Fallen
English Meaning
Dropped; prostrate; degraded; ruined; decreased; dead.
- Past participle of fall.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Leviticus 10:19
And Aaron said to Moses, "Look, this day they have offered their sin offering and their burnt offering before the LORD, and such things have befallen me! If I had eaten the sin offering today, would it have been accepted in the sight of the LORD?"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അഹരോൻ മോശെയോടàµ: ഇനàµà´¨àµ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാപയാഗവàµà´‚ ഹോമയാഗവàµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; എനികàµà´•àµ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´à´µà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹. ഇനàµà´¨àµ ഞാൻ പാപയാഗം à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അതൠയഹോവേകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 7:15
He made a pit and dug it out, And has fallen into the ditch which he made.
അവൻ ഒരൠകàµà´´à´¿ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿, à´•àµà´´à´¿à´šàµà´š à´•àµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ താൻ തനàµà´¨àµ‡ വീണàµ.
Lamentations 5:16
The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned!
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലയിലെ കിരീടം വീണàµà´ªàµ‡à´¾à´¯à´¿; à´žà´™àµà´™àµ¾ പാപം ചെയàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‡à´¾ à´•à´·àµà´Ÿà´‚!
2 Samuel 3:38
Then the king said to his servants, "Do you not know that a prince and a great man has fallen this day in Israel?
രാജാവൠതനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: ഇനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ഒരൠപàµà´°à´àµà´µàµà´‚ മഹാനàµà´®à´¾à´¯à´µàµ» പടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
2 Kings 2:13
He also took up the mantle of Elijah that had fallen from him, and went back and stood by the bank of the Jordan.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വീണ à´ªàµà´¤à´ªàµà´ªàµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† നിനàµà´¨àµ.
Joshua 8:24
And it came to pass when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness where they pursued them, and when they all had fallen by the edge of the sword until they were consumed, that all the Israelites returned to Ai and struck it with the edge of the sword.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ തങàµà´™à´³àµ† പിൻ à´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨ ഹായിപടàµà´Ÿà´£à´•àµà´•à´¾à´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വെളിൻ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ മരàµà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµà´¤àµ€àµ¼à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവർ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ വീണൊടàµà´™àµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഹായിയിലേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ അതിനെ സംഹരിചàµà´šàµ.
Psalms 55:4
My heart is severely pained within me, And the terrors of death have fallen upon me.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയം à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉളàµà´³à´¿àµ½ വേദനപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മരണà´àµ€à´¤à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വീണിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 59:14
Justice is turned back, And righteousness stands afar off; For truth is fallen in the street, And equity cannot enter.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ൻ യായം പിനàµà´®à´¾à´±à´¿ നീതി à´…à´•à´¨àµà´¨àµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; സതàµà´¯à´‚ വീഥിയിൽ ഇടറàµà´¨àµà´¨àµ; നേരിനàµà´¨àµ à´•à´Ÿà´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´²
Psalms 18:38
I have wounded them, So that they could not rise; They have fallen under my feet.
അവർകàµà´•àµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµà´•àµ‚ടാതവണàµà´£à´‚ ഞാൻ അവരെ തകർതàµà´¤àµ; അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† കാൽകീഴിൽ വീണിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 18:1
In those days there was no king in Israel. And in those days the tribe of the Danites was seeking an inheritance for itself to dwell in; for until that day their inheritance among the tribes of Israel had not fallen to them.
à´…à´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ രാജാവിലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. ദാൻ ഗോതàµà´°à´•àµà´•à´¾àµ¼ à´…à´•àµà´•à´¾à´²à´‚ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªà´¾àµ¼à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഒരൠഅവകാശം à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ അവർകàµà´•àµà´‚ à´…à´¨àµà´¨àµà´µà´°àµ† അവകാശം à´¸àµà´µà´¾à´§àµ€à´¨à´®à´¾à´¯àµâ€à´µà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Acts 15:16
'After this I will return And will rebuild the tabernacle of David, which has fallen down; I will rebuild its ruins, And I will set it up;
“അനനàµà´¤à´°à´‚ ഞാൻ ദാവീദിനàµà´±àµ† വീണàµà´ªàµ‹à´¯ കൂടാരതàµà´¤àµ† വീണàµà´Ÿàµà´‚ പണിയàµà´‚; അതിനàµà´±àµ† ശൂനàµà´¯à´¶à´¿à´·àµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† വീണàµà´Ÿàµà´‚ പണിതൠഅതിനെ നിവിർതàµà´¤àµà´‚;
2 Samuel 19:7
Now therefore, arise, go out and speak comfort to your servants. For I swear by the LORD, if you do not go out, not one will stay with you this night. And that will be worse for you than all the evil that has befallen you from your youth until now."
ആകയാൽ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´®à´¾à´¯à´¿ സംസാരികàµà´•; നീ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വരാതàµà´¤à´ªà´•àµà´·à´‚ യഹോവയാണ, à´ˆ രാതàµà´°à´¿ ആരàµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ താമസികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അതൠനിനàµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´‚à´®àµà´¤àµ½ ഇതàµà´µà´°àµ† നിനകàµà´•àµ à´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ സകല അനർതàµà´¥à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ വലിയ അനർതàµà´¥à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Luke 14:5
Then He answered them, saying, "Which of you, having a donkey or an ox that has fallen into a pit, will not immediately pull him out on the Sabbath day?"
പിനàµà´¨àµ† അവരോടàµ: നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ† മകനോ കാളയോ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµ നാളിൽ കിണറàµà´±à´¿àµ½ വീണാൽ à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½
Ezekiel 31:12
And aliens, the most terrible of the nations, have cut it down and left it; its branches have fallen on the mountains and in all the valleys; its boughs lie broken by all the rivers of the land; and all the peoples of the earth have gone from under its shadow and left it.
ജാതികളിൽ ഉഗàµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼ അതിനെ വെടàµà´Ÿà´¿ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ; അതിനàµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•àµ¾ മലകളിലàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ താഴàµà´µà´°à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ വീണàµ; അതിനàµà´±àµ† ശാഖകൾ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´¤àµ‹à´Ÿàµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµ à´’à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´àµ‚മിയിലെ സകലജാതികളàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† തണൽ വിടàµà´Ÿà´¿à´±à´™àµà´™à´¿ അതിനെ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Samuel 1:10
So I stood over him and killed him, because I was sure that he could not live after he had fallen. And I took the crown that was on his head and the bracelet that was on his arm, and have brought them here to my lord."
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അവനെ കൊനàµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† വീഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† ശേഷം അവൻ ജീവികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† തലയിലെ കിരീടവàµà´‚ à´àµà´œà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´•à´Ÿà´•à´µàµà´‚ ഞാൻ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഇവിടെ യജമാനനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Hosea 7:7
They are all hot, like an oven, And have devoured their judges; All their kings have fallen. None among them calls upon Me.
അവരൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´•àµà´•àµ‚à´Ÿàµà´ªàµ‹à´²àµ† ചൂടàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ, തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¤à´¿à´®à´¾à´°àµ† തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വീണിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആരàµà´®à´¿à´²àµà´².
Esther 7:8
When the king returned from the palace garden to the place of the banquet of wine, Haman had fallen across the couch where Esther was. Then the king said, "Will he also assault the queen while I am in the house?" As the word left the king's mouth, they covered Haman's face.
രാജാവൠഉദàµà´¯à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വീണàµà´Ÿàµà´‚ വീഞàµà´žàµà´µà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´¶à´¾à´²à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ മെതàµà´¤à´®àµ‡àµ½ ഹാമാൻ വീണàµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ രാജാവàµ: ഇവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† അരമനയിൽവെചàµà´šàµ രാജàµà´žà´¿à´¯àµ† ബലാൽകàµà´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´ˆ വാകàµà´•àµ രാജാവിനàµà´±àµ† വായിൽ നിനàµà´¨àµ വീണ ഉടനെ അവർ ഹാമാനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ മൂടി.
1 Corinthians 15:18
Then also those who have fallen asleep in Christ have perished.
നാം à´ˆ ആയàµà´¸àµà´¸à´¿àµ½ മാതàµà´°à´‚ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ സകല മനàµà´·àµà´¯à´°à´¿à´²àµà´‚ à´…à´°à´¿à´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°à´¤àµà´°àµ‡.
Leviticus 13:41
He whose hair has fallen from his forehead, he is bald on the forehead, but he is clean.
തലയിൽ à´®àµàµ» വശതàµà´¤àµ† രോമം കൊഴിഞàµà´žà´µàµ» à´®àµàµ» à´•à´·à´£àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ» ; അവൻ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» .
Leviticus 13:40
"As for the man whose hair has fallen from his head, he is bald, but he is clean.
തലമàµà´Ÿà´¿ കൊഴിഞàµà´žà´µà´¨àµ‹ à´•à´·à´£àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¤àµà´°àµ‡; അവൻ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» .
Zechariah 11:2
Wail, O cypress, for the cedar has fallen, Because the mighty trees are ruined. Wail, O oaks of Bashan, For the thick forest has come down.
ദേവദാരൠവീണàµà´‚ മഹതàµà´¤àµà´•àµà´•àµ¾ നശിചàµà´šàµà´‚ ഇരികàµà´•à´¯à´¾àµ½ സരളവൃകàµà´·à´®àµ‡, ഔളിയിടàµà´•; à´¦àµàµ¼à´—àµà´—മവനം വീണിരികàµà´•à´¯à´¾àµ½ ബാശാനിലെ à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´™àµà´™à´³àµ‡, ഔളിയിടàµà´µà´¿àµ» !
Revelation 14:8
And another angel followed, saying, "Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she has made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication."
à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµ വേറൊരൠദൂതൻ പിൻ ചെനàµà´¨àµ: വീണàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; തനàµà´±àµ† à´¦àµàµ¼à´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´®à´¦àµà´¯à´‚ സകലജാതികളെയàµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´š മഹതിയാം ബാബിലോൻ വീണàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 48:32
O vine of Sibmah! I will weep for you with the weeping of Jazer. Your plants have gone over the sea, They reach to the sea of Jazer. The plunderer has fallen on your summer fruit and your vintage.
സിബàµà´®à´¾à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯àµ‡, യസേരിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´•à´°à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµà´‚ അധികം ഞാൻ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´•à´°à´¯àµà´‚; നിനàµà´±àµ† വളàµà´³à´¿à´•àµ¾ കടലിനàµà´¨à´¿à´•àµà´•à´°àµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´µ യസേർകടൽവരെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» നിനàµà´±àµ† കനികളിനàµà´®àµ‡à´²àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµŠà´¯àµà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ ചാടി വീണിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 46:12
The nations have heard of your shame, And your cry has filled the land; For the mighty man has stumbled against the mighty; They both have fallen together."
ജാതികൾ നിനàµà´±àµ† ലജàµà´œà´¯àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† നിലവിളി ദേശതàµà´¤àµ നിറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വീരൻ വീരനോടൠമàµà´Ÿàµà´Ÿà´¿ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµ വീണിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ!
Amos 5:2
The virgin of Israel has fallen; She will rise no more. She lies forsaken on her land; There is no one to raise her up.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´•à´¨àµà´¯à´• വീണിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇനി à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഇലàµà´²; അവൾ നിലതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറàµà´±à´¿à´•àµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവളെ നിവിർകàµà´•àµà´‚വാൻ ആരàµà´®à´¿à´²àµà´².