Homa
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
John 20:26
And after eight days His disciples were again inside, and Thomas with them. Jesus came, the doors being shut, and stood in the midst, and said, "Peace to you!"
à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµ ദിവസം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ കൂടിയിരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തോമാസàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. വാതിൽ അടെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† യേശൠവനàµà´¨àµ നടàµà´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ: നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ സമാധാനം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 3:18
Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Cananite;
à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµ, ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ, ബർതàµà´¤àµŠà´²àµ‹à´®à´¾à´¯à´¿, മതàµà´¤à´¾à´¯à´¿, തോമാസàµ, à´…à´²àµà´«à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ, തദàµà´¦à´¾à´¯à´¿, കനാനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ശിമോൻ ,
Acts 1:13
And when they had entered, they went up into the upper room where they were staying: Peter, James, John, and Andrew; Philip and Thomas; Bartholomew and Matthew; James the son of Alphaeus and Simon the Zealot; and Judas the son of James.
അവിടെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ പാർതàµà´¤ മാളികമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ കയറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, പതàµà´°àµŠà´¸àµ, യോഹനàµà´¨à´¾àµ» , യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ, à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµ, ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ, തോമസàµ, ബർതàµà´¤àµŠà´²àµŠà´®à´¾à´¯à´¿, മതàµà´¤à´¾à´¯à´¿, അൽഫായàµà´Ÿàµ† മകനായ യകàµà´•àµ‹à´¬àµ, à´Žà´°à´¿à´µàµà´•à´°à´¨à´¾à´¯ ശിമോൻ , യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൂദാ ഇവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚
John 21:2
Simon Peter, Thomas called the Twin, Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two others of His disciples were together.
ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸àµà´‚ ദിദിമൊസൠഎനàµà´¨ തോമാസàµà´‚ ഗലീലയിലàµà´³àµà´³ കാനയിലെ നഥനയേലàµà´‚ സെബെദിമകàµà´•à´³àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ വേറെ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµ കൂടിയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
John 20:29
Jesus said to him, "Thomas, because you have seen Me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed."
യേശൠഅവനോടàµ: നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµ; കാണാതെ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´µàµ¼ à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Esther 3:2
And all the king's servants who were within the king's gate bowed and paid homage to Haman, for so the king had commanded concerning him. But Mordecai would not bow or pay homage.
രാജാവിനàµà´±àµ† വാതിൽകàµà´•à´²àµ† രാജà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഹാമാനെ à´•àµà´®àµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ; രാജാവൠഅവനെ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി അവനെ à´•àµà´®àµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´², നമസàµà´•àµà´•àµà´°à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
1 Kings 1:31
Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and paid homage to the king, and said, "Let my lord King David live forever!"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ബതàµà´¤àµ-ശേബ സാഷàµà´Ÿà´¾à´‚à´—à´‚ വീണൠരാജാവിനെ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനായ ദാവീദàµâ€à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ ദീർഘായàµà´¸àµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 1:39
And the sons of Lotan were Hori and homam; Lotan's sister was Timna.
ഹൂശാം മരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ ബദദിനàµà´±àµ† മകൻ ഹദദൠഅവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി; അവൻ മോവാബൠസമà´àµ‚മിയിൽ മിദàµà´¯à´¾à´¨àµ† തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവീതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ.
Luke 6:15
Matthew and Thomas; James the son of Alphaeus, and Simon called the Zealot;
മതàµà´¤à´¾à´¯à´¿, തോമാസàµ, à´…à´²àµà´«à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ, à´Žà´°à´¿à´µàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ശിമോൻ ,
John 20:24
Now Thomas, called the Twin, one of the twelve, was not with them when Jesus came.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യേശൠവനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പനàµà´¤à´¿à´°àµà´µà´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´µà´¨à´¾à´¯ ദിദിമൊസൠഎനàµà´¨ തോമാസൠഅവരോടàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
1 Kings 1:16
And Bathsheba bowed and did homage to the king. Then the king said, "What is your wish?"
ബതàµà´¤àµ-ശേബ à´•àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµ രാജാവിനെ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ വേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠചോദിചàµà´šàµ.
John 14:5
Thomas said to Him, "Lord, we do not know where You are going, and how can we know the way?"
തോമാസൠഅവനോടàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നീ എവിടെ പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; പിനàµà´¨àµ† വഴി à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† അറിയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. യേശൠഅവനോടàµ:
John 11:16
Then Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, "Let us also go, that we may die with Him."
യേശൠഅവിടെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനെ à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ വെചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നാലàµà´¦à´¿à´µà´¸à´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµ.
John 20:27
Then He said to Thomas, "Reach your finger here, and look at My hands; and reach your hand here, and put it into My side. Do not be unbelieving, but believing."
പിനàµà´¨àµ† തോമാസിനോടàµ: നിനàµà´±àµ† വിരൽ ഇങàµà´™àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ നീടàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൈകളെ കാൺക; നിനàµà´±àµ† കൈ നീടàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിലാപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ഇടàµà´•; അവിശàµà´µà´¾à´¸à´¿ ആകാതെ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Esther 3:5
When Haman saw that Mordecai did not bow or pay him homage, Haman was filled with wrath.
മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി തനàµà´¨àµ† à´•àµà´®àµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµ†à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഹാമാൻ കോപംകൊണàµà´Ÿàµ നിറഞàµà´žàµ.
John 20:28
And Thomas answered and said to Him, "My Lord and my God!"
തോമാസൠഅവനോടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† കർതàµà´¤à´¾à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ ആയàµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 10:3
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
അവനàµà´±àµ† സഹോദരൻ യോഹനàµà´¨à´¾àµ» , ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ, ബർതàµà´¤àµŠà´²àµŠà´®à´¾à´¯à´¿, തോമസàµ, à´šàµà´™àµà´•à´•àµà´•à´¾à´°àµ» മതàµà´¤à´¾à´¯à´¿, à´…à´²àµà´«à´¾à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ,