Efts
English Meaning
- Plural form of eft.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Job 30:6
They had to live in the clefts of the valleys, In caves of the earth and the rocks.
താഴàµà´µà´°à´ªàµà´ªà´¿à´³àµ¼à´ªàµà´ªàµà´•à´³à´¿àµ½ അവർ പാർകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; മൺകàµà´´à´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ പാറയàµà´Ÿàµ† à´—à´¹àµà´µà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Mark 7:22
thefts, covetousness, wickedness, deceit, lewdness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness.
à´•àµà´²à´ªà´¾à´¤à´•à´‚, മോഷണം, à´…à´¤àµà´¯à´¾à´—àµà´°à´¹à´‚, à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤, ചതി, à´¦àµà´·àµà´•àµ¼à´®àµà´®à´‚, വിടകàµà´•àµà´•à´£àµà´£àµ, ദൂഷണം, അഹങàµà´•à´¾à´°à´‚, മൂഢത à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 7:19
They will come, and all of them will rest In the desolate valleys and in the clefts of the rocks, And on all thorns and in all pastures.
à´…à´µ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വനàµà´¨àµ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯ താഴàµà´µà´°à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ പാറപàµà´ªà´¿à´³àµ¼à´ªàµà´ªàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ à´®àµàµ¾à´ªà´Ÿàµ¼à´ªàµà´ªàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ മേചàµà´šàµ½ à´ªàµà´±à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ പറàµà´±àµà´‚
Song of Solomon 2:14
"O my dove, in the clefts of the rock, In the secret places of the cliff, Let me see your face, Let me hear your voice; For your voice is sweet, And your face is lovely."
പാറയàµà´Ÿàµ† പിളർപàµà´ªà´¿à´²àµà´‚ à´•à´Ÿàµà´¨àµà´¤àµ‚à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മറവിലàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´µàµ‡, ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ à´’à´¨àµà´¨àµ കാണടàµà´Ÿàµ†; നിനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´°à´‚ à´’à´¨àµà´¨àµ കേൾകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; നിനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´°à´‚ ഇമàµà´ªà´®àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ à´®àµà´–à´‚ സൗനàµà´¦à´°àµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 49:16
Your fierceness has deceived you, The pride of your heart, O you who dwell in the clefts of the rock, Who hold the height of the hill! Though you make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there," says the LORD.
പാറപàµà´ªà´¿à´³àµ¼à´ªàµà´ªàµà´•à´³à´¿àµ½ പാർതàµà´¤àµ à´•àµà´¨àµà´¨àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´•àµ¾ പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‡, നിനàµà´±àµ† à´à´¯à´™àµà´•à´°à´¤àµà´µà´‚ വിചാരിചàµà´šà´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´²àµ† അഹങàµà´•à´¾à´°à´‚ നിനàµà´¨àµ† ചതിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ à´•à´´àµà´•à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´±àµ† കൂടൠഉയരതàµà´¤à´¿àµ½ വെചàµà´šà´¾à´²àµà´‚ അവിടെനിനàµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† താഴെ ഇറങàµà´™àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Revelation 9:21
And they did not repent of their murders or their sorceries or their sexual immorality or their thefts.
തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´²à´ªà´¾à´¤à´•à´‚, à´•àµà´·àµà´¦àµà´°à´‚, à´¦àµàµ¼à´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªàµ, മോഷണം à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ വിടàµà´Ÿàµ മാനസാനàµà´¤à´°à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Isaiah 2:21
To go into the clefts of the rocks, And into the crags of the rugged rocks, From the terror of the LORD And the glory of His majesty, When He arises to shake the earth mightily.
തങàµà´™àµ¾ നമസàµà´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ മിതàµà´¥àµà´¯à´¾à´®àµ‚ർതàµà´¤à´¿à´•à´³àµ† മനàµà´·àµà´¯àµ¼ à´† നാളിൽ à´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´²à´¿à´•àµà´•àµà´‚ നരിചàµà´šàµ€à´±à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´¯àµà´‚
Matthew 15:19
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies.
à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¦àµà´¶àµà´šà´¿à´¨àµà´¤, à´•àµà´²à´ªà´¾à´¤à´•à´‚, à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´‚, പരസംഗം, മോഷണം, à´•à´³àµà´³à´¸à´¾à´•àµà´·àµà´¯à´‚, ദൂഷണം à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 57:5
Inflaming yourselves with gods under every green tree, Slaying the children in the valleys, Under the clefts of the rocks?
നിങàµà´™àµ¾ à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµà´‚ ഔരോ പചàµà´šà´®à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ» â€à´•àµ€à´´à´¿à´²àµà´‚ à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ, പാറപàµà´ªà´¿à´³àµ¼â€à´ªàµà´ªàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ താഴെ തോടàµà´Ÿàµà´µà´•àµà´•à´¤àµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™à´³àµ† à´…à´±àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹
Obadiah 1:3
The pride of your heart has deceived you, You who dwell in the clefts of the rock, Whose habitation is high; You who say in your heart, "Who will bring me down to the ground?'
പാറപàµà´ªà´¿à´³àµ¼à´ªàµà´ªàµà´•à´³à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ ഉനàµà´¨à´¤à´µà´¾à´¸à´®àµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´‚ ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നിലതàµà´¤àµ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ പറയàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯à´µà´¨àµ‡, നിനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അഹങàµà´•à´¾à´°à´‚ നിനàµà´¨àµ† ചതിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.