Ethel
English Meaning
Noble.
- The letter Œ/œ, or the rune ᛟ.
- A kind of tree, perhaps a tamarisk, found in northern Africa and in Arabia, which has dark, bluish wood.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Amos 7:13
But never again prophesy at Bethel, For it is the king's sanctuary, And it is the royal residence."
ബേഥേലിലോ ഇനി à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; അതൠരാജാവിനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´µàµà´‚ രാജധാനിയàµà´®à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 48:13
Moab shall be ashamed of Chemosh, As the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹം തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആശàµà´°à´¯à´®à´¾à´¯ ബേഥേലിങàµà´•àµ½ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† മോവാബàµà´‚ കെമോശിങàµà´•àµ½ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Joshua 8:9
Joshua therefore sent them out; and they went to lie in ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua lodged that night among the people.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യോശàµà´µ അവരെ അയചàµà´šàµ അവർ പതിയിരിപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨àµ ചെനàµà´¨àµ ബേഥേലിനàµà´¨àµà´‚ ഹായികàµà´•àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ ഹായികàµà´•àµ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ അമർനàµà´¨àµ, യോശàµà´µà´¯àµ‹ à´† രാതàµà´°à´¿ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽ താമസിചàµà´šàµ.
Amos 4:4
"Come to Bethel and transgress, At Gilgal multiply transgression; Bring your sacrifices every morning, Your tithes every three days.
ബേഥേലിൽചെനàµà´¨àµ അതികàµà´°à´®à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» ; à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ ചെനàµà´¨àµ അതികàµà´°à´®à´‚ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; രാവിലെതോറàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹനനയാഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ മൂനàµà´¨à´¾à´‚നാൾ തോറàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദശാംശങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ ചെലàµà´²àµà´µà´¿àµ» .
1 Samuel 7:16
He went from year to year on a circuit to Bethel, Gilgal, and Mizpah, and judged Israel in all those places.
അവൻ ആണàµà´Ÿàµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ ബേഥേലിലàµà´‚ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിലàµà´‚ മിസàµà´ªà´¯à´¿à´²àµà´‚ à´šàµà´±àµà´±à´¿à´¸à´žàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµ, അവിടങàµà´™à´³à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªà´¾à´²à´¨à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ രാമയിലേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´°àµà´‚;
Joshua 8:17
There was not a man left in Ai or Bethel who did not go out after Israel. So they left the city open and pursued Israel.
ഹായിയിലàµà´‚ ബേഥേലിലàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤àµ† à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ ശേഷിചàµà´šà´¿à´²àµà´²; അവർ പടàµà´Ÿà´£à´‚ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Genesis 35:15
And Jacob called the name of the place where God spoke with him, Bethel.
ദൈവം തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´š à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ ബേഥേൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
Genesis 35:3
Then let us arise and go up to Bethel; and I will make an altar there to God, who answered me in the day of my distress and has been with me in the way which I have gone."
നാം à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ബേഥേലിലേകàµà´•àµ പോക; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ കേൾകàµà´•à´¯àµà´‚ ഞാൻ പോയ വഴിയിൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടെയിരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവിടെ ഒരൠയാഗപീഠം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 10:3
Then you shall go on forward from there and come to the terebinth tree of Tabor. There three men going up to God at Bethel will meet you, one carrying three young goats, another carrying three loaves of bread, and another carrying a skin of wine.
അവിടെനിനàµà´¨àµ നീ à´®àµà´®àµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ താബോരിലെ à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† à´Žà´¤àµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മൂനàµà´¨àµ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ വേറൊരàµà´¤àµà´¤àµ» മൂനàµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ വേറൊരàµà´¤àµà´¤àµ» ഒരൠതàµà´°àµà´¤àµà´¤à´¿ വീഞàµà´žàµà´‚ à´šàµà´®à´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഇങàµà´™à´¨àµ† മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ബേഥേലിൽ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പോകàµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿ നിനകàµà´•àµ എതിർപെടàµà´‚.
Genesis 35:8
Now Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried below Bethel under the terebinth tree. So the name of it was called Allon Bachuth.
റിബെകàµà´•à´¯àµà´Ÿàµ† ധാതàµà´°à´¿à´¯à´¾à´¯ ദെബോരാ മരിചàµà´šàµ, അവളെ ബേഥേലിനàµà´¨àµ താഴെ ഒരൠകരàµà´µàµ‡à´²à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിൽ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿; അതിനàµà´¨àµ à´…à´²àµà´²àµ‹àµ» -ബാഖൂതàµà´¤àµ (വിലാപവൃകàµà´·à´‚)à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
1 Kings 16:34
In his days Hiel of Bethel built Jericho. He laid its foundation with Abiram his firstborn, and with his youngest son Segub he set up its gates, according to the word of the LORD, which He had spoken through Joshua the son of Nun.
അവനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ ബേഥേലàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഹീയേൽ യെരീഹോ പണിതàµ; യഹോവ നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ വചനപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അതിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ ഇടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ അബീറാം à´Žà´¨àµà´¨ മൂതàµà´¤à´®à´•à´¨àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† പടിവാതിൽ വെചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശെഗൂബൠഎനàµà´¨ ഇളയമകനàµà´‚ നഷàµà´Ÿà´‚വനàµà´¨àµ.
Genesis 35:1
Then God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel and dwell there; and make an altar there to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother."
അനനàµà´¤à´°à´‚ ദൈവം യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ബേഥേലിൽ ചെനàµà´¨àµ പാർകàµà´•; നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവിടെ ഒരൠയാഗപീഠം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 35:16
Then they journeyed from Bethel. And when there was but a little distance to go to Ephrath, Rachel labored in childbirth, and she had hard labor.
അവർ ബേഥേലിൽനിനàµà´¨àµ യാതàµà´° à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, à´Žà´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» à´…à´²àµà´ªà´¦àµ‚à´°à´‚ മാതàµà´°à´®àµà´³àµà´³à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ റാഹേൽ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൾകàµà´•àµ à´•à´ à´¿à´¨ വേദനയàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Genesis 35:6
So Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³ ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കനാൻ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ലൂസൠഎനàµà´¨ ബേഥേലിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Judges 1:23
So the house of Joseph sent men to spy out Bethel. (The name of the city was formerly Luz.)
യോസേഫിനàµà´±àµ† ഗൃഹം ബേഥേൽ à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» ആളയചàµà´šàµ; à´† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† ലൂസൠഎനàµà´¨àµ പേരായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 2:3
Now the sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha, and said to him, "Do you know that the LORD will take away your master from over you today?" And he said, "Yes, I know; keep silent!"
ബേഥേലിലെ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¶à´¿à´·àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ എലീശയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ അവനോടàµ: യഹോവ ഇനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† യജമാനനെ നിനàµà´±àµ† തലെകàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ : അതേ, ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 2:23
Then he went up from there to Bethel; and as he was going up the road, some youths came from the city and mocked him, and said to him, "Go up, you baldhead! Go up, you baldhead!"
പിനàµà´¨àµ† അവൻ അവിടെനിനàµà´¨àµ ബേഥേലിലേകàµà´•àµ പോയി; അവൻ വഴിയിൽ നടകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ബാലനàµà´®à´¾àµ¼ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ അവനെ പരിഹസിചàµà´šàµ അവനോടàµ: മൊടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾, കയറി വാ; മൊടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾, കയറി വാ; à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 13:4
So it came to pass when King Jeroboam heard the saying of the man of God, who cried out against the altar in Bethel, that he stretched out his hand from the altar, saying, "Arrest him!" Then his hand, which he stretched out toward him, withered, so that he could not pull it back to himself.
ദൈവപàµà´°àµà´·àµ» ബേഥേലിലെ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിരോധമായി വിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´ž വചനം യൊരോബെയാംരാജാവൠകേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൈ നീടàµà´Ÿà´¿: അവനെ പിടിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† നേരെ നിടàµà´Ÿà´¿à´¯ കൈ വരണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ തിരികെ മടകàµà´•àµà´µà´¾àµ» കഴിവിലàµà´²à´¾à´¤àµ† ആയി.
Genesis 13:3
And he went on his journey from the South as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
അവൻതൻറെ യാതàµà´°à´¯à´¿àµ½ തെകàµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ബേഥേൽവരെയàµà´‚ ബേഥേലിനàµà´¨àµà´‚ ഹായികàµà´•àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ തനികàµà´•àµ ആദിയിൽ കൂടാരം ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ താൻആദിയിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ യാഗപീഠമിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ à´¸àµà´¥à´²à´‚വരെയàµà´‚ ചെനàµà´¨àµ.
1 Samuel 30:27
to those who were in Bethel, those who were in Ramoth of the South, those who were in Jattir,
ബേഥേലിൽ ഉളàµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തെകàµà´•àµ† രാമോതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ യതàµà´¥àµ€à´°à´¿àµ½ ഉളàµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚
2 Kings 23:17
Then he said, "What gravestone is this that I see?" So the men of the city told him, "It is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things which you have done against the altar of Bethel."
ഞാൻ കാണàµà´¨àµà´¨ à´† à´œàµà´žà´¾à´ªà´•à´¸àµà´¤à´‚à´à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ à´† പടàµà´Ÿà´£à´•àµà´•à´¾àµ¼ അവനോടàµ: അതൠയെഹൂദയിൽനിനàµà´¨àµ വരികയàµà´‚ നീ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കാരàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† ബേഥേലിലെ യാഗപീഠതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ ദൈവ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 17:28
Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» വനàµà´¨àµ ബേഥേലിൽ പാർതàµà´¤àµ; യഹോവയെ à´à´œà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ വിധം അവർകàµà´•àµà´‚ ഉപദേശിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
1 Kings 12:33
So he made offerings on the altar which he had made at Bethel on the fifteenth day of the eighth month, in the month which he had devised in his own heart. And he ordained a feast for the children of Israel, and offered sacrifices on the altar and burned incense.
അവൻ à´¸àµà´µà´®àµ‡à´§à´¯à´¾à´¯à´¿ നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´š à´Žà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´‚ മാസം പതിനഞàµà´šà´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ താൻ ബേഥേലിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഒരൠഉതàµà´¸à´µà´‚ നിയമിചàµà´šàµ, പീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† ചെനàµà´¨àµ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿.
Amos 5:5
But do not seek Bethel, Nor enter Gilgal, Nor pass over to Beersheba; For Gilgal shall surely go into captivity, And Bethel shall come to nothing.
ബേഥേലിനെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; à´—à´¿à´²àµà´—ാലിലേകàµà´•àµ ചെലàµà´²à´°àµà´¤àµ; ബേർ-ശേബയിലേകàµà´•àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ; à´—à´¿à´²àµà´—ാൽ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚; ബേഥേൽ നാസàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
2 Kings 2:2
Then Elijah said to Elisha, "Stay here, please, for the LORD has sent me on to Bethel." But Elisha said, "As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you!" So they went down to Bethel.
à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ എലീശയോടàµ: നീ ഇവിടെ താമസിചàµà´šàµ കൊൾക: യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ബേഥേലിലേകàµà´•àµ അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. എലീശാ അവനോടàµ: യഹോവയാണ, നിനàµà´±àµ† ജീവനാണ, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വിടàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ ബേഥേലിലേകàµà´•àµ പോയി.