Giving

Show Usage

Pronunciation of Giving  

   

English Meaning

The act of bestowing as a gift; a conferring or imparting.

  1. Present participle of give.
  2. having the tendency to give; generous
  3. The act of bestowing as a gift; a conferring or imparting.
  4. A gift; a benefaction.
  5. The act of softening, breaking, or yielding.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× നൽകൽ ദ - Nalkal Dha
× കൊട - Koda
× പ്രാദേശനം - Praadheshanam | Pradheshanam
× ദാനം നൽകൽ - Dhaanam Nalkal | Dhanam Nalkal
× ചെറുക്കാതിരിക്കുക - Cherukkaathirikkuka | Cherukkathirikkuka
× പ്രാവർത്തികമായിത്തീരുക - Praavarththikamaayiththeeruka | Pravarthikamayitheeruka
× ഏകല്‍ - Ekal‍
× ദായക - Dhaayaka | Dhayaka
× ദാതാവു - Dhaathaavu | Dhathavu
× സ്വന്തം ഇച്ഛാശക്തി മറ്റൊരാളുടെമേൽ അടിച്ചേൽപിക്കുക - Svantham Ichchaashakthi Mattoraaludemel Adichelpikkuka | swantham Ichchashakthi Mattoraludemel Adichelpikkuka
× പ്രദാനം - Pradhaanam | Pradhanam
× നല്‍കല്‍ ദ - Nal‍kal‍ Dha
× ദാനം - Dhaanam | Dhanam
× പിൻവാങ്ങുക - Pinvaanguka | Pinvanguka
× പ്രതിബന്ധം തരണം ചെയ്യാൻ സഹായിക്കുക - Prathibandham Tharanam Cheyyaan Sahaayikkuka | Prathibandham Tharanam Cheyyan Sahayikkuka
× ഏകിയ - Ekiya

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Deuteronomy 5:31

But as for you, stand here by Me, and I will speak to you all the commandments, the statutes, and the judgments which you shall teach them, that they may observe them in the land which I am giving them to possess.'


നീയോ ഇവിടെ എന്റെ അടുക്കൽ നിൽക്ക; ഞാൻ അവർക്കും അവകാശമായി കൊടുക്കുന്ന ദേശത്തു അവർ അനുസരിച്ചു നടപ്പാൻ നീ അവരെ ഉപദേശിക്കേണ്ടുന്ന സകലകല്പനകളും ചട്ടങ്ങളും വിധികളും ഞാൻ നിന്നോടു കല്പിക്കും.


Deuteronomy 28:8

"The LORD will command the blessing on you in your storehouses and in all to which you set your hand, and He will bless you in the land which the LORD your God is giving you.


യഹോവ നിന്റെ കളപ്പുരകളിലും നീ തൊടുന്ന എല്ലാറ്റിലും നിനക്കു അനുഗ്രഹം കല്പിക്കും; നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ നിനക്കു തരുന്ന ദേശത്തു അവൻ നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കും.


Deuteronomy 25:19

Therefore it shall be, when the LORD your God has given you rest from your enemies all around, in the land which the LORD your God is giving you to possess as an inheritance, that you will blot out the remembrance of Amalek from under heaven. You shall not forget.


ആകയാൽ നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ നിനക്കു അവകാശമായി അടക്കുവാൻ തരുന്ന ദേശത്തു ചുറ്റുമള്ള നിന്റെ സകലശത്രുക്കളെയും നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ നീക്കി നിനക്കു സ്വസ്ഥത തന്നിരിക്കുമ്പോൾ നീ അമാലേക്കിന്റെ ഔർമ്മയെ ആകാശത്തിൻ കീഴിൽനിന്നു മായിച്ചുകളയേണം; ഇതു മറന്നുപോകരുതു.


×

Found Wrong Meaning for Giving?

Name :

Email :

Details :



×