിതàµà´¯àµ¼, അമോർയàµà´¯àµ¼, കനാനàµà´¯àµ¼, പെരിസàµà´¯àµ¼, ഹിവàµà´¯àµ¼, യെബൂസàµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´¿à´•àµà´•à´°àµ† മലകളിലàµà´‚ താഴàµà´µà´°à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ലെബാനോനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† വലിയ കടലിനàµà´±àµ† തീരങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വസàµà´¤àµà´¤ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
Job 16:2
"I have heard many such things; Miserable comforters are you all!
ഞാൻ ഈവക പലതàµà´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ; നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´µàµà´¯à´¸à´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ആശàµà´µà´¾à´¸à´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Acts 9:21
Then all who heard were amazed, and said, "Is this not he who destroyed those who called on this name in Jerusalem, and has come here for that purpose, so that he might bring them bound to the chief priests?"
കേടàµà´Ÿà´µàµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വിസàµà´®à´¯à´¿à´šàµà´šàµ: യെരൂശലേമിൽ à´ˆ നാമം വിളിചàµà´šà´ªàµ‡à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നാശം ചെയàµà´¤à´µàµ» ഇവനലàµà´²à´¯àµ‹? ഇവിടെയàµà´‚ അവരെ പിടിചàµà´šàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾à´¨à´²àµà´²àµ‹ വനàµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezra 3:13
so that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people, for the people shouted with a loud shout, and the sound was heard afar off.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ½ സനàµà´¤àµ‹à´·à´˜àµ‹à´·à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¦à´µàµà´‚ à´•à´°à´šàµà´šà´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¦à´µàµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ തിരിചàµà´šà´±à´¿à´µà´¾àµ» കഴിയാതെയിരàµà´¨àµà´¨àµ; ജനം à´…à´¤àµà´¯àµà´šàµà´šà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഘോഷിചàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഘോഷം ബഹàµà´¦àµ‚à´°à´‚ കേടàµà´Ÿàµ.