Holes
English Meaning
- Plural form of hole.
- Third-person singular simple present indicative form of hole.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 42:22
But this is a people robbed and plundered; All of them are snared in holes, And they are hidden in prison houses; They are for prey, and no one delivers; For plunder, and no one says, "Restore!"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഇതൠമോഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´‚ കവർനàµà´¨àµà´‚ പോയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠജനമാകàµà´¨àµà´¨àµ; അവരൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´´à´¿à´•à´³à´¿àµ½ à´•àµà´Ÿàµà´™àµà´™à´¿à´¯àµà´‚ കാരാഗൃഹങàµà´™à´³à´¿àµ½ അടെകàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´¯à´¿, ആരàµà´‚ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവർ കൊളàµà´³à´¯à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´¯à´¿, മടകàµà´•à´¿à´¤àµà´¤à´°à´¿à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ ആരàµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
1 Timothy 6:3
If anyone teaches otherwise and does not consent to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which accords with godliness,
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† പതàµà´¥àµà´¯à´µà´šà´¨à´µàµà´‚ à´à´•àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´¤àµà´¤ ഉപദേശവàµà´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´…à´¨àµà´¯à´¥à´¾ ഉപദേശികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ തിരിചàµà´šà´±à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† തകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ വാഗàµà´µà´¾à´¦à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ‡à´¯àµà´‚ à´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤àµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ചീർതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവയാൽ അസൂയ, ശണàµà´ ,
Proverbs 15:4
A wholesome tongue is a tree of life, But perverseness in it breaks the spirit.
നാവിനàµà´±àµ† ശാനàµà´¤à´¤ ജീവവൃകàµà´·à´‚; അതിനàµà´±àµ† വകàµà´°à´¤à´¯àµ‹ മനോവàµà´¯à´¸à´¨à´‚.
Jeremiah 16:16
"Behold, I will send for many fishermen," says the LORD, "and they shall fish them; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain and every hill, and out of the holes of the rocks.
ഇതാ, ഞാൻ അനേകം മീൻ പിടികàµà´•à´¾à´°àµ† വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; അവർ അവരെ പിടികàµà´•àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† ശേഷം ഞാൻ അനേകം നായാടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°àµ† വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; അവർ അവരെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´®à´²à´¯à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´¨àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´¨àµà´‚ പാറപàµà´ªà´¿à´³àµ¼à´ªàµà´ªàµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നായാടിപàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Micah 7:17
They shall lick the dust like a serpent; They shall crawl from their holes like snakes of the earth. They shall be afraid of the LORD our God, And shall fear because of You.
അവർ പാമàµà´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† പൊടിനകàµà´•àµà´‚; നിലതàµà´¤àµ† ഇഴജാതിപോലെ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´—àµà´¹à´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിറെചàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ വരàµà´‚; അവർ പേടിചàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരികയàµà´‚ നിനàµà´¨àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Isaiah 2:19
They shall go into the holes of the rocks, And into the caves of the earth, From the terror of the LORD And the glory of His majesty, When He arises to shake the earth mightily.
യഹോവ à´àµ‚മിയെ നടàµà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ അവനàµà´±àµ† à´à´¯à´™àµà´•à´°à´¤àµà´µà´‚ നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ അവനàµà´±àµ† മഹിമയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´µàµà´‚ പാറകളàµà´Ÿàµ† à´—àµà´¹à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ മണàµà´£à´¿à´²àµ† പോതàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚.
1 Samuel 13:6
When the men of Israel saw that they were in danger (for the people were distressed), then the people hid in caves, in thickets, in rocks, in holes, and in pits.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ജനം ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തങàµà´™àµ¾ വിഷമതàµà´¤à´¿à´²à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ജനം à´—àµà´¹à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ പളàµà´³à´•àµà´•à´¾à´Ÿàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ പാറകളിലàµà´‚ à´—à´¹àµà´µà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´´à´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ ഒളിചàµà´šàµ.
1 Samuel 14:11
So both of them showed themselves to the garrison of the Philistines. And the Philistines said, "Look, the Hebrews are coming out of the holes where they have hidden."
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´¾à´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ കാണിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: ഇതാ, à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯àµ¼ ഒളിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൊതàµà´¤àµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ പറഞàµà´žàµ.
Haggai 1:6
"You have sown much, and bring in little; You eat, but do not have enough; You drink, but you are not filled with drink; You clothe yourselves, but no one is warm; And he who earns wages, Earns wages to put into a bag with holes."
നിങàµà´™àµ¾ വളരെ വിതെചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´…à´²àµà´ªà´®àµ‡ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³àµ; നിങàµà´™àµ¾ à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ പൂർതàµà´¤à´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; പാനം ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ തൃപàµà´¤à´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ആർകàµà´•àµà´‚ à´•àµà´³à´¿àµ¼ മാറàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; കൂലികàµà´•à´¾à´°àµ» ഔടàµà´Ÿà´¸à´žàµà´šà´¿à´¯à´¿àµ½ ഇടàµà´µà´¾àµ» കൂലിവാങàµà´™àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 8:20
And Jesus said to him, "Foxes have holes and birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay His head."
യേശൠഅവനോടàµ: “കàµà´±àµà´¨à´°à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´´à´¿à´•à´³àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പറവകൾകàµà´•àµ കൂടàµà´•à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´¨àµ‹ തലചായിപàµà´ªà´¾àµ» ഇടം ഇലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.â€
Luke 9:58
And Jesus said to him, "Foxes have holes and birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay His head."
യേശൠഅവനോടàµ: à´•àµà´±àµà´¨à´°à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´´à´¿à´¯àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പറവജാതികàµà´•àµ കൂടàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´¨àµ‹ തല ചായിപàµà´ªà´¾àµ» à´¸àµà´¥à´²à´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.