Fend
English Meaning
A fiend.
- To ward off. Often used with off: fend off an attack.
- Archaic To defend.
- To make an effort to resist: fend against the cold.
- To attempt to manage without assistance: had to fend for ourselves until we were rescued.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 7:24
And seeing one of them suffer wrong, he defended and avenged him who was oppressed, and struck down the Egyptian.
അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ à´à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനàµà´¨àµ à´¤àµà´£ നിനàµà´¨àµ, മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¨àµ† à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµ, പീഡിതനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•àµà´°à´¿à´¯ ചെയàµà´¤àµ.
Psalms 68:5
A father of the fatherless, a defender of widows, Is God in His holy habitation.
ദൈവം തനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അനാഥനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പിതാവàµà´‚ വിധവമാർകàµà´•àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªà´¾à´²à´•à´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 2:3
Israel was holiness to the LORD, The firstfruits of His increase. All that devour him will offend; Disaster will come upon them," says the LORD."'
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ യഹോവേകàµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´µàµà´‚ അവനàµà´±àµ† വിളവിനàµà´±àµ† ആദàµà´¯à´«à´²à´µàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവനെ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚; അവർകàµà´•àµà´‚ ദോഷം വനàµà´¨àµ à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Mark 6:3
Is this not the carpenter, the Son of Mary, and brother of James, Joses, Judas, and Simon? And are not His sisters here with us?" So they were offended at Him.
ഇവൻ മറിയയàµà´Ÿàµ† മകനàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ യോസെ, യൂദാ, ശിമോൻ à´Žà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´¯ തചàµà´šà´¨à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഇവനàµà´±àµ† സഹോദരികളàµà´‚ ഇവിടെ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഇലàµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവങàµà´•àµ½ ഇടറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Job 34:31
"For has anyone said to God, "I have borne chastening; I will offend no more;
ഞാൻ ശികàµà´· സഹിചàµà´šàµ; ഞാൻ ഇനി à´•àµà´±àµà´±à´‚ ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²;
Acts 25:8
while he answered for himself, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I offended in anything at all."
പൗലൊസോ: യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† ദൈവാലയതàµà´¤àµ‹à´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† കൈസരോടാകടàµà´Ÿàµ† ഞാൻ ഒരൠകàµà´±àµà´±à´µàµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´µà´¾à´¦à´¿à´šàµà´šà´¾à´±àµ† à´† à´•àµà´±àµà´±à´™àµà´™à´³àµ† തെളിയിപàµà´ªà´¾àµ» അവർകàµà´•àµà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Isaiah 37:35
"For I will defend this city, to save it For My own sake and for My servant David's sake."'
à´Žà´¨àµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ ദാവീദിനàµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ ഞാൻ à´ˆ നഗരതàµà´¤àµ† പാലിചàµà´šàµ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Proverbs 18:19
A brother offended is harder to win than a strong city, And contentions are like the bars of a castle.
à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ സഹോദരൻ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´¦àµàµ¼à´œàµà´œà´¯à´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ പിണകàµà´•à´‚ അരമനയàµà´Ÿàµ† ഔടാമàµà´ªàµ½à´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡.
Psalms 59:1
Deliver me from my enemies, O my God; Defend me from those who rise up against me.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ എതിർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† വശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉദàµà´§à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Matthew 13:57
So they were offended at Him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his own country and in his own house."
യേശൠഅവരോടàµ: “ഒരൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» തനàµà´±àµ† പിതൃനഗരതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ബഹàµà´®à´¾à´¨à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ» à´…à´²àµà´²â€ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 23:12
But he stationed himself in the middle of the field, defended it, and killed the Philistines. So the LORD brought about a great victory.
അവനോ വയലിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അതിനെ കാതàµà´¤àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ† വെടàµà´Ÿà´¿; യഹോവ വലിയോരൠജയം നലàµà´•à´¿.
Genesis 40:1
It came to pass after these things that the butler and the baker of the king of Egypt offended their lord, the king of Egypt.
അനനàµà´¤à´°à´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† പാനപാതàµà´°à´µà´¾à´¹à´•à´¨àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ രാജാവായ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യജമാനനോടൠകàµà´±àµà´±à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Matthew 15:12
Then His disciples came and said to Him, "Do You know that the Pharisees were offended when they heard this saying?"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ† വനàµà´¨àµ: പരീശനàµà´®à´¾àµ¼ à´ˆ വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿàµ ഇടറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Luke 17:2
It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, than that he should offend one of these little ones.
അവൻ à´ˆ ചെറിയവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ ഇടർചàµà´š വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ ഒരൠതിരികàµà´•à´²àµà´²àµ അവനàµà´±àµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ കെടàµà´Ÿà´¿ അവനെ കടലിൽ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ അവനàµà´¨àµ നനàµà´¨àµ.
Isaiah 38:6
I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria, and I will defend this city."'
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ˆ നഗരതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´ˆ നഗരതàµà´¤àµ† ഞാൻ കാതàµà´¤àµà´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Romans 14:21
It is good neither to eat meat nor drink wine nor do anything by which your brother stumbles or is offended or is made weak.
മാംസം തിനàµà´¨à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´¨àµ ഇടർചàµà´š വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ യാതൊനàµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നലàµà´²à´¤àµ.
Jeremiah 5:28
They have grown fat, they are sleek; Yes, they surpass the deeds of the wicked; They do not plead the cause, The cause of the fatherless; Yet they prosper, And the right of the needy they do not defend.
അവർ à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ മിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ; à´¦àµà´·àµà´•à´¾à´°àµà´¯à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ അവർ കവിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ അനാഥനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´—àµà´£à´‚ വരതàµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´µàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´‚ നടതàµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; ദരിദàµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªà´¾à´²à´¨à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Numbers 25:4
Then the LORD said to Moses, "Take all the leaders of the people and hang the offenders before the LORD, out in the sun, that the fierce anger of the LORD may turn away from Israel."
യഹോവ മോശെയോടàµ: ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തലവനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ഉഗàµà´°à´•àµ‹à´ªà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† പരസàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 20:6
And I will add to your days fifteen years. I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake, and for the sake of My servant David.'
ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ആയàµà´¸àµà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പതിനഞàµà´šàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´‚; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ˆ നഗരതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚. à´Žà´¨àµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ ദാവീദിനàµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ à´ˆ നഗരം ഞാൻ കാതàµà´¤àµ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Zechariah 12:8
In that day the LORD will defend the inhabitants of Jerusalem; the one who is feeble among them in that day shall be like David, and the house of David shall be like God, like the Angel of the LORD before them.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ യഹോവ യെരൂശലേംനിവാസികളെ പരിചകൊണàµà´Ÿàµ മറെകàµà´•àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഇടറിനടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ ദാവീദിനെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയിരികàµà´•àµà´‚; ദാവീദàµà´—ൃഹം ദൈവതàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²àµà´³àµà´³ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദൂതനെപàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚.
2 Kings 19:34
"For I will defend this city, to save it For My own sake and for My servant David's sake."'
à´Žà´¨àµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ ദാവീദിനàµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ ഞാൻ à´ˆ നഗരതàµà´¤àµ† പാലിചàµà´šàµ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Ezekiel 25:12
"Thus says the Lord GOD: "Because of what Edom did against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended by avenging itself on them,"
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´à´¦àµ‹à´‚ യെഹൂദാഗൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ പകരം വീടàµà´Ÿà´¿ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´•àµà´±àµà´±à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 7:23
And blessed is he who is not offended because of Me."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´™àµà´•àµ½ ഇടറിപàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ» à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 50:7
All who found them have devoured them; And their adversaries said, "We have not offended, Because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, The LORD, the hope of their fathers.'
അവരെ കാണàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവരെ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† വൈരികൾ: നാം à´•àµà´±àµà´±à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവർ നീതിനിവാസമായ യഹോവയോടàµ, അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´¯à´¾à´¯ യഹോവയോടൠതനàµà´¨àµ‡, പാപം ചെയàµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 17:27
Nevertheless, lest we offend them, go to the sea, cast in a hook, and take the fish that comes up first. And when you have opened its mouth, you will find a piece of money; take that and give it to them for Me and you."
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നാം അവർകàµà´•àµà´‚ ഇടർചàµà´š വരàµà´¤àµà´¤à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ കടലീലേകàµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ ചൂണàµà´Ÿàµ½ ഇടàµà´Ÿàµ ആദàµà´¯à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ മീനിനെ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•; അതിനàµà´±àµ† വായൠതàµà´±à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠചതàµàµ¼à´¦àµà´°à´¹àµà´®à´ªàµà´ªà´£à´‚ കാണàµà´‚; അതൠഎടàµà´¤àµà´¤àµ എനികàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ കൊടàµà´•àµà´•â€ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.