Pronunciation of Her  

English Meaning

The form of the objective and the possessive case of the personal pronoun she; as, I saw her with her purse out.

  1. Used as a modifier before a noun: her boots; her accomplishments.
  2. Used as the direct object of a verb: They saw her at the conference.
  3. Used as the indirect object of a verb: They gave her a round of applause.
  4. Used as the object of a preposition: This letter is addressed to her.
  5. Informal Used as a predicate nominative: It's her.
  6. Nonstandard Used reflexively as the indirect object of a verb: She got her a new job. See Note at me.
  7. A female: The dog is a her. See Usage Notes at be, I1.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

അവള്‍ക്ക്‌ - Aval‍kku ;അവളുടെ This is her book - Avalude This Is Her Book ;അവളുടെ - Avalude ;അവള്‍ക്ക് - Aval‍kku ;അവളോട് - Avalodu ;അവളുടെ - അവളുടെ ;

അവള്‍ക്കുള്ള - Aval‍kkulla ;അവളോട്‌ - Avalodu ;അവളെ - Avale ;അവള്‍ക്കു് - Aval‍kku് ;(personal) അവൾ Give it to her (after preposition) He wrote her a letter (indirect object) He treated her for a cold (direct object) - (personal) Aval Give It To Her (after Preposition) He Wrote Her A Letter (indirect Object) He Treated Her For A Cold (direct Object) ;തസ്യാ - Thasyaa | Thasya ;

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Judges 19:29

When he entered his house he took a knife, laid hold of his concubine, and divided her into twelve pieces, limb by limb, and sent her throughout all the territory of Israel.


വീട്ടിൽ എത്തിയശേഷം ഒരു കത്തിയെടുത്തു അംഗമംഗമായി തന്റെ വെപ്പാട്ടിയെ പന്ത്രണ്ടു ഖണ്ഡമാക്കി വിഭാഗിച്ചു യിസ്രായേലിന്റെ സകലദിക്കുകളിലും കൊടുത്തയച്ചു.


Ezekiel 30:4

The sword shall come upon Egypt, And great anguish shall be in Ethiopia, When the slain fall in Egypt, And they take away her wealth, And her foundations are broken down.


മിസ്രയീമിന്റെ നേരെ വാൾ വരും; മിസ്രയീമിൽ നിഹതന്മാർ വീഴുകയും അവർ അതിലെ സമ്പത്തു അപഹരിക്കയും അതിന്റെ അടിസ്ഥാനങ്ങൾ ഇടിക്കയും ചെയ്യുമ്പോൾ കൂശിൽ അതിവേദനയുണ്ടാകും.


Genesis 16:5

Then Sarai said to Abram, "My wrong be upon you! I gave my maid into your embrace; and when she saw that she had conceived, I became despised in her eyes. The LORD judge between you and me."


അപ്പോൾ സാറായി അബ്രാമിനോടു: എനിക്കു ഭവിച്ച അന്യായത്തിന്നു നീ ഉത്തരവാദി; ഞാൻ എന്റെ ദാസിയെ നിന്റെ മാർവ്വിടത്തിൽ തന്നു; എന്നാൽ താൻ ഗർഭം ധരിച്ചു എന്നു അവൾ കണ്ടപ്പോൾ ഞാൻ അവളുടെ കണ്ണിന്നു നിന്ദിതയായി; യഹോവ എനിക്കും നിനക്കും മദ്ധ്യേ ന്യായം വിധിക്കട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു.


×

Found Wrong Meaning for Her?

Name :

Email :

Details :



×