Elder
English Meaning
Older; more aged, or existing longer.
- Greater than another in age or seniority.
- Superior to another or others, as in rank.
- An older person.
- An older, influential member of a family, tribe, or community.
- One of the governing officers of a church, often having pastoral or teaching functions.
- Mormon Church A member of the higher order of priesthood.
- Any of various shrubs or small trees of the genus Sambucus, having clusters of small white flowers and red or purplish-black berrylike fruit.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 26:47
And while He was still speaking, behold, Judas, one of the twelve, with a great multitude with swords and clubs, came from the chief priests and elders of the people.
അവനെ കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ; ഞാൻ à´à´µà´¨àµ† à´šàµà´‚ബികàµà´•àµà´®àµ‹ അവൻ തനàµà´¨àµ‡ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവനെ പിടിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർകàµà´•àµà´‚ ഒരൠഅടയാളം കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 10:1
Now Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote and sent letters to Samaria, to the rulers of Jezreel, to the elders, and to those who reared Ahab's sons, saying:
ആഹാബിനàµà´¨àµ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. യേഹൂ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ആഹാബിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´ªà´¾à´²à´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ† à´Žà´´àµà´¤à´¿ അയചàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
1 Samuel 16:4
So Samuel did what the LORD said, and went to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, "Do you come peaceably?"
യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ശമൂവേൽ ചെയàµà´¤àµ, ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ; പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനàµà´±àµ† വരവിങàµà´•àµ½ വിറെചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ എതിരേറàµà´±àµ: നിനàµà´±àµ† വരവൠശàµà´à´‚ തനàµà´¨àµ‡à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
1 Kings 12:8
But he rejected the advice which the elders had given him, and consulted the young men who had grown up with him, who stood before him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വൃദàµà´§à´¨àµà´®à´¾àµ¼ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´ž ആലോചന അവൻ à´¤àµà´¯à´œà´¿à´šàµà´šàµ, തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ വളർനàµà´¨à´µà´°à´¾à´¯à´¿ തനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ യൗവàµà´µà´¨à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ആലോചിചàµà´šàµ:
Joel 1:2
Hear this, you elders, And give ear, all you inhabitants of the land! Has anything like this happened in your days, Or even in the days of your fathers?
മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, ഇതàµà´•àµ‡àµ¾à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലനിവാസികളàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, ചെവികàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കാലതàµà´¤àµ‹ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കാലതàµà´¤àµ‹ ഇങàµà´™à´¨àµ† സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹?
1 Kings 21:11
So the men of his city, the elders and nobles who were inhabitants of his city, did as Jezebel had sent to them, as it was written in the letters which she had sent to them.
അവനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´•à´³àµà´®à´¾à´¯ പൗരനàµà´®à´¾àµ¼ ഈസേബെൽ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šà´¤àµ പോലെയàµà´‚ അവൾ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´š à´Žà´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Joshua 23:2
And Joshua called for all Israel, for their elders, for their heads, for their judges, and for their officers, and said to them: "I am old, advanced in age.
യോശàµà´µ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ വിളിചàµà´šàµ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ഞാൻ വയസàµà´¸àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ വൃദàµà´§àµ» ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 4:4
Around the throne were twenty-four thrones, and on the thrones I saw twenty-four elders sitting, clothed in white robes; and they had crowns of gold on their heads.
സിംഹാസനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´²àµ സിംഹാസനം; വെളàµà´³à´¯àµà´Ÿàµà´ªàµà´ªàµ ധരിചàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ സിംഹാസനങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´²àµ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼; അവരàµà´Ÿàµ† തലയിൽ പൊൻ കിരീടം;
Joel 2:16
Gather the people, Sanctify the congregation, Assemble the elders, Gather the children and nursing babes; Let the bridegroom go out from his chamber, And the bride from her dressing room.
ജനതàµà´¤àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´µà´¿àµ» ; à´¸à´à´¯àµ† വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´µà´¿àµ» ; പൈതങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´²à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; മണവാളൻ മണവറയàµà´‚ മണവാടàµà´Ÿà´¿ ഉളàµà´³à´±à´¯àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വരടàµà´Ÿàµ†.
Titus 1:5
For this reason I left you in Crete, that you should set in order the things that are lacking, and appoint elders in every city as I commanded you--
ഞാൻ à´•àµà´°àµ‡à´¤àµà´¤à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨à´¤àµ: ശേഷിചàµà´š കാരàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´•àµà´°à´®à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ പോലെ പടàµà´Ÿà´£à´‚തോറàµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ആകàµà´•à´¿ വെകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Ezra 6:8
Moreover I issue a decree as to what you shall do for the elders of these Jews, for the building of this house of God: Let the cost be paid at the king's expense from taxes on the region beyond the River; this is to be given immediately to these men, so that they are not hindered.
à´ˆ ദൈവാലയം പണിയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നദികàµà´•àµ à´…à´•àµà´•à´°àµ† പിരിയàµà´¨àµà´¨ കരമായ രാജാവിനàµà´±àµ† à´®àµà´¤à´²à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´† ആളàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ കാലതാമസം കൂടാതെ കൃതàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ ചെലവàµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 4:3
And when the people had come into the camp, the elders of Israel said, "Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD from Shiloh to us, that when it comes among us it may save us from the hand of our enemies."
പടജàµà´œà´¨à´‚ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¾à´±àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼: ഇനàµà´¨àµ യഹോവ നമàµà´®àµ† ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ തോലകàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? നാം ശീലോവിൽനിനàµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¤àµà´¤àµà´•; അതൠനമàµà´®àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ വനàµà´¨à´¾àµ½ നമàµà´®àµ† നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 21:16
Then the elders of the congregation said, "What shall we do for wives for those who remain, since the women of Benjamin have been destroyed?"
ശേഷിചàµà´šà´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ† à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നാം à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿàµ? ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾ à´…à´±àµà´±àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´¸à´à´¯à´¿à´²àµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ പറഞàµà´žàµ.
Ezra 5:5
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, so that they could not make them cease till a report could go to Darius. Then a written answer was returned concerning this matter.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദൈവം യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കടാകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ ദാർയàµà´¯à´¾à´µàµ‡à´¶à´¿à´¨àµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ മറàµà´ªà´Ÿà´¿ വരàµà´‚വരെ അവർ അവരàµà´Ÿàµ† പണി à´®àµà´Ÿà´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´²àµà´².
Exodus 18:12
Then Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt offering and other sacrifices to offer to God. And Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses' father-in-law before God.
മോശെയàµà´Ÿàµ† à´…à´®àµà´®à´¾à´¯à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യിതàµà´°àµ‹ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഹോമവàµà´‚ ഹനനയാഗവàµà´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ; അഹരോനàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വനàµà´¨àµ മോശെയàµà´Ÿàµ† à´…à´®àµà´®à´¾à´¯à´ªàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ദൈവസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 9:15
The elder and honorable, he is the head; The prophet who teaches lies, he is the tail.
മൂപàµà´ªà´¨àµà´‚ മൂനàµà´¯à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡ തല; അസതàµà´¯à´‚ ഉപദേശികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» തനàµà´¨àµ‡ വാൽ.
Judges 11:5
And so it was, when the people of Ammon made war against Israel, that the elders of Gilead went to get Jephthah from the land of Tob.
à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഗിലെയാദിലെ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ യിഫàµà´¤à´¾à´¹à´¿à´¨àµ† തോബൠദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» ചെനàµà´¨àµ.
Revelation 5:8
Now when He had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each having a harp, and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.
വാങàµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നാലàµà´œàµ€à´µà´¿à´•à´³àµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´²àµ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» വീണയàµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ à´Žà´¨àµà´¨ ധൂപവർഗàµà´—à´‚ നിറഞàµà´ž പൊൻ കലശവàµà´‚ പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† വീണàµ.
2 Chronicles 10:13
Then the king answered them roughly. King Rehoboam rejected the advice of the elders,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രാജാവൠഅവരോടൠകഠിനമായിടàµà´Ÿàµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ; രെഹബെയാംരാജാവൠവൃദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ആലോചന à´¤àµà´¯à´œà´¿à´šàµà´šàµ
2 Samuel 17:4
And the saying pleased Absalom and all the elders of Israel.
à´ˆ വാകàµà´•àµ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വളരെ ബോധിചàµà´šàµ.
Acts 25:15
about whom the chief priests and the elders of the Jews informed me, when I was in Jerusalem, asking for a judgment against him.
ഞാൻ യെരൂശലേമിൽ ചെനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മഹാപàµà´°àµ‹à´¹àµ€à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† നേരെ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. വിധികàµà´•àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 22:66
As soon as it was day, the elders of the people, both chief priests and scribes, came together and led Him into their council, saying,
നേരം വെളàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ വനàµà´¨àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ അവനെ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¸à´‚ഘതàµà´¤à´¿àµ½ വരàµà´¤àµà´¤à´¿: നീ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 8:14
And he caught a young man of the men of Succoth and interrogated him; and he wrote down for him the leaders of Succoth and its elders, seventy-seven men.
à´¸àµà´•àµà´•àµ‹à´¤àµà´¤ നിവാസികളിൽ ഒരൠബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ† പിടിചàµà´šàµ അവനോടൠഅനàµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ à´¸àµà´•àµà´•àµ‹à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´àµ ആളàµà´Ÿàµ† പേർ അവനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Exodus 24:1
Now He said to Moses, "Come up to the LORD, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel, and worship from afar.
അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടàµ: നീയàµà´‚ അഹരോനàµà´‚ നാദാബàµà´‚ അബീഹൂവàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കയറിവനàµà´¨àµ ദൂരതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ നമസàµà´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Deuteronomy 32:7
"Remember the days of old, Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; Your elders, and they will tell you:
പൂർവàµà´µà´¦à´¿à´µà´¸à´™àµà´™à´³àµ† ഔർകàµà´•àµà´‚à´•: à´®àµà´¨àµà´¤à´²à´®àµà´±à´•à´³àµà´Ÿàµ† സംവതàµà´¸à´°à´™àµà´™à´³àµ† à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´•àµà´•; നിനàµà´±àµ† പിതാവിനോടൠചോദികàµà´•, അവൻ അറിയിചàµà´šàµà´¤à´°àµà´‚; നിനàµà´±àµ† വൃദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ചോദികàµà´•, അവർ പറഞàµà´žàµà´¤à´°àµà´‚.