Healt
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezra 3:2
Then Jeshua the son of Jozadak and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel and his brethren, arose and built the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings on it, as it is written in the Law of Moses the man of God.
യോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യേശàµà´µà´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശെയൽതീയേലിനàµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨à´¾à´¯ മോശെയàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഹോമയാഗങàµà´™àµ¾ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† യാഗപീഠം പണിതàµ.
Ezra 5:2
So Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak rose up and began to build the house of God which is in Jerusalem; and the prophets of God were with them, helping them.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ശെയൽതീയേലിനàµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²àµà´‚ യോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യേശàµà´µà´¯àµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ യെരൂശലേമിലെ ദൈവാലയം പണിവാൻ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ അവരെ സഹായിചàµà´šàµ.
Haggai 1:1
In the second year of King Darius, in the sixth month, on the first day of the month, the word of the LORD came by Haggai the prophet to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,
ദാർയàµà´¯à´¾à´µàµ‡à´¶àµ രാജാവിനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿàµ, ആറാം മാസം, à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ഹഗàµà´—ായിപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ യെഹൂദാദേശാധിപതിയായി ശെയലàµà´¤àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ യെഹോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µàµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Jeremiah 30:17
For I will restore health to you And heal you of your wounds,' says the LORD, "Because they called you an outcast saying: "This is Zion; No one seeks her."'
അവർ നിനàµà´¨àµ† à´àµà´°à´·àµà´Ÿà´¯àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ ആരàµà´‚ തിരിഞàµà´žàµ നോകàµà´•à´¾à´¤àµà´¤ സീയോനെനàµà´¨àµà´‚ വിളികàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ, ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´±à´¿à´µàµà´•à´³àµ† പൊറàµà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ നിനകàµà´•àµ ആരോഗàµà´¯à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 8:15
"We looked for peace, but no good came; And for a time of health, and there was trouble!
നാം സമാധാനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ കാതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´—àµà´£à´µàµà´‚ വനàµà´¨à´¿à´²àµà´²; രോഗശമനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ കാതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഇതാ, à´àµ€à´¤à´¿!
Proverbs 13:17
A wicked messenger falls into trouble, But a faithful ambassador brings health.
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¦àµ‚തൻ ദോഷതàµà´¤à´¿àµ½ à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¨à´¾à´¯ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¾à´ªà´¤à´¿à´¯àµ‹ à´¸àµà´–à´‚ നലകàµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 12:1
Now these are the priests and the Levites who came up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
ശെയൽതീയേലിനàµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യേശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ വനàµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ ആവിതàµ:
Proverbs 4:22
For they are life to those who find them, And health to all their flesh.
അവയെ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´µ ജീവനàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സർവàµà´µà´¦àµ‡à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ സൌഖàµà´¯à´µàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Haggai 2:23
"In that day,' says the LORD of hosts, "I will take you, Zerubbabel My servant, the son of Shealtiel,' says the LORD, "and will make you like a signet ring; for I have chosen you,' says the LORD of hosts."
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½--സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ--à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായി ശെയലàµà´¤àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²àµ‡, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´®àµà´¦àµà´°à´®àµ‹à´¤à´¿à´°à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Haggai 2:2
"Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying:
നീ യെഹൂദാദേശാധിപതിയായി ശെയലàµà´¤àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ മഹാ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ യെഹോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Ezra 3:8
Now in the second month of the second year of their coming to the house of God at Jerusalem, Zerubbabel the son of Shealtiel, Jeshua the son of Jozadak, and the rest of their brethren the priests and the Levites, and all those who had come out of the captivity to Jerusalem, began work and appointed the Levites from twenty years old and above to oversee the work of the house of the LORD.
അവർ യെരൂശലേമിലെ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¾à´£àµà´Ÿàµ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ മാസം ശെയൽതീയേലിനàµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²àµà´‚ യോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യേശàµà´µà´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ശേഷം സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ കൂടി പണിതàµà´Ÿà´™àµà´™à´¿; ഇരàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸àµà´®àµà´¤àµ½ മേലോടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ ലേവàµà´¯à´°àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പണിനടതàµà´¤àµà´µà´¾àµ» നിയമിചàµà´šàµ.
Luke 3:27
the son of Joannas, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
നേരി മെൽകàµà´•à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ , മെൽകàµà´•à´¿ à´…à´¦àµà´¦à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ , à´…à´¦àµà´¦à´¿ കോസാമിനàµà´±àµ† മകൻ , കോസാം à´Žà´²àµà´®à´¾à´¦à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , à´Žà´²àµà´®à´¾à´¦à´¾à´‚ à´à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ,
Genesis 43:28
And they answered, "Your servant our father is in good health; he is still alive." And they bowed their heads down and prostrated themselves.
അതിനàµà´¨àµ അവർ: à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ നിനàµà´±àµ† അടിയാനàµà´¨àµ à´¸àµà´–à´‚ തനàµà´¨àµ‡; അവൻ ജീവനോടിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ à´•àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Proverbs 16:24
Pleasant words are like a honeycomb, Sweetness to the soul and health to the bones.
ഇമàµà´ªà´®àµà´³àµà´³ വാകàµà´•àµ തേൻ à´•à´Ÿàµà´Ÿà´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; മനസàµà´¸à´¿à´¨àµà´¨àµ മധàµà´°à´µàµà´‚ à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഔഷധവàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡;
Proverbs 12:18
There is one who speaks like the piercings of a sword, But the tongue of the wise promotes health.
വാളàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´•àµà´¤àµà´¤àµà´‚പോലെ മൂർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ഉണàµà´Ÿàµ; à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† നാവോ à´¸àµà´–à´ªàµà´°à´¦à´‚.
3 John 1:2
Beloved, I pray that you may prosper in all things and be in health, just as your soul prospers.
à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨àµ‡, നിനàµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ à´¶àµà´à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ സകലതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´¶àµà´à´®à´¾à´¯àµà´‚ à´¸àµà´–മായàµà´‚ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 15:30
The light of the eyes rejoices the heart, And a good report makes the bones healthy.
à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´±àµ† ശോഠഹൃദയതàµà´¤àµ† സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നലàµà´² വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ† തണàµà´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 3:8
It will be health to your flesh, And strength to your bones.
അതൠനിനàµà´±àµ† നാà´à´¿à´•àµà´•àµ ആരോഗàµà´¯à´µàµà´‚ à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ തണàµà´ªàµà´ªàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚.
2 Samuel 20:9
Then Joab said to Amasa, "Are you in health, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
യോവാബൠഅമാസയോടàµ: സഹോദരാ, à´¸àµà´–à´‚ തനàµà´¨àµ‡à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അമാസയെ à´šàµà´‚ബനം ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» വലതàµà´¤àµà´•àµˆà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† താടികàµà´•àµ പിടിചàµà´šàµ.
Job 39:4
Their young ones are healthy, They grow strong with grain; They depart and do not return to them.
അവയàµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµ¾ ബലപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ കാടàµà´Ÿà´¿àµ½ വളരàµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´µ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Haggai 1:14
So the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of the LORD of hosts, their God,
യഹോവ യെഹൂദാദേശാധിപതിയായി ശെയലàµà´¤àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മനസàµà´¸àµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ യെഹോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† മനസàµà´¸àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³ à´à´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മനസàµà´¸àµà´‚ ഉണർതàµà´¤à´¿; അവർ വനàµà´¨àµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ വേല ചെയàµà´¤àµ.
Haggai 1:12
Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him; and the people feared the presence of the LORD.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ശെയലàµà´¤àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²àµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ യെഹോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³ à´à´µà´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയോഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ ഹഗàµà´—ായി à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ; ജനം യഹോവയെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Psalms 38:3
There is no soundness in my flesh Because of Your anger, Nor any health in my bones Because of my sin.
നിനàµà´±àµ† നീരസം ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദേഹതàµà´¤à´¿àµ½ സൌഖàµà´¯à´®à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´±àµ† പാപം ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³à´¿àµ½ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Matthew 1:12
And after they were brought to Babylon, Jeconiah begot Shealtiel, and Shealtiel begot Zerubbabel.
ബാബേൽപàµà´°à´µà´¾à´¸à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യെഖൊനàµà´¯à´¾à´µàµ ശെയലàµà´¤àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ശെയലàµà´¤àµ€à´¯àµ‡àµ½ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
1 Chronicles 3:17
And the sons of Jeconiah were Assir, Shealtiel his son,
ബദàµà´§à´¨à´¾à´¯ യെഖൊനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: അവനàµà´±àµ† മകൻ ശെയലàµà´¤àµà´¤àµ€à´¯àµ‡àµ½,