Golden
English Meaning
Made of gold; consisting of gold.
- Of, relating to, made of, or containing gold.
- Having the color of gold or a yellow color suggestive of gold.
- Lustrous; radiant: the golden sun.
- Suggestive of gold, as in richness or splendor: a golden voice.
- Of the greatest value or importance; precious.
- Marked by peace, prosperity, and often creativeness: a golden era.
- Very favorable or advantageous; excellent: a golden opportunity.
- Having a promising future; seemingly assured of success: a golden generation.
- Of or relating to a 50th anniversary.
കനകമയമായ - Kanakamayamaaya | Kanakamayamaya
കനകമായമായ - Kanakamaayamaaya | Kanakamayamaya
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Samuel 6:4
Then they said, "What is the trespass offering which we shall return to Him?" They answered, "Five golden tumors and five golden rats, according to the number of the lords of the Philistines. For the same plague was on all of you and on your lords.
à´žà´™àµà´™àµ¾ അവനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žà´¤àµ: ഫെലിസàµà´¤àµà´¯ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´žàµà´šàµ മൂലകൂരàµà´µàµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´žàµà´šàµ എലിയàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡; നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ†à´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഒരേ ബാധയലàµà´²àµ‹ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Esther 1:7
And they served drinks in golden vessels, each vessel being different from the other, with royal wine in abundance, according to the generosity of the king.
വിവിധാകൃതിയിലàµà´³àµà´³ പൊൻ പാതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ അവർകàµà´•àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കൊടàµà´¤àµà´¤à´¤àµ; രാജവീഞàµà´žàµà´‚ രാജപദവികàµà´•àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ ധാരാളം ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 2:1
"To the angel of the church of Ephesus write, "These things says He who holds the seven stars in His right hand, who walks in the midst of the seven golden lampstands:
എഫെസൊസിലെ à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† ദൂതനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´•: à´à´´àµ നകàµà´·à´¤àµà´°à´‚ വലങàµà´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ പിടിചàµà´šàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ à´à´´àµ പൊൻ നിലവിളകàµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ:
Jeremiah 51:7
Babylon was a golden cup in the LORD's hand, That made all the earth drunk. The nations drank her wine; Therefore the nations are deranged.
ബാബേൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ സർവàµà´µà´àµ‚മിയെയàµà´‚ ലഹരിപിടിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ പൊൻ പാനപാതàµà´°à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; ജാതികൾ അതിലെ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർകàµà´•àµà´‚ à´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤àµ പിടിചàµà´šàµ.
Isaiah 14:4
that you will take up this proverb against the king of Babylon, and say: "How the oppressor has ceased, The golden city ceased!
നീ ബാബേൽരാജാവിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ˆ പാടàµà´Ÿàµ ചൊലàµà´²àµà´‚: പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿! à´¸àµà´µàµ¼à´£àµà´£à´¨à´—à´°à´‚ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´®àµà´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿!
Revelation 15:6
And out of the temple came the seven angels having the seven plagues, clothed in pure bright linen, and having their chests girded with golden bands.
à´à´´àµ ബാധയàµà´³àµà´³ à´à´´àµ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¶àµà´¦àµà´§à´µàµà´‚ à´¶àµà´àµà´°à´µàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ ശണവസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ മാറതàµà´¤àµ പൊൻ à´•à´šàµà´š കെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 8:9
And he put the turban on his head. Also on the turban, on its front, he put the golden plate, the holy crown, as the LORD had commanded Moses.
അവനàµà´±àµ† തലയിൽ à´®àµà´Ÿà´¿ വെചàµà´šàµ; à´®àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മേൽ à´®àµàµ» വശതàµà´¤àµ വിശàµà´¦àµà´§à´•à´¿à´°àµ€à´Ÿà´®à´¾à´¯ പൊൻ പടàµà´Ÿà´‚ വെചàµà´šàµ; യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡.
2 Kings 10:29
However Jehu did not turn away from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin, that is, from the golden calves that were at Bethel and Dan.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ബേഥേലിലàµà´‚ ദാനിലàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൊൻ കാളകൂടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† പാപം ചെയàµà´¯àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† പാപങàµà´™à´³àµ† യേഹൂ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿à´¯à´¿à´²àµà´².
Zechariah 4:12
And I further answered and said to him, "What are these two olive branches that drip into the receptacles of the two gold pipes from which the golden oil drains?"
ഞാൻ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ അവനോടàµ: പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´°à´£àµà´Ÿàµ നാളതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† പൊൻ നിറമായ à´Žà´£àµà´£ à´’à´´àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´°à´£àµà´Ÿàµ ഒലിവàµà´•àµŠà´®àµà´ªàµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Revelation 17:4
The woman was arrayed in purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls, having in her hand a golden cup full of abominations and the filthiness of her fornication.
à´† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ ധൂമàµà´°à´µàµ¼à´£àµà´£à´µàµà´‚ à´•à´Ÿàµà´žàµà´šàµà´µà´ªàµà´ªàµ നിറവàµà´‚ ഉളàµà´³ വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ പൊനàµà´¨àµà´‚ à´°à´¤àµà´¨à´µàµà´‚ à´®àµà´¤àµà´¤àµà´‚ അണിഞàµà´žà´µà´³à´¾à´¯à´¿ തനàµà´±àµ† വേശàµà´¯à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´¯àµà´‚ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´‚ നിറഞàµà´ž à´¸àµà´µàµ¼à´£àµà´£à´ªà´¾à´¨à´ªà´¾à´¤àµà´°à´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ പിടിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 9:13
Then the sixth angel sounded: And I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
ആറാമതàµà´¤àµ† ദൂതൻ ഊതി; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദൈവസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿à´²àµ† à´¸àµà´µàµ¼à´£àµà´£ പീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠശബàµà´¦à´‚ കാഹളമàµà´³àµà´³ ആറാം ദൂതനോടàµ:
Revelation 15:7
Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God who lives forever and ever.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നാലൠജീവികളിൽ à´’à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ നിറഞàµà´ž à´à´´àµ പൊൻ കലശം à´† à´à´´àµ ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
1 Samuel 6:17
These are the golden tumors which the Philistines returned as a trespass offering to the LORD: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, one for Ekron;
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ യഹോവേകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´š പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ മൂലകൂരàµà´•àµà´•àµ¾ à´…à´¸àµà´¤àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† പേർകàµà´•àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµ, à´—à´¸àµà´¸à´¯àµà´Ÿàµ† പേർകàµà´•àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµ, à´…à´¸àµà´•à´²àµ‹à´¨àµà´±àµ† പേർകàµà´•àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµ, à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പേർകàµà´•àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµ, à´Žà´•àµà´°àµ‹à´¨àµà´±àµ† പേർകàµà´•àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµ ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 5:8
Now when He had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each having a harp, and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.
വാങàµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നാലàµà´œàµ€à´µà´¿à´•à´³àµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´²àµ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» വീണയàµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ à´Žà´¨àµà´¨ ധൂപവർഗàµà´—à´‚ നിറഞàµà´ž പൊൻ കലശവàµà´‚ പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† വീണàµ.
Revelation 1:12
Then I turned to see the voice that spoke with me. And having turned I saw seven golden lampstands,
à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´¾à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´š നാദം à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കാണàµà´®à´¾àµ» ഞാൻ തിരിഞàµà´žàµ.
Exodus 28:34
a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe all around.
à´…à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† വിളàµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ ഒരൠപൊനàµà´®à´£à´¿ ഒരൠമാതളപàµà´ªà´´à´‚, ഒരൠപൊനàµà´®à´£à´¿ ഒരൠമാതളപàµà´ªà´´à´‚, ഇങàµà´™à´¨àµ† വേണം.
Ecclesiastes 12:6
Remember your Creator before the silver cord is loosed, Or the golden bowl is broken, Or the pitcher shattered at the fountain, Or the wheel broken at the well.
à´…à´¨àµà´¨àµ വെളàµà´³à´¿à´šàµà´šà´°à´Ÿàµ à´…à´±àµà´±àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; പൊൻ à´•à´¿à´£àµà´£à´‚ തകരàµà´‚; ഉറവിങàµà´•à´²àµ† à´•àµà´Ÿà´‚ ഉടയàµà´‚; കിണറàµà´±à´¿à´™àµà´•à´²àµ† à´šà´•àµà´°à´‚ തകരàµà´‚.
1 Chronicles 28:17
also pure gold for the forks, the basins, the pitchers of pure gold, and the golden bowls--he gave gold by weight for every bowl; and for the silver bowls, silver by weight for every bowl;
à´®àµàµ¾à´•àµŠà´³àµà´¤àµà´¤àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ കലശങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ തങàµà´•à´µàµà´‚ പൊൻ à´•à´¿à´£àµà´Ÿà´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഔരോ à´•à´¿à´£àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ തൂകàµà´•à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ പൊനàµà´¨àµà´‚ ഔരോ വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¿à´£àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ തൂകàµà´•à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Isaiah 13:12
I will make a mortal more rare than fine gold, A man more than the golden wedge of Ophir.
ഞാൻ ഒരൠപàµà´°àµà´·à´¨àµ† തങàµà´•à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµ† ഔഫീർതങàµà´•à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ à´¦àµàµ¼à´²àµà´²à´à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
Judges 8:24
Then Gideon said to them, "I would like to make a request of you, that each of you would give me the earrings from his plunder." For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.
പിനàµà´¨àµ† ഗിദെയോൻ അവരോടàµ: ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´’à´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» കൊളàµà´³à´¯à´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ à´•à´Ÿàµà´•àµà´•àµ» എനികàµà´•àµ തരേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവർ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർകàµà´•àµà´‚ പൊൻ à´•à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 4:11
"All the king's servants and the people of the king's provinces know that any man or woman who goes into the inner court to the king, who has not been called, he has but one law: put all to death, except the one to whom the king holds out the golden scepter, that he may live. Yet I myself have not been called to go in to the king these thirty days."
യാതൊരൠപàµà´°àµà´·à´¨àµ‹ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‹ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤àµ† രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ജീവനോടിരികàµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ രാജാവൠപൊൻ ചെങàµà´•àµ‹àµ½ ആയാളàµà´Ÿàµ† നേരെ നീടàµà´Ÿà´¾à´žàµà´žà´¾àµ½ ആയാളെ കൊലàµà´²àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ഒരൠനിയമം ഉളàµà´³à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† സകലà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† സംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† ജനവàµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´ˆ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ ദിവസതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെലàµà´²àµà´µà´¾àµ» വിളിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Numbers 4:11
"Over the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of badger skins; and they shall insert its poles.
à´¸àµà´µàµ¼à´£àµà´£ പീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അവർ ഒരൠനീലശàµà´¶àµ€à´² വിരിചàµà´šàµ തഹശàµà´¶àµ‚തോൽകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ഒരൠവിരിയാൽ മൂടàµà´•à´¯àµà´‚ തണàµà´Ÿàµ ചെലàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Esther 8:4
And the king held out the golden scepter toward Esther. So Esther arose and stood before the king,
രാജാവൠപൊൻ ചെങàµà´•àµ‹àµ½ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ നീടàµà´Ÿà´¿; à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤àµ:
Job 37:22
He comes from the north as golden splendor; With God is awesome majesty.
വടകàµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µàµ¼à´£àµà´£à´¶àµ‹à´à´ªàµ‹à´²àµ† വരàµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ à´à´¯à´™àµà´•à´°à´¤àµ‡à´œà´¸àµà´¸àµà´£àµà´Ÿàµ.
Revelation 1:20
The mystery of the seven stars which you saw in My right hand, and the seven golden lampstands: The seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lampstands which you saw are the seven churches.
à´Žà´¨àµà´±àµ† വലങàµà´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´•à´£àµà´Ÿ à´à´´àµ നകàµà´·à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മർമàµà´®à´µàµà´‚ à´à´´àµ പൊൻനിലവിളകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† വിവരവàµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµà´•. à´à´´àµ നകàµà´·à´¤àµà´°à´‚ à´à´´àµ à´¸à´à´•à´³àµà´Ÿàµ† ദൂതനàµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´à´´àµ നിലവിളകàµà´•àµ à´à´´àµ à´¸à´à´•àµ¾ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.