Gomorrah
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Deuteronomy 29:23
"The whole land is brimstone, salt, and burning; it is not sown, nor does it bear, nor does any grass grow there, like the overthrow of Sodom and gomorrah, Admah, and Zeboiim, which the LORD overthrew in His anger and His wrath.'
യഹോവ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ഇങàµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´ˆ മഹാകàµà´°àµ‹à´§à´¾à´—àµà´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† കാരണം à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സകലജാതികളàµà´‚ ചോദികàµà´•àµà´‚.
Genesis 10:19
And the border of the Canaanites was from Sidon as you go toward Gerar, as far as Gaza; then as you go toward Sodom, gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
കനാനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† അതിർ സീദോൻതàµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ ഗെരാർവഴിയായി à´—à´¸àµà´¸à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ സൊദോമàµà´‚ ഗൊമോരയàµà´‚ ആദàµà´®à´¯àµà´‚ സെബോയീമàµà´‚ വഴിയായി ലാശവരെയàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 13:10
And Lot lifted his eyes and saw all the plain of Jordan, that it was well watered everywhere (before the LORD destroyed Sodom and gomorrah) like the garden of the LORD, like the land of Egypt as you go toward Zoar.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ലോതàµà´¤àµ നോകàµà´•à´¿, യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീരോടàµà´Ÿà´®àµà´³àµà´³à´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; യഹോവ സൊദോമിനെയàµà´‚ ഗൊമോരയെയàµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† അതൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† തോടàµà´Ÿà´‚പോലെയàµà´‚ സോവർവരെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശംപോലെയàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 18:20
And the LORD said, "Because the outcry against Sodom and gomorrah is great, and because their sin is very grave,
പിനàµà´¨àµ† യഹോവ: സൊദോമിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ഗൊമോരയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ നിലവിളി വലിയതàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† പാപം അതി കഠിനവàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 14:2
that they made war with Bera king of Sodom, Birsha king of gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar).
ഇവർ സൊദോം രാജാവായ ബേരാ, ഗൊമോരാരാജാവായ ബിർശാ, ആദàµà´®à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ശിനാബàµ, സെബോയീം രാജാവായ ശെമേബെർ, സോവർ à´Žà´¨àµà´¨ ബേലയിലെ രാജാവൠഎനàµà´¨à´¿à´µà´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Matthew 10:15
Assuredly, I say to you, it will be more tolerable for the land of Sodom and gomorrah in the day of judgment than for that city!
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ സൊദോമàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ‡à´¯àµà´‚ ഗമോരàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സഹികàµà´•à´¾à´µà´¤à´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ സതàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 6:11
And whoever will not receive you nor hear you, when you depart from there, shake off the dust under your feet as a testimony against them. Assuredly, I say to you, it will be more tolerable for Sodom and gomorrah in the day of judgment than for that city!"
ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† കൈകàµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ കേൾകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവിടം വിടàµà´Ÿàµ പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കാലിലെ പൊടി അവർകàµà´•àµà´‚ സാകàµà´·àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´•àµà´Ÿà´žàµà´žàµà´•à´³à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 49:18
As in the overthrow of Sodom and gomorrah And their neighbors," says the LORD, "No one shall remain there, Nor shall a son of man dwell in it.
സൊദോമിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ഗൊമോരയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† അയൽപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഉനàµà´®àµ‚ലനാശശേഷം à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† അവിടെയàµà´‚ ആരàµà´‚ പാർകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´‚ അവിടെ വസികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Zephaniah 2:9
Therefore, as I live," Says the LORD of hosts, the God of Israel, "Surely Moab shall be like Sodom, And the people of Ammon like gomorrah--Overrun with weeds and saltpits, And a perpetual desolation. The residue of My people shall plunder them, And the remnant of My people shall possess them."
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¤àµ: à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´£, മോവാബൠസൊദോമെപàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼ ഗൊമോറയെപàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ തൂവകàµà´•à´¾à´Ÿàµà´‚ ഉപàµà´ªàµà´ªà´Ÿà´¨à´¯àµà´‚ ശാശàµà´µà´¤à´¶àµ‚à´¨àµà´¯à´µàµà´‚ ആയിതàµà´¤à´¿à´°àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µàµ¼ അവരെ കവർചàµà´š ചെയàµà´¯àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† ജാതിയിൽ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ† അവകാശമായി à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Isaiah 1:9
Unless the LORD of hosts Had left to us a very small remnant, We would have become like Sodom, We would have been made like gomorrah.
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ നമàµà´•àµà´•àµ à´…à´¤àµà´¯à´²àµà´ªà´®à´¾à´¯àµ‹à´°àµ ശേഷിപàµà´ªàµ വെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നാം സൊദോംപോലെ ആകàµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഗൊമോറെകàµà´•àµ സദൃശമാകàµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 50:40
As God overthrew Sodom and gomorrah And their neighbors," says the LORD, "So no one shall reside there, Nor son of man dwell in it.
ദൈവം സൊദോമàµà´‚ ഗൊമോരയàµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† അയൽ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† അവിടെയàµà´‚ ആരàµà´‚ പാർകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´‚ അവിടെ വസികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Romans 9:29
And as Isaiah said before: "Unless the LORD of Sabaoth had left us a seed, We would have become like Sodom, And we would have been made like gomorrah."
ആകയാൽ നാം à´Žà´¨àµà´¤àµ പറയേണàµà´Ÿàµ? നീതിയെ പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°à´¾à´¤àµà´¤ ജാതികൾ നീതിപàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ, വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾à´²àµà´³àµà´³ നീതി തനàµà´¨àµ‡.
Isaiah 13:19
And Babylon, the glory of kingdoms, The beauty of the Chaldeans' pride, Will be as when God overthrew Sodom and gomorrah.
രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മഹതàµà´µà´µàµà´‚ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¶à´‚സാലങàµà´•à´¾à´°à´µàµà´®à´¾à´¯ ബാബേൽ, ദൈവം സൊദോമിനെയàµà´‚ ഗൊമോറയെയàµà´‚ മറിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Genesis 14:8
And the king of Sodom, the king of gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar) went out and joined together in battle in the Valley of Siddim
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സൊദോംരാജാവàµà´‚ ഗൊമോരാരാജാവàµà´‚ ആദàµà´®à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µàµà´‚ സെബോയീംരാജാവàµà´‚ സോവർ à´Žà´¨àµà´¨ ബേലയിലെ രാജാവàµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ സിദàµà´§àµ€à´‚താഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ
Amos 4:11
"I overthrew some of you, As God overthrew Sodom and gomorrah, And you were like a firebrand plucked from the burning; Yet you have not returned to Me," Says the LORD.
ദൈവം സൊദോമിനെയàµà´‚ ഗൊമോരയെയàµà´‚ ഉനàµà´®àµ‚ലനാശം ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഒരൠഉനàµà´®àµ‚ലനാശം വരàµà´¤àµà´¤à´¿, നിങàµà´™àµ¾ à´•à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ തീയിൽനിനàµà´¨àµ വലിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ഒരൠകൊളàµà´³à´¿à´ªàµ‹à´²àµ† ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Genesis 14:10
Now the Valley of Siddim was full of asphalt pits; and the kings of Sodom and gomorrah fled; some fell there, and the remainder fled to the mountains.
സിദàµà´¦àµ€à´‚താഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ കീൽകàµà´´à´¿à´•àµ¾ വളരെയàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; സൊദോംരാജാവàµà´‚ ഗൊമോരാ രാജാവàµà´‚ à´“à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ അവിടെ വീണàµ; ശേഷിചàµà´šà´µàµ¼ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´“à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Deuteronomy 32:32
For their vine is of the vine of Sodom And of the fields of gomorrah; Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter.
അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿ സൊദോംവളàµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഗൊമോരനിലങàµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഉളàµà´³à´¤àµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚ നഞàµà´šàµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´² കൈപàµà´ªàµà´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ;
Genesis 14:11
Then they took all the goods of Sodom and gomorrah, and all their provisions, and went their way.
സൊദോമിലàµà´‚ ഗൊമോരയിലàµà´‚ ഉളàµà´³ സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´‚ à´à´•àµà´·à´£ സാധനങàµà´™à´³àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ അവർഎടàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Genesis 19:28
Then he looked toward Sodom and gomorrah, and toward all the land of the plain; and he saw, and behold, the smoke of the land which went up like the smoke of a furnace.
സൊദോമിനàµà´¨àµà´‚ ഗൊമോരെകàµà´•àµà´‚ à´† à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സകലദികàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നേരെ നോകàµà´•à´¿, ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´ªàµà´• തീചàµà´šàµ‚ളയിലെ à´ªàµà´•à´ªàµ‹à´²àµ† പൊങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Jeremiah 23:14
Also I have seen a horrible thing in the prophets of Jerusalem: They commit adultery and walk in lies; They also strengthen the hands of evildoers, So that no one turns back from his wickedness. All of them are like Sodom to Me, And her inhabitants like gomorrah.
യെരൂശലേമിലെ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµ‹ ഞാൻ അതിà´à´¯à´™àµà´•à´°à´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ à´µàµà´¯à´¾à´œà´¤àµà´¤à´¿àµ½ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആരàµà´‚ തനàµà´±àµ† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤ വിടàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ അവർ à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ† ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; അവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ എനികàµà´•àµ സൊദോംപോലെയàµà´‚, അതിലെ നിവാസികൾ ഗൊമോറ പോലെയàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jude 1:7
as Sodom and gomorrah, and the cities around them in a similar manner to these, having given themselves over to sexual immorality and gone after strange flesh, are set forth as an example, suffering the vengeance of eternal fire.
à´…à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† സൊദോമàµà´‚ ഗൊമോരയàµà´‚ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ സമമായി à´¦àµàµ¼à´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªàµ ആചരിചàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¡à´‚ മോഹിചàµà´šàµ നടനàµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നിതàµà´¯à´¾à´—àµà´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† ശികàµà´·à´¾à´µà´¿à´§à´¿ സഹിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ദൃഷàµà´Ÿà´¾à´¨àµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Peter 2:6
and turning the cities of Sodom and gomorrah into ashes, condemned them to destruction, making them an example to those who afterward would live ungodly;
സൊദോം ഗൊമോറ à´Žà´¨àµà´¨ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† à´à´¸àµà´®àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ ഉനàµà´®àµ‚ലനാശതàµà´¤à´¾àµ½ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധിചàµà´šàµ മേലാൽ à´à´•àµà´¤à´¿à´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚
Isaiah 1:10
Hear the word of the LORD, You rulers of Sodom; Give ear to the law of our God, You people of gomorrah:
സൊദോം അധിപതികളേ, യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം കേൾപàµà´ªà´¿àµ» ; ഗൊമോറജനമേ, നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Genesis 19:24
Then the LORD rained brimstone and fire on Sodom and gomorrah, from the LORD out of the heavens.
യഹോവ സൊദോമിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ഗൊമോരയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മേൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ, ആകാശതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ†, à´—à´¨àµà´§à´•à´µàµà´‚ തീയàµà´‚ വർഷിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.