Helpers
English Meaning
- Plural form of helper.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Nahum 3:9
Ethiopia and Egypt were her strength, And it was boundless; Put and Lubim were your helpers.
നദികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ വെളàµà´³à´‚ ഉളàµà´³à´¤àµà´‚ സമàµà´¦àµà´°à´‚ വാടയàµà´‚ സമàµà´¦àµà´°à´‚ മതിലàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ നോ-à´…à´®àµà´®àµ‡à´¾à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ നീ ഉതàµà´¤à´® ആകàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‡à´¾? കൂശàµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† ബലമായിരàµà´¨àµà´¨àµ; അതൠസീമയിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; പൂതàµà´¯à´°àµà´‚ ലൂബàµà´¯à´°àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സഹായകനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 30:8
Then they will know that I am the LORD, When I have set a fire in Egypt And all her helpers are destroyed.
ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ തീ വെചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അതിനàµà´±àµ† സഹായകàµà´•à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തകർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ യഹോവയെനàµà´¨àµ അവർ അറിയàµà´‚.
1 Chronicles 12:1
Now these were the men who came to David at Ziklag while he was still a fugitive from Saul the son of Kish; and they were among the mighty men, helpers in the war,
കീശിനàµà´±àµ† മകനായ ശൗലിനàµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´‚ ദാവീദൠഒളിചàµà´šàµà´ªà´¾àµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സീകàµà´³à´¾à´—ിൽ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ¼ ആവിതàµ--അവർ വീരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´¨àµ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´¤àµà´£à´šàµ†à´¯àµà´¤àµ;
1 Chronicles 12:18
Then the Spirit came upon Amasai, chief of the captains, and he said: "We are yours, O David; We are on your side, O son of Jesse! Peace, peace to you, And peace to your helpers! For your God helps you." So David received them, and made them captains of the troop.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°à´¿àµ½ തലവനായ അമാസായിയàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ ആതàµà´®à´¾à´µàµ വനàµà´¨àµ: ദാവീദേ, à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´µàµ¼, യിശàµà´¶à´¾à´¯àµà´ªàµà´¤àµà´°à´¾, നിനàµà´±àµ† പകàµà´·à´•àµà´•à´¾àµ¼ തനàµà´¨àµ‡; സമാധാനം, നിനകàµà´•àµ സമാധാനം; നിനàµà´±àµ† à´¤àµà´£à´¯à´¾à´³à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ സമാധാനം; നിനàµà´±àµ† ദൈവമലàµà´²àµ‹ നിനàµà´¨àµ† à´¤àµà´£àµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ. ദാവീദൠഅവരെ കൈകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പടകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തലവനàµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´•à´¿.