Garden
English Meaning
A piece of ground appropriated to the cultivation of herbs, fruits, flowers, or vegetables.
- A plot of land used for the cultivation of flowers, vegetables, herbs, or fruit.
- Grounds laid out with flowers, trees, and ornamental shrubs and used for recreation or display. Often used in the plural: public gardens; a botanical garden.
- A yard or lawn.
- A fertile, well-cultivated region.
- An open-air establishment where refreshments are served.
- A large public auditorium or arena.
- To cultivate (a plot of ground) as a garden.
- To furnish with a garden.
- To plant or tend a garden.
- To work as a gardener.
- Of, suitable to, or used in a garden: garden tools; garden vegetables.
- Provided with open areas and greenery: a garden community.
- Garden-variety.
- lead To mislead or deceive (another).
ആരാമം - Aaraamam | aramam
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Deuteronomy 11:10
For the land which you go to possess is not like the land of Egypt from which you have come, where you sowed your seed and watered it by foot, as a vegetable garden;
നീ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശം നീ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശംപോലെയലàµà´²; അവിടെ നീ വിതàµà´¤àµ വിതെചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പചàµà´šà´•àµà´•à´±à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚പോലെ നിനàµà´±àµ† കാലàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നനെകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 17:7
"But there was another great eagle with large wings and many feathers; And behold, this vine bent its roots toward him, And stretched its branches toward him, From the garden terrace where it had been planted, That he might water it.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വലിയ ചിറകàµà´‚ വളരെ പപàµà´ªàµà´‚ ഉളàµà´³ മറàµà´±àµŠà´°àµ വലിയ à´•à´´àµà´•àµ» ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ അതൠനനെകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿ തനàµà´±àµ† തടതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വേരàµà´•à´³àµ† അവങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിചàµà´šàµ കൊമàµà´ªàµà´•à´³àµ† അവങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ നീടàµà´Ÿà´¿.
Ezekiel 17:10
Behold, it is planted, Will it thrive? Will it not utterly wither when the east wind touches it? It will wither in the garden terrace where it grew.'
അതൠനടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚; അതൠതഴെകàµà´•àµà´®àµ‹? à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ» കാറàµà´±àµ തടàµà´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠതീരെ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? വളർനàµà´¨ തടതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ അതൠഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ പറക.
Esther 7:7
Then the king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden; but Haman stood before Queen Esther, pleading for his life, for he saw that evil was determined against him by the king.
രാജാവൠകàµà´°àµ‹à´§à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† വീഞàµà´žàµà´µà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ വിടàµà´Ÿàµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ഉദàµà´¯à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രാജാവൠതനികàµà´•àµ അനർതàµà´¥à´‚ നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഹാമാൻ തനàµà´±àµ† ജീവരകàµà´·àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼à´°à´¾à´œàµà´žà´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ അപേകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നിനàµà´¨àµ.
Genesis 3:23
therefore the LORD God sent him out of the garden of Eden to till the ground from which he was taken.
അവനെ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ നിലതàµà´¤àµ കൃഷി ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ ദൈവം അവനെ à´à´¦àµ†àµ» തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿.
Lamentations 2:6
He has done violence to His tabernacle, As if it were a garden; He has destroyed His place of assembly; The LORD has caused The appointed feasts and Sabbaths to be forgotten in Zion. In His burning indignation He has spurned the king and the priest.
അവൻ തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´‚ ഒരൠതോടàµà´Ÿà´‚പോലെ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; തനàµà´±àµ† ഉതàµà´¸à´µà´¸àµà´¥à´²à´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവ സീയോനിൽ ഉതàµà´¸à´µà´µàµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´‚ മറകàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿, തനàµà´±àµ† ഉഗàµà´°à´•àµ‹à´ªà´¤àµà´¤à´¿àµ½ രാജാവിനെയàµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നിരസിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Isaiah 66:17
"Those who sanctify themselves and purify themselves, To go to the gardens After an idol in the midst, Eating swine's flesh and the abomination and the mouse, Shall be consumed together," says the LORD.
തോടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പോകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നടàµà´µà´¨àµ† à´…à´¨àµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ തങàµà´™à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ വെടിപàµà´ªà´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ പനàµà´¨à´¿à´¯à´¿à´±à´šàµà´šà´¿, അറെപàµà´ªàµ, à´šàµà´£àµà´Ÿàµ‡à´²à´¿ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ† തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼â€ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´®àµà´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ
Joel 2:3
A fire devours before them, And behind them a flame burns; The land is like the garden of Eden before them, And behind them a desolate wilderness; Surely nothing shall escape them.
അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ തീ à´•à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† പിമàµà´ªà´¿àµ½ à´œàµà´µà´¾à´² ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ദേശം à´à´¦àµ†àµ» തോടàµà´Ÿà´‚പോലെയാകàµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† പിറകിലോ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ മരàµà´àµ‚മി; അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ യാതൊനàµà´¨àµà´‚ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Genesis 3:3
but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God has said, "You shall not eat it, nor shall you touch it, lest you die."'
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ മരികàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿à´²àµà´³àµà´³ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഫലം തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ, തൊടàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദൈവം à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 28:13
You were in Eden, the garden of God; Every precious stone was your covering: The sardius, topaz, and diamond, Beryl, onyx, and jasper, Sapphire, turquoise, and emerald with gold. The workmanship of your timbrels and pipes Was prepared for you on the day you were created.
നീ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯ à´à´¦àµ†à´¨à´¿àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; താമàµà´°à´®à´£à´¿, പീതരതàµà´¨à´‚, വജàµà´°à´‚, à´ªàµà´·àµà´ªà´°à´¾à´—à´‚, ഗോമേദകം, സൂരàµà´¯à´•à´¾à´¨àµà´¤à´‚, നീലകàµà´•à´²àµà´²àµ, മാണികàµà´¯à´‚, മരതകം à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ സകലരതàµà´¨à´™àµà´™à´³àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† മൂടിയിരàµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´¨àµ† തീർതàµà´¤à´¨à´¾à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨à´¿àµ½ ഉളàµà´³ തടങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ പണി പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 2:16
And the LORD God commanded the man, saying, "Of every tree of the garden you may freely eat;
യഹോവയായ ദൈവം മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ‡à´¾à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സകലവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഫലം നിനകàµà´•àµ ഇഷàµà´Ÿà´‚പോലെ തിനàµà´¨à´¾à´‚.
Isaiah 51:3
For the LORD will comfort Zion, He will comfort all her waste places; He will make her wilderness like Eden, And her desert like the garden of the LORD; Joy and gladness will be found in it, Thanksgiving and the voice of melody.
യഹോവ സീയോനെ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ അതിനàµà´±àµ† സകലശൂൻ യസàµà´¥à´²à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, അതിനàµà´±àµ† മരàµà´àµ‚മിയെ à´à´¦àµ†à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† നിർâ€à´œàµà´œà´¨à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ആകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആനൻ ദവàµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´µàµà´‚ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´µàµà´‚ സംഗീതഘോഷവàµà´‚ അതിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚.
Genesis 13:10
And Lot lifted his eyes and saw all the plain of Jordan, that it was well watered everywhere (before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah) like the garden of the LORD, like the land of Egypt as you go toward Zoar.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ലോതàµà´¤àµ നോകàµà´•à´¿, യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീരോടàµà´Ÿà´®àµà´³àµà´³à´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; യഹോവ സൊദോമിനെയàµà´‚ ഗൊമോരയെയàµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† അതൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† തോടàµà´Ÿà´‚പോലെയàµà´‚ സോവർവരെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശംപോലെയàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 61:11
For as the earth brings forth its bud, As the garden causes the things that are sown in it to spring forth, So the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
à´àµ‚മി തൈകളെ à´®àµà´³à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ തോടàµà´Ÿà´‚ അതിൽ വിതെചàµà´š വിതàµà´¤à´¿à´¨àµ† കിളിർâ€à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവയായ കർâ€à´¤àµà´¤à´¾à´µàµ സകല ജാതികളàµà´‚ കാൺകെ നീതിയെയàµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´³à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚
Isaiah 1:30
For you shall be as a terebinth whose leaf fades, And as a garden that has no water.
നിങàµà´™àµ¾ ഇല പൊഴിഞàµà´ž à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´•à´‚പോലെയàµà´‚ വെളàµà´³à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ തോടàµà´Ÿà´‚പോലെയàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Genesis 2:9
And out of the ground the LORD God made every tree grow that is pleasant to the sight and good for food. The tree of life was also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
കാണàµà´®à´¾àµ» à´à´‚à´—à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ തിനàµà´®à´¾àµ» നലàµà´² ഫലമàµà´³àµà´³à´¤àµà´®à´¾à´¯ ഓരോ വൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ജീവവൃകàµà´·à´µàµà´‚ നനàµà´®à´¤à´¿à´¨àµà´®à´•à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ അറിവിനàµà´±àµ† വൃകàµà´·à´µàµà´‚ യഹോവയായ ദൈവം നിലതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´³àµ†à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 29:5
Build houses and dwell in them; plant gardens and eat their fruit.
നിങàµà´™àµ¾ വീടàµà´•à´³àµ† പണിതൠപാർപàµà´ªà´¿àµ» ; തോടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ ഫലം à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
1 Kings 21:2
So Ahab spoke to Naboth, saying, "Give me your vineyard, that I may have it for a vegetable garden, because it is near, next to my house; and for it I will give you a vineyard better than it. Or, if it seems good to you, I will give you its worth in money."
ആഹാബൠനാബോതàµà´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നിനàµà´±àµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ എനികàµà´•àµ ചീരതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ ആകàµà´•àµà´µà´¾àµ» തരേണം; അതൠഎനàµà´±àµ† അരമനെകàµà´•àµ സമീപമലàµà´²àµ‹. അതിനàµà´¨àµ പകരം ഞാൻ അതിനെകàµà´•à´¾àµ¾ വിശേഷമായോരൠമàµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ നിനകàµà´•àµ തരാം; à´…à´²àµà´², നിനകàµà´•àµ സമàµà´®à´¤à´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ അതിനàµà´±àµ† വില നിനകàµà´•àµ പണമായിടàµà´Ÿàµ തരാം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 29:28
For he has sent to us in Babylon, saying, "This captivity is long; build houses and dwell in them, and plant gardens and eat their fruit."'
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹ അവൻ ബാബേലിൽ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ആളയചàµà´šàµ: à´ˆ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´‚ ദീർഘം ആയിരകàµà´•àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ വീടàµà´•à´³àµ† പണിതൠപാർപàµà´ªà´¿àµ» ; തോടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ ഫലം à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šà´¤àµ? à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Isaiah 65:3
A people who provoke Me to anger continually to My face; Who sacrifice in gardens, And burn incense on altars of brick;
അവർ†എനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ നോകàµà´•à´¿ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹ കോപിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ‹à´°àµ ജനമായി തോടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ബലികഴികàµà´•à´¯àµà´‚ ഇഷàµà´Ÿà´¿à´•à´®àµ‡àµ½ ധൂപം കാണികàµà´•à´¯àµà´‚
Isaiah 1:29
For they shall be ashamed of the terebinth trees Which you have desired; And you shall be embarrassed because of the gardens Which you have chosen.
നിങàµà´™àµ¾ താലàµà´ªà´°àµà´¯à´‚ വെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´•à´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നാണികàµà´•àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ തോടàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ ലജàµà´œà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Esther 7:8
When the king returned from the palace garden to the place of the banquet of wine, Haman had fallen across the couch where Esther was. Then the king said, "Will he also assault the queen while I am in the house?" As the word left the king's mouth, they covered Haman's face.
രാജാവൠഉദàµà´¯à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വീണàµà´Ÿàµà´‚ വീഞàµà´žàµà´µà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´¶à´¾à´²à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ മെതàµà´¤à´®àµ‡àµ½ ഹാമാൻ വീണàµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ രാജാവàµ: ഇവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† അരമനയിൽവെചàµà´šàµ രാജàµà´žà´¿à´¯àµ† ബലാൽകàµà´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´ˆ വാകàµà´•àµ രാജാവിനàµà´±àµ† വായിൽ നിനàµà´¨àµ വീണ ഉടനെ അവർ ഹാമാനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ മൂടി.
Ezekiel 31:8
The cedars in the garden of God could not hide it; The fir trees were not like its boughs, And the chestnut trees were not like its branches; No tree in the garden of God was like it in beauty.
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ദേവദാരàµà´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ അതിനെ മറെപàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²; സരളവൃകàµà´·à´™àµà´™àµ¾ അതിനàµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ à´¤àµà´²àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´…à´°à´¿à´žàµà´žà´¿àµ½à´µàµƒà´•àµà´·à´™àµà´™àµ¾ അതിനàµà´±àµ† à´šà´¿à´²àµà´²à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ à´’à´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ഒരൠവൃകàµà´·à´µàµà´‚ à´à´‚ഗിയിൽ അതിനോടൠസമമായിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Song of Solomon 6:11
I went down to the garden of nuts To see the verdure of the valley, To see whether the vine had budded And the pomegranates had bloomed.
ഞാൻ തോടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ സസàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† കാണേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿ തളിർകàµà´•à´¯àµà´‚ മാതളനാരകം പൂകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´•àµà´°àµ‹à´¤àµà´¤àµ തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 34:29
I will raise up for them a garden of renown, and they shall no longer be consumed with hunger in the land, nor bear the shame of the Gentiles anymore.
ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ കീർതàµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ നടàµà´¤à´² വെചàµà´šàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´‚; അവർ ഇനി ദേശതàµà´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´¿ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ നശികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ജാതികളàµà´Ÿàµ† നിനàµà´¦ ഇനി വഹികàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².