Horsemen
English Meaning
- Plural form of horseman.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 14:9
So the Egyptians pursued them, all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and overtook them camping by the sea beside Pi Hahiroth, before Baal Zephon.
ഫറവോനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ à´•àµà´¤à´¿à´°à´¯àµà´‚ രഥവàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµà´‚ സൈനàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ അവരെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ; കടൽകàµà´•à´°à´¯à´¿àµ½ ബാൽസെഫോനàµà´¨àµ സമീപതàµà´¤àµà´³àµà´³ പീഹഹീരോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അരികെ അവർ പാളയമിറങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവരോടൠഅടàµà´¤àµà´¤àµ.
Isaiah 36:9
How then will you repel one captain of the least of my master's servants, and put your trust in Egypt for chariots and horsemen?
നീ പിനàµà´¨àµ† à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനàµà´±àµ† എളിയ ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ഒരൠപടനായകനെയെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ മടകàµà´•àµà´‚? രഥങàµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•àµ¼à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Exodus 14:17
And I indeed will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them. So I will gain honor over Pharaoh and over all his army, his chariots, and his horsemen.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഹൃദയതàµà´¤àµ† കഠിനമാകàµà´•àµà´‚; അവർ ഇവരàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെലàµà´²àµà´‚; ഞാൻ ഫറവോനിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സകല സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† രഥങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ† മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
1 Samuel 8:11
And he said, "This will be the behavior of the king who will reign over you: He will take your sons and appoint them for his own chariots and to be his horsemen, and some will run before his chariots.
നിങàµà´™à´³àµ† വാഴàµà´µà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ രാജാവിനàµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ഇതായിരികàµà´•àµà´‚: അവൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† തനികàµà´•àµ തേരാളികളàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµà´‚ ആകàµà´•àµà´‚; അവനàµà´±àµ† രഥങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† അവർ ഔടേണàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ വരàµà´‚.
Exodus 14:18
Then the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gained honor for Myself over Pharaoh, his chariots, and his horsemen."
ഇങàµà´™à´¨àµ† ഞാൻ ഫറവോനിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† രഥങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ† മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ അറിയàµà´‚.
Ezekiel 23:12
"She lusted for the neighboring Assyrians, Captains and rulers, Clothed most gorgeously, horsemen riding on horses, All of them desirable young men.
മോടിയായി ഉടàµà´¤àµà´¤àµà´šà´®à´žàµà´ž ദേശാധിപതികളàµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¾à´ªà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി ഔടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† മനോഹരയàµà´µà´¾à´•àµà´•à´³àµà´®à´¾à´¯ സമീപസàµà´¥à´°à´¾à´¯ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർയàµà´¯à´°àµ† മോഹിചàµà´šàµ,
2 Chronicles 16:8
Were the Ethiopians and the Lubim not a huge army with very many chariots and horsemen? Yet, because you relied on the LORD, He delivered them into your hand.
കൂശàµà´¯à´°àµà´‚ ലൂബàµà´¯à´°àµà´‚ അനവധി രഥങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടിയ ഒരൠമഹാസൈനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ യഹോവയിൽ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ അവരെ നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´¤à´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 8:4
David took from him one thousand chariots, seven hundred horsemen, and twenty thousand foot soldiers. Also David hamstrung all the chariot horses, except that he spared enough of them for one hundred chariots.
അവനàµà´±àµ† വക ആയിരതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµ‚റൠകàµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ†à´¯àµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ കാലാളàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ദാവീദൠപിടിചàµà´šàµ; രഥകൂതിരകളിൽ നൂറൠമാതàµà´°à´‚വെചàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ ശേഷം à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´žà´°à´®àµà´ªàµ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Exodus 14:28
Then the waters returned and covered the chariots, the horsemen, and all the army of Pharaoh that came into the sea after them. Not so much as one of them remained.
വെളàµà´³à´‚ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† കടലിലേകàµà´•àµ ചെനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ രഥങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµ†à´¯àµà´‚ ഫറവോനàµà´±àµ† സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´®àµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» പോലàµà´‚ ശേഷിചàµà´šà´¿à´²àµà´².
1 Kings 4:26
Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
ശലോമോനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† രഥങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ നാലàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´²à´¾à´¯à´µàµà´‚ പനàµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 9:25
Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen whom he stationed in the chariot cities and with the king at Jerusalem.
ശലോമോനàµà´¨àµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ രഥങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നാലായിരം ലായവàµà´‚ പനàµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവരെ അവൻ രഥനഗരങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ യെരൂശലേമിൽ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 1:6
Then the young man who told him said, "As I happened by chance to be on Mount Gilboa, there was Saul, leaning on his spear; and indeed the chariots and horsemen followed hard after him.
വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ» പറഞàµà´žà´¤àµ: ഞാൻ യദൃചàµà´›à´¯à´¾ ഗിൽബോവപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശൗൽ തനàµà´±àµ† à´•àµà´¨àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ചാരിനിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ തേരàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµà´‚ അവനെ à´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ;
Ezekiel 38:4
I will turn you around, put hooks into your jaws, and lead you out, with all your army, horses, and horsemen, all splendidly clothed, a great company with bucklers and shields, all of them handling swords.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വഴിതെറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† താടിയെലàµà´²à´¿àµ½ ചൂണàµà´Ÿàµ½ കൊളàµà´¤àµà´¤à´¿ നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സകല സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† സർവàµà´µà´¾à´¯àµà´§à´‚ ധരിചàµà´š à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† വാളàµà´‚ പരിചയàµà´‚ പലകയàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഒരൠമഹാസമൂഹതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚
Nehemiah 2:9
Then I went to the governors in the region beyond the River, and gave them the king's letters. Now the king had sent captains of the army and horsemen with me.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ നദികàµà´•àµ à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ദേശാധിപതിമാരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ രാജാവിനàµà´±àµ† à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ. രാജാവൠപടനായകനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ അയചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 14:23
And the Egyptians pursued and went after them into the midst of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ; ഫറവോനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´¯àµà´‚ രഥങàµà´™à´³àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† കടലിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ.
Isaiah 21:7
And he saw a chariot with a pair of horsemen, A chariot of donkeys, and a chariot of camels, And he listened earnestly with great care.
ഈരണàµà´Ÿàµ€à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿ വരàµà´¨àµà´¨ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµ†à´¯àµà´‚ കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ ബഹàµà´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¯àµ‹à´Ÿàµ† à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 28:28
Bread flour must be ground; Therefore he does not thresh it forever, Break it with his cartwheel, Or crush it with his horsemen.
മെതികàµà´•à´¯à´¿àµ½ ധാനàµà´¯à´‚ ചതെചàµà´šàµà´•à´³à´¯à´¾à´±àµà´£àµà´Ÿàµ‹? അവൻ അതിനെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ മെതികàµà´•à´¯àµà´‚ വണàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´šà´•àµà´°à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ തെളികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹; അവൻ അതിനെ ചതെചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Nahum 3:3
horsemen charge with bright sword and glittering spear. There is a multitude of slain, A great number of bodies, Countless corpses--They stumble over the corpses--
à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´¯à´±àµà´¨àµà´¨ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•àµ¼; à´œàµà´µà´²à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വാൾ; മിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨ à´•àµà´¨àµà´¤à´‚; അനേകനിഹതനàµà´®à´¾àµ¼; അനവധി ശവങàµà´™àµ¾; പിണങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കണകàµà´•à´¿à´²àµà´²; അവർ പിണങàµà´™àµ¾ തടഞàµà´žàµ വീഴàµà´¨àµà´¨àµ.
Ezra 8:22
For I was ashamed to request of the king an escort of soldiers and horsemen to help us against the enemy on the road, because we had spoken to the king, saying, "The hand of our God is upon all those for good who seek Him, but His power and His wrath are against all those who forsake Him."
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൈ അവനെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´¨àµà´•àµ‚ലമായàµà´‚ അവനെ ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´²à´®à´¾à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ രാജാവിനോടൠപറഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വഴിയിൽ ശതàµà´°àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´¤àµà´£à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പടയാളികളെയàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ†à´¯àµà´‚ രാജാവിനോടൠചോദിപàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 22:7
It shall come to pass that your choicest valleys Shall be full of chariots, And the horsemen shall set themselves in array at the gate.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† നിനàµà´±àµ† മനോഹരമായ താഴàµà´µà´°à´•àµ¾ രഥങàµà´™àµ¾à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിറയàµà´‚; à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿ വാതിൽകàµà´•àµ½ അണിനിരതàµà´¤àµà´‚.
Ezekiel 26:7
"For thus says the Lord GOD: "Behold, I will bring against Tyre from the north Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, with horses, with chariots, and with horsemen, and an army with many people.
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ വടകàµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാധിരാജാവായ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨ ബാബേൽരാജാവിനെ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ രഥങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ ജനസമൂഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ വളരെ പടജàµà´œà´¨à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ സോരിനàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°àµ† വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Ezekiel 23:6
Who were clothed in purple, Captains and rulers, All of them desirable young men, horsemen riding on horses.
അവൾ ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´š ദേശാധിപതികളàµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¾à´ªà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† മനോഹരയàµà´µà´¾à´•àµà´•à´³àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി ഔടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´®à´¾à´¯ സമീപസàµà´¥à´°à´¾à´¯ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർയàµà´¯à´œà´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† മോഹിചàµà´šàµ.
Genesis 50:9
And there went up with him both chariots and horsemen, and it was a very great gathering.
രഥങàµà´™à´³àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´¯à´¾à´³àµà´•à´³àµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ പോയി; അതൠഎതàµà´°à´¯àµà´‚ വലിയ കൂടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 31:1
Woe to those who go down to Egypt for help, And rely on horses, Who trust in chariots because they are many, And in horsemen because they are very strong, But who do not look to the Holy One of Israel, Nor seek the LORD!
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിശàµà´¦àµà´§à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ നോകàµà´•àµà´•à´¯àµ‹ യഹോവയെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† സഹായതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´šàµ†à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³à´¿àµ½ മനസàµà´¸àµ à´Šà´¨àµà´¨à´¿ രഥം അനവധിയàµà´³àµà´³à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അതിലàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•àµ¼ മഹാബലവാനàµà´®à´¾à´°à´¾à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവരിലàµà´‚ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚!
2 Kings 2:12
And Elisha saw it, and he cried out, "My father, my father, the chariot of Israel and its horsemen!" So he saw him no more. And he took hold of his own clothes and tore them into two pieces.
എലീശാ അതൠകണàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവേ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† തേരàµà´‚ തേരാളികളàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിലവിളിചàµà´šàµ, പിനàµà´¨àµ† അവനെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ തനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ പിടിചàµà´šàµ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´–à´£àµà´¡à´®à´¾à´¯à´¿ കീറികàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.