Pronunciation of God  

English Meaning

Good.

  1. A being conceived as the perfect, omnipotent, omniscient originator and ruler of the universe, the principal object of faith and worship in monotheistic religions.
  2. The force, effect, or a manifestation or aspect of this being.
  3. A being of supernatural powers or attributes, believed in and worshiped by a people, especially a male deity thought to control some part of nature or reality.
  4. An image of a supernatural being; an idol.
  5. One that is worshiped, idealized, or followed: Money was their god.
  6. A very handsome man.
  7. A powerful ruler or despot.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

ഇറവന്‍ - Iravan‍ ;ഭക്തദാസന്‍ - Bhakthadhaasan‍ | Bhakthadhasan‍ ;പരമ്പുമാന്‍ - Parampumaan‍ | Parampuman‍ ;സന്മയന്‍ - Sanmayan‍ ;ജഗതീകന്ദം - Jagatheekandham ;സ്രഷ്ടാവ് - Srashdaavu | Srashdavu ;

ചിരന്തനന്‍ - Chiranthanan‍ ;അജന്‍ - Ajan‍ ;അഖണ്ഡിതന്‍ - Akhandithan‍ ;കടവുള്‍ - Kadavul‍ ;പരിരക്ഷി - Parirakshi ;പടച്ചവന്‍ - Padachavan‍ ;ഗഹനന്‍ - Gahanan‍ ;അകാരണന്‍ - Akaaranan‍ | Akaranan‍ ;സര്‍വ്വശക്തന്‍ - Sar‍vvashakthan‍ ;ഉടയതമ്പുരാന്‍ - Udayathampuraan‍ | Udayathampuran‍ ;തമ്പായി - Thampaayi | Thampayi ;സൃഷ്ടികര്‍ത്താവ് - Srushdikar‍ththaavu | Srushdikar‍thavu ;കാദര്‍ - Kaadhar‍ | Kadhar‍ ;എമ്പെരുമാന്‍ - Emperumaan‍ | Emperuman‍ ;ദേവന്‍ - Dhevan‍ ;ജ്ഞാനമൂര്‍ത്തി - Jnjaanamoor‍ththi | Jnjanamoor‍thi ;നിരന്വയന്‍ - Niranvayan‍ ;നിരാധാരന്‍ - Niraadhaaran‍ | Niradharan‍ ;തത്ത്വാതീതന്‍ - Thaththvaatheethan‍ | Thathvatheethan‍ ;അള്ളാ - Allaa | Alla ;നിര്‍മ്മലന്‍ - Nir‍mmalan‍ ;പുരാണന്‍ - Puraanan‍ | Puranan‍ ;നാകി - Naaki | Naki ;നിര്‍ഗുണന്‍ - Nir‍gunan‍ ;ദേവലകന്‍ - Dhevalakan‍ ;ആദികരന്‍ - Aadhikaran‍ | adhikaran‍ ;അനഞ്ജനം - Ananjjanam ;അമരന്‍ - Amaran‍ ;ജഗദീശ്വരന്‍ - Jagadheeshvaran‍ ;മാമയന്‍ - Maamayan‍ | Mamayan‍ ;വിശ്വനാഥന്‍ - Vishvanaathan‍ | Vishvanathan‍ ;മറനാഥന്‍ - Maranaathan‍ | Maranathan‍ ;നികായന്‍ - Nikaayan‍ | Nikayan‍ ;ചേതനന്‍ - Chethanan‍ ;അനഘന്‍ - Anaghan‍ ;ഇലാഹ് - Ilaahu | Ilahu ;ത്രൈവിഷ്ടപന്‍ - Thraivishdapan‍ ;പരിസരന്‍ - Parisaran‍ ;ആണ്ടാന്‍ - Aandaan‍ | andan‍ ;ജഗന്നാഥന്‍ - Jagannaathan‍ | Jagannathan‍ ;അഖിലാത്മാവ് - Akhilaathmaavu | Akhilathmavu ;ഗഗനചാരി - Gaganachaari | Gaganachari ;നാശരഹിതന്‍ - Naasharahithan‍ | Nasharahithan‍ ;അപ്പന്‍ - Appan‍ ;വിബുധന്‍ - Vibudhan‍ ;അതിഷ്ഠന്‍ - Athishdan‍ ;അതിരൂപന്‍ - Athiroopan‍ ;തേവത്താന്‍ - Thevaththaan‍ | Thevathan‍ ;വാനവന്‍ - Vaanavan‍ | Vanavan‍ ;ജ്ഞാനസ്വരൂപന്‍ - Jnjaanasvaroopan‍ | Jnjanaswaroopan‍ ;അമിതാരാധനാപാത്രം - Amithaaraadhanaapaathram | Amitharadhanapathram ;പൂര്‍ണ്ണന്‍ - Poor‍nnan‍ ;തൈജസന്‍ - Thaijasan‍ ;നിരാമയന്‍ - Niraamayan‍ | Niramayan‍ ;അകപ്പൊരുള്‍ - Akapporul‍ ;ദൈവതം - Dhaivatham ;അഖിലാണ്ഡനായകന്‍ - Akhilaandanaayakan‍ | Akhilandanayakan‍ ;അദിതിജന്‍ - Adhithijan‍ ;ദേവശ്രുതന്‍ - Dhevashruthan‍ ;ആദ്യന്‍ - Aadhyan‍ | adhyan‍ ;ആനന്ദമൂര്‍ത്തി - Aanandhamoor‍ththi | anandhamoor‍thi ;ഒടയതമ്പുരാന്‍ - Odayathampuraan‍ | Odayathampuran‍ ;ജഗദന്തന്‍ - Jagadhanthan‍ ;യഹോവ - Yahova ;പരമസിദ്ധി - Paramasiddhi | Paramasidhi ;അള്ള - Alla ;ഭുവനപതി - Bhuvanapathi ;ആണ്ടവന്‍ - Aandavan‍ | andavan‍ ;ഈശ്വരന്‍ - Eeshvaran‍ ;അനിര്‍വ്വചനീയന്‍ - Anir‍vvachaneeyan‍ ;മൂലപ്പൊരുള്‍ - Moolapporul‍ ;ലോകശില്പി - Lokashilpi ;ദൈവം - Dhaivam ;റബ്ബ - Rabba ;കൂടസ്ഥന്‍ - Koodasthan‍ ;അദ്വയന്‍ - Adhvayan‍ ;സ്വധാഭുക്ക് - Svadhaabhukku | swadhabhukku ;പുനിതന്‍ - Punithan‍ ;ആനന്ദന്‍ - Aanandhan‍ | anandhan‍ ;അപ്രാണന്‍ - Apraanan‍ | Apranan‍ ;വഹ്നി - Vahni ;നയിനാര്‍ - Nayinaar‍ | Nayinar‍ ;അണ്ണല്‍ - Annal‍ ;നിരതിശയന്‍ - Nirathishayan‍ ;അസ്വപ്നന്‍ - Asvapnan‍ | Aswapnan‍ ;പരന്ധാമന്‍ - Parandhaaman‍ | Parandhaman‍ ;കാലാതീതന്‍ - Kaalaatheethan‍ | Kalatheethan‍ ;ഉര്‍വ്വീശന്‍ - Ur‍vveeshan‍ ;പരാപരന്‍ - Paraaparan‍ | Paraparan‍ ;യജ്ഞഭുക്ക് - Yajnjabhukku ;പടച്ചോന്‍ - Padachon‍ ;പൊരുള്‍ - Porul‍ ;ദ്യോഷത്ത് - Dhyoshaththu | Dhyoshathu ;തേജോരൂപന്‍ - Thejoroopan‍ ;ഖചരന്‍ - Khacharan‍ ;ജഗദാത്മാവ് - Jagadhaathmaavu | Jagadhathmavu ;ആകാശചാരി - Aakaashachaari | akashachari ;ഉപപാദുകന്‍ - Upapaadhukan‍ | Upapadhukan‍ ;അല്ലാഹ് - Allaahu | Allahu ;കാലസ്വരൂപന്‍ - Kaalasvaroopan‍ | Kalaswaroopan‍ ;ഭഗവാന്‍ - Bhagavaan‍ | Bhagavan‍ ;ആരാധിതവസ്‌തു - Aaraadhithavasthu | aradhithavasthu ;അകാരി - Akaari | Akari ;നിഗ്രഹന്‍ - Nigrahan‍ ;ജഗതീനാഥന്‍ - Jagatheenaathan‍ | Jagatheenathan‍ ;സുരന്‍ - Suran‍ ;കേവലന്‍ - Kevalan‍ ;ആരാധിതന്‍ - Aaraadhithan‍ | aradhithan‍ ;പ്രജാകാരന്‍ - Prajaakaaran‍ | Prajakaran‍ ;പരമഗതി - Paramagathi ;പല ദൈവങ്ങളുള്ള മതങ്ങളിൽ ഒരു ദൈവം - Pala Dhaivangalulla Mathangalil Oru Dhaivam ;സത്യസ്വരൂപന്‍ - Sathyasvaroopan‍ | Sathyaswaroopan‍ ;പടാരര്‍ - Padaarar‍ | Padarar‍ ;നഭശ്ചരന്‍ - Nabhashcharan‍ ;അതിമായിക - Athimaayika | Athimayika ;അനന്ത - Anantha ;അഗണിതഗുണങ്ങളുള്ള - Aganithagunangalulla ;സച്ചിന്മയന്‍ - Sachinmayan‍ ;ജഗദ്ഗുരു - Jagadhguru ;വൃന്ദാരകന്‍ - Vrundhaarakan‍ | Vrundharakan‍ ;ഛന്ദോമയന്‍ - Chandhomayan‍ ;ഓങ്കാരസ്വരൂപന്‍ - Onkaarasvaroopan‍ | Onkaraswaroopan‍ ;സര്‍വ്വജ്ഞന്‍ - Sar‍vvajnjan‍ ;പരമന്‍ - Paraman‍ ;നിര്‍വ്വികാരന്‍ - Nir‍vvikaaran‍ | Nir‍vvikaran‍ ;അമ്പോറ്റി - Ampotti ;ദേവത - Dhevatha ;കരുണാകരന്‍ - Karunaakaran‍ | Karunakaran‍ ;നിഷ്കളന്‍ - Nishkalan‍ ;അനാദി - Anaadhi | Anadhi ;പുംഗവന്‍ - Pumgavan‍ ;അചലന്‍ - Achalan‍ ;അമൃതപന്‍ - Amruthapan‍ ;അജരന്‍ - Ajaran‍ ;ദൈവം - ദൈവം ;ദുര്‍ഗ്ഗന്‍ - Dhur‍ggan‍ ;അജനന്‍ - Ajanan‍ ;അചിന്ത്യന്‍ - Achinthyan‍ ;നിത്യന്‍ - Nithyan‍ ;തേവര്‍ - Thevar‍ ;ചിരായുസ്സ് - Chiraayussu | Chirayussu ;കരുണാനിധി - Karunaanidhi | Karunanidhi ;കായസ്ഥന്‍ - Kaayasthan‍ | Kayasthan‍ ;ജഗദ്യോനി - Jagadhyoni ;

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Revelation 15:1

Then I saw another sign in heaven, great and marvelous: seven angels having the seven last plagues, for in them the wrath of god is complete.


ഞാൻ വലുതും അത്ഭുതവുമായ മറ്റൊരു അടയാളം സ്വർഗ്ഗത്തിൽ കണ്ടു; ഒടുക്കത്തെ ഏഴു ബാധയുമുള്ള ഏഴു ദൂതന്മാരെ തന്നേ; അതോടുകൂടെ ദൈവക്രോധം തീർന്നു.


Luke 21:31

So you also, when you see these things happening, know that the kingdom of god is near.


അവ്വണ്ണം തന്നേ ഇതു സംഭവിക്കുന്നതു കാണുമ്പോൾ ദൈവരാജ്യം അടുത്തിരിക്കുന്നു എന്നു ഗ്രഹിപ്പിൻ .


Ecclesiastes 6:2

A man to whom god has given riches and wealth and honor, so that he lacks nothing for himself of all he desires; yet god does not give him power to eat of it, but a foreigner consumes it. This is vanity, and it is an evil affliction.


ദൈവം ഒരു മനുഷ്യന്നു ധനവും ഐശ്വര്യവും മാനവും നലകുന്നു; അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നതിന്നു ഒന്നിന്നും അവന്നു കുറവില്ല; എങ്കിലും അതു അനുഭവിപ്പാൻ ദൈവം അവന്നു അധികാരം കൊടുക്കുന്നില്ല; ഒരു അന്യനത്രേ അതു അനുഭവിക്കുന്നതു; അതു മായയും വല്ലാത്ത വ്യാധിയും തന്നേ.


×

Found Wrong Meaning for God?

Name :

Email :

Details :



×