Examin
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Leviticus 13:51
And he shall examine the plague on the seventh day. If the plague has spread in the garment, either in the warp or in the woof, in the leather or in anything made of leather, the plague is an active leprosy. It is unclean.
അവൻ à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം വടàµà´µà´¿à´¨àµ† നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‹ പാവിലോ ഊടയിലോ തോലിലോ തോൽകൊണàµà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ യാതൊരൠപണിയിലോ വടൠപരനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´† വടൠകഠിന à´•àµà´·àµà´ à´‚; അതൠഅശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Galatians 6:4
But let each one examine his own work, and then he will have rejoicing in himself alone, and not in another.
ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ ശോധന ചെയàµà´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¶à´‚à´¸ മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† കാണികàµà´•à´¾à´¤àµ† തനàµà´¨à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿ വേകàµà´•àµà´‚.
Daniel 1:13
Then let our appearance be examined before you, and the appearance of the young men who eat the portion of the king's delicacies; and as you see fit, so deal with your servants."
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´–à´µàµà´‚ രാജà´àµ‹à´œà´¨à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ബാലനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´–à´µàµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ നീ à´’à´¤àµà´¤àµ നോകàµà´•àµà´•; പിനàµà´¨àµ† കാണàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അടിയങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 12:19
But when Herod had searched for him and not found him, he examined the guards and commanded that they should be put to death. And he went down from Judea to Caesarea, and stayed there.
ഹെരോദാവൠഅവനെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കാണായàµà´•à´¯à´¾àµ½ കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµ† വിസàµà´¤à´°à´¿à´šàµà´šàµ അവരെ കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; പിനàµà´¨àµ† അവൻ യെഹൂദàµà´¯ വിടàµà´Ÿàµ കൈസരàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി അവിടെ പാർതàµà´¤àµ.
Leviticus 13:27
And the priest shall examine him on the seventh day. If it has at all spread over the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It is a leprous sore.
à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚: അതൠതàµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പരനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠകàµà´·àµà´ ലകàµà´·à´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Leviticus 14:3
And the priest shall go out of the camp, and the priest shall examine him; and indeed, if the leprosy is healed in the leper,
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´²àµà´²àµ‡à´£à´‚; à´•àµà´·àµà´ രോഗിയàµà´Ÿàµ† à´•àµà´·àµà´ à´‚ à´¸àµà´–മായി à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´‚ കഴിവാനàµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ ജീവനàµà´‚ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³ à´°à´£àµà´Ÿàµ പകàµà´·à´¿, ദേവദാരàµ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, à´ˆ സോപàµà´ªàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 13:26
But if the priest examines it, and indeed there are no white hairs in the bright spot, and it is not deeper than the skin, but has faded, then the priest shall isolate him seven days.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അതൠനോകàµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½ വെളàµà´¤àµà´¤à´°àµ‹à´®à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ അതൠതàµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•àµà´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ നിറം മങàµà´™à´¿à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´à´´àµ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´…à´•à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ അടെകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 13:34
On the seventh day the priest shall examine the scale; and indeed if the scale has not spread over the skin, and does not appear deeper than the skin, then the priest shall pronounce him clean. He shall wash his clothes and be clean.
à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´ªàµà´±àµà´±àµ നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´ªàµà´±àµà´±àµ à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പരകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ കാഴàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•àµà´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൻ വസàµà´¤àµà´°à´‚ അലകàµà´•à´¿ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 13:36
then the priest shall examine him; and indeed if the scale has spread over the skin, the priest need not seek for yellow hair. He is unclean.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´ªàµà´±àµà´±àµ à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പരനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» പൊൻ നിറമàµà´³àµà´³ രോമം à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; അവൻ à´…à´¶àµà´¦àµà´§àµ» തനàµà´¨àµ‡.
1 Corinthians 9:3
My defense to those who examine me is this:
à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിധികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµ ഞാൻ പറയàµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´µà´¾à´¦à´‚ ഇതാകàµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 25:26
I have nothing certain to write to my lord concerning him. Therefore I have brought him out before you, and especially before you, King Agrippa, so that after the examination has taken place I may have something to write.
അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ തിരàµà´®àµ‡à´¨à´¿à´•àµà´•àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´µà´¾àµ» എനികàµà´•àµ നിശàµà´šà´¯à´®à´¾à´¯à´¤àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´²; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വിസàµà´¤à´¾à´°à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´´àµà´¤àµà´µà´¾àµ» വലàµà´²à´¤àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²àµà´‚ വിശേഷാൽ à´…à´—àµà´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ‡, തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 22:29
Then immediately those who were about to examine him withdrew from him; and the commander was also afraid after he found out that he was a Roman, and because he had bound him.
à´àµ‡à´¦àµà´¯à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´µàµ¼ ഉടനെ അവനെ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿; സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´‚ അവൻ റോമപൗരൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനെ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Leviticus 13:3
The priest shall examine the sore on the skin of the body; and if the hair on the sore has turned white, and the sore appears to be deeper than the skin of his body, it is a leprous sore. Then the priest shall examine him, and pronounce him unclean.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഉളàµà´³ വടൠനോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; വടàµà´µà´¿à´¨àµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ രോമം വെളàµà´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ വടൠതàµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•àµà´´à´¿à´žàµà´žà´¤àµà´‚ ആയി à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ അതൠകàµà´·àµà´Ÿà´²à´•àµà´·à´£à´‚; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ നോകàµà´•à´¿ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 13:17
And the priest shall examine him; and indeed if the sore has turned white, then the priest shall pronounce him clean who has the sore. He is clean.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; വടൠവെളàµà´³à´¯à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» വടàµà´µàµà´³àµà´³à´µà´¨àµ† à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൻ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» തനàµà´¨àµ‡.
Leviticus 13:32
And on the seventh day the priest shall examine the sore; and indeed if the scale has not spread, and there is no yellow hair in it, and the scale does not appear deeper than the skin,
à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» വടàµà´µà´¿à´¨àµ† നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´ªàµà´±àµà´±àµ പരകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ അതിൽ പൊൻ നിറമàµà´³àµà´³ രോമം ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ† കാഴàµà´š à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•àµà´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ à´•àµà´·àµŒà´°à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚;
Leviticus 14:36
then the priest shall command that they empty the house, before the priest goes into it to examine the plague, that all that is in the house may not be made unclean; and afterward the priest shall go in to examine the house.
അവൻ വടൠനോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´µà´°à´¿àµ½ ഇളമàµà´ªà´šàµà´šà´¯àµà´‚ ഇളഞàµà´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´®à´¾à´¯ à´•àµà´¤àµà´¤àµà´•àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´µ കാഴàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ à´šàµà´µà´°à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•àµà´´à´¿à´žàµà´žà´¤à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» വീടൠവിടàµà´Ÿàµ
Leviticus 13:10
And the priest shall examine him; and indeed if the swelling on the skin is white, and it has turned the hair white, and there is a spot of raw flesh in the swelling,
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ വെളàµà´¤àµà´¤ തിണർപàµà´ªàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അതിലെ രോമം വെളàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ തിണർപàµà´ªà´¿àµ½ പചàµà´šà´®à´¾à´‚സതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ലകàµà´·à´£à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½
Leviticus 13:25
then the priest shall examine it; and indeed if the hair of the bright spot has turned white, and it appears deeper than the skin, it is leprosy broken out in the burn. Therefore the priest shall pronounce him unclean. It is a leprous sore.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അതൠനോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´¯à´¿à´²àµ† രോമം വെളàµà´³à´¯à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨àµ à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•àµà´´à´¿à´žàµà´žàµà´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ പൊളàµà´³à´²à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ à´•àµà´·àµà´ à´‚; ആകയാൽ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠകàµà´·àµà´ ലകàµà´·à´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Leviticus 13:50
The priest shall examine the plague and isolate that which has the plague seven days.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» വടàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿ വടàµà´µàµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨àµ† à´à´´àµ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´…à´•à´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അടെകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Psalms 26:2
examine me, O LORD, and prove me; Try my mind and my heart.
യഹോവേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ† പരീകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ ശോധന ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ‡; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´¨àµà´¤à´°à´‚à´—à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയവàµà´‚ പരിശോധികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
2 Corinthians 13:5
examine yourselves as to whether you are in the faith. Test yourselves. Do you not know yourselves, that Jesus Christ is in you?--unless indeed you are disqualified.
നിങàµà´™àµ¾ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ പരീകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; നിങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ ശോധനചെയàµâ€à´µà´¿àµ» . നിങàµà´™àµ¾ കൊളàµà´³à´°àµà´¤à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼ à´…à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµà´µà´°à´¿à´•à´¿àµ½, യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Leviticus 13:53
"But if the priest examines it, and indeed the plague has not spread in the garment, either in the warp or in the woof, or in anything made of leather,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; വടൠവസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‹ പാവിലോ ഊടയിലോ തോൽകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ യാതൊരൠസാധനതàµà´¤à´¿à´²àµ‹ പരനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½
1 Kings 3:21
And when I rose in the morning to nurse my son, there he was, dead. But when I had examined him in the morning, indeed, he was not my son whom I had borne."
രാവിലെ à´•àµà´žàµà´žà´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´²à´•àµŠà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» അടിയൻ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠമരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; വെളിചàµà´šà´®à´¾à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ അടിയൻ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿à´¯à´¾à´±àµ† അതൠഅടിയൻ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š à´•àµà´žàµà´žà´²àµà´².
Leviticus 13:5
And the priest shall examine him on the seventh day; and indeed if the sore appears to be as it was, and the sore has not spread on the skin, then the priest shall isolate him another seven days.
à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚. വടൠതàµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പരകàµà´•à´¾à´¤àµ†, à´•à´£àµà´Ÿ à´¸àµà´¥à´¿à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ അവനെ à´à´´àµ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´…à´•à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ അടെകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 13:56
If the priest examines it, and indeed the plague has faded after washing it, then he shall tear it out of the garment, whether out of the warp or out of the woof, or out of the leather.
പിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´•à´´àµà´•à´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ വടàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നിറം മങàµà´™à´¿ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ അതിനെ വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ തോലിൽനിനàµà´¨àµ‹ പാവിൽനിനàµà´¨àµ‹ ഊടയിൽനിനàµà´¨àµ‹ കീറികàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.