Pronunciation of Gold  

   

English Meaning

An old English name of some yellow flower, -- the marigold (Calendula), according to Dr. Prior, but in Chaucer perhaps the turnsole.

  1. A soft, yellow, corrosion-resistant element, the most malleable and ductile metal, occurring in veins and alluvial deposits and recovered by mining or by panning or sluicing. A good thermal and electrical conductor, gold is generally alloyed to increase its strength, and it is used as an international monetary standard, in jewelry, for decoration, and as a plated coating on a wide variety of electrical and mechanical components. Atomic number 79; atomic weight 196.967; melting point 1,063.0°C; boiling point 2,966.0°C; specific gravity 19.32; valence 1, 3. See Table at element.
  2. Coinage made of this element.
  3. A gold standard.
  4. Money; riches.
  5. A light olive-brown to dark yellow, or a moderate, strong to vivid yellow.
  6. Something regarded as having great value or goodness: a heart of gold.
  7. A medal made of gold awarded to one placing first in a competition, as in the Olympics: won 9 golds in 13 events.
  8. A gold record.
  9. Having the color of gold.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× താവിഷം - Thaavisham | Thavisham
× ജാംബുനദം - Jaambunadham | Jambunadham
× ഹേമകം - Hemakam
× അഷ്ടപദം - Ashdapadham
× സ്വര്‍ണ്ണനിര്‍മ്മിതമായ - Svar‍nnanir‍mmithamaaya | swar‍nnanir‍mmithamaya
× ഗൈരികം - Gairikam
× താരജീവനം - Thaarajeevanam | Tharajeevanam
× സ്വര്‍ണ്ണനാണയങ്ങള്‍ - Svar‍nnanaanayangal‍ | swar‍nnananayangal‍
× വങ്കാരം - Vankaaram | Vankaram
× ഹേമം - Hemam
× കനകം - Kanakam
× ഭസ്മകം - Bhasmakam
× പുരുദം - Purudham
× കൃശനം - Krushanam
× ധനം - Dhanam
× രേകം - Rekam
× ദലപം - Dhalapam
× നാരജീവനം - Naarajeevanam | Narajeevanam
× കടങ്കടം - Kadankadam
× ഹാടകം - Haadakam | Hadakam
× സ്വര്‍ണ്ണം - Svar‍nnam | swar‍nnam
× പിഞ്ജാലം - Pinjjaalam | Pinjjalam
× സൗമേചകം - Saumechakam | Soumechakam
× ഭൂത്തമം - Bhooththamam | Bhoothamam
× ഉത്‌കൃഷ്‌ടമായി പെരുമാറുന്ന - Uthkrushdamaayi Perumaarunna | Uthkrushdamayi Perumarunna
× ഭര്‍മം - Bhar‍mam
× ആഗ്നേയം - Aagneyam | agneyam
× അഷ്ടാപദം - Ashdaapadham | Ashdapadham
× ഇമയം - Imayam
× പൊന്‍ - Pon‍
× കാഞ്ചനം - Kaanchanam | Kanchanam
× ജാതരൂപം - Jaatharoopam | Jatharoopam
× രോഹവരം - Rohavaram
× പഞ്ചകല്യാണം - Panchakalyaanam | Panchakalyanam
× പാരക്ക് - Paarakku | Parakku
× ദ്രൂ - Dhroo
× ടു - Du
× മഹാരജതം - Mahaarajatham | Maharajatham
× സുഷീമം - Susheemam
× സമ്പത്ത് - Sampaththu | Sampathu
× അഭ്രം - Abhram
× ദാക്ഷായണം - Dhaakshaayanam | Dhakshayanam
× കകന്ദം - Kakandham
× ചാരുരത്നം - Chaarurathnam | Charurathnam
× സ്വർണ്ണം - Svarnnam | swarnnam
× തിരീടം - Thireedam
× പിംഗളം - Pimgalam
× ആടകം - Aadakam | adakam
× രായം - Raayam | Rayam
× ശതഖണ്ഡം - Shathakhandam
× സ്വര്‍ണ്ണനിറമുള്ള - Svar‍nnaniramulla | swar‍nnaniramulla
× പൊലം - Polam
× ആപിഞ്ജരം - Aapinjjaram | apinjjaram
× ചാമീകരം - Chaameekaram | Chameekaram
× സാനസി - Saanasi | Sanasi
× ഭാസ്കരം - Bhaaskaram | Bhaskaram
× സ്വര്‍ണ്ണാഭരണങ്ങള്‍ - Svar‍nnaabharanangal‍ | swar‍nnabharanangal‍
× ജാംബവം - Jaambavam | Jambavam
× താമരസം - Thaamarasam | Thamarasam
× താര്‍ക്ഷ്യം - Thaar‍kshyam | Thar‍kshyam
× ഈഴം - Eezham
× പുരടം - Puradam
× രൈ - Rai
× ബഭ്രുധാതു - Babhrudhaathu | Babhrudhathu
× കാര്‍ത്തസ്വരം - Kaar‍ththasvaram | Kar‍thaswaram
× അജരം - Ajaram
× അരുണം - Arunam
× ഔജസം - Aujasam | oujasam
× മാച - Maacha | Macha
× കാചിഘം - Kaachigham | Kachigham
× കലധൗതം - Kaladhautham | Kaladhoutham
× ഹിരണം - Hiranam
× ശാതകുംഭം - Shaathakumbham | Shathakumbham
× കാരം - Kaaram | Karam

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Exodus 28:24

Then you shall put the two braided chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate;


പൊന്നുകൊണ്ടു മുറിച്ചുകുത്തുപണിയായ സരപ്പളി രണ്ടും പതക്കത്തിന്റെ അറ്റങ്ങളിൽ ഉള്ള വട്ടക്കണ്ണി രണ്ടിലും കൊളുത്തേണം.


1 Kings 20:3

"Your silver and your gold are mine; your loveliest wives and children are mine."'


നിന്റെ വെള്ളിയും പൊന്നും എനിക്കുള്ളതു; നിന്റെ സൗന്ദര്യമേറിയ ഭാര്യമാരും പുത്രന്മാരും എനിക്കുള്ളവർ എന്നിങ്ങനെ ബെൻ -ഹദദ് പറയുന്നു എന്നു പറയിച്ചു.


Isaiah 60:9

Surely the coastlands shall wait for Me; And the ships of Tarshish will come first, To bring your sons from afar, Their silver and their gold with them, To the name of the LORD your God, And to the Holy One of Israel, Because He has glorified you.


ദൂരത്തുനിന്നു നിന്റെ മക്കളെ അവരുടെ പൊന്നും വെള്ളിയുമായി നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ നാമത്തിന്നും അവൻ നിന്നെ മഹത്വപ്പെടുത്തിയിരിക്കകൊണ്ടു യിസ്രായേലിന്റെ പരിശുദ്ധന്നും കൊണ്ടുവരേണ്ടതിന്നു ദ്വീപുവാസികളും തർ‍ശീശ് കപ്പലുകൾ ആദ്യമായും എനിക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു


×

Found Wrong Meaning for Gold?

Name :

Email :

Details :



×